Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: appear
The authorities
appeared
fully aware of this and are in the process of reviewing some of the deadlines in the CAP, a revised version of which will soon be filed with ICAO.

Właściwe organy
wydają się
w pełni zdawać sobie z tego sprawę i są w trakcie przeglądu niektórych terminów w planie CAP, którego zmieniona wersja zostanie wkrótce przedłożona ICAO.
The authorities
appeared
fully aware of this and are in the process of reviewing some of the deadlines in the CAP, a revised version of which will soon be filed with ICAO.

Właściwe organy
wydają się
w pełni zdawać sobie z tego sprawę i są w trakcie przeglądu niektórych terminów w planie CAP, którego zmieniona wersja zostanie wkrótce przedłożona ICAO.

...from each litter should be random when no significant differences are observed in body weight or
appearance
between the litter mates.

Wybór młodych z każdego miotu powinien być losowy, jeżeli nie zaobserwowano znaczących różnic w ciężarze ciała pomiędzy młodymi w miocie.
Selection of pups from each litter should be random when no significant differences are observed in body weight or
appearance
between the litter mates.

Wybór młodych z każdego miotu powinien być losowy, jeżeli nie zaobserwowano znaczących różnic w ciężarze ciała pomiędzy młodymi w miocie.

a clearance
appears
between the sample and the inside wall due to shrinkage of the melt

Pokazuje się
przerwa między próbką i ścianą wewnętrzną ze względu na kurczenie się topionej substancji.
a clearance
appears
between the sample and the inside wall due to shrinkage of the melt

Pokazuje się
przerwa między próbką i ścianą wewnętrzną ze względu na kurczenie się topionej substancji.

‘Adjacent’ means that no control, tell-tale, indicator, or other potential source of distraction
appears
between the identifying symbol and the tell-tale, indicator, or control which that symbol...

...kontrolką, wskaźnikiem lub urządzeniem sterującym a oznaczającym taki element symbolem nie
znajdują się
żadne inne urządzenia sterujące, kontrolki, wskaźniki lub inne elementy mogące odwracać
‘Adjacent’ means that no control, tell-tale, indicator, or other potential source of distraction
appears
between the identifying symbol and the tell-tale, indicator, or control which that symbol identifies.

„Położenie sąsiadujące” oznacza położenie, w którym pomiędzy kontrolką, wskaźnikiem lub urządzeniem sterującym a oznaczającym taki element symbolem nie
znajdują się
żadne inne urządzenia sterujące, kontrolki, wskaźniki lub inne elementy mogące odwracać uwagę kierowcy.

...should be no empty fields or information items and therefore only one separator character should
appear
between any two data items.

...powinno być pustych pól ani elementów informacji, zatem między dwoma elementami danych powinien
widnieć
tylko jeden separator.
Normally, there should be no empty fields or information items and therefore only one separator character should
appear
between any two data items.

Normalnie nie powinno być pustych pól ani elementów informacji, zatem między dwoma elementami danych powinien
widnieć
tylko jeden separator.

To all
appearances
, the proposed aid does not seem to distort the dynamic incentives of competitors (engine component producers) to invest and compete.

Według wszelkiego prawdopodobieństwa wnioskowana pomoc zdaje się nie zakłócać dynamicznych zachęt po stronie konkurentów (producentów podzespołów do silników) do inwestowania i zachowania konkurencji.
To all
appearances
, the proposed aid does not seem to distort the dynamic incentives of competitors (engine component producers) to invest and compete.

Według wszelkiego prawdopodobieństwa wnioskowana pomoc zdaje się nie zakłócać dynamicznych zachęt po stronie konkurentów (producentów podzespołów do silników) do inwestowania i zachowania konkurencji.

Written statement that both parties appeared in the proceedings and if only the applicant
appeared
the original or certified copy of the document establishing proof of service of the notice of the...

Pisemne oświadczenie stwierdzające, że obie strony były obecne podczas postępowania, a jeżeli
obecny
był jedynie wnioskodawca – oryginał lub uwierzytelniony odpis dokumentu stanowiącego dowód...
Written statement that both parties appeared in the proceedings and if only the applicant
appeared
the original or certified copy of the document establishing proof of service of the notice of the proceedings on the other party.

Pisemne oświadczenie stwierdzające, że obie strony były obecne podczas postępowania, a jeżeli
obecny
był jedynie wnioskodawca – oryginał lub uwierzytelniony odpis dokumentu stanowiącego dowód doręczenia drugiej stronie powiadomienia o postępowaniu.

Written statement that both parties appeared in the proceedings and if only the applicant
appeared
the original or certified copy of the document establishing proof of service of the notice of the...

Pisemne oświadczenie stwierdzające, że obie strony były obecne podczas postępowania, a jeżeli
obecny
był jedynie wnioskodawca — oryginał lub uwierzytelniony odpis dokumentu stanowiącego dowód...
Written statement that both parties appeared in the proceedings and if only the applicant
appeared
the original or certified copy of the document establishing proof of service of the notice of the proceedings on the other party.

Pisemne oświadczenie stwierdzające, że obie strony były obecne podczas postępowania, a jeżeli
obecny
był jedynie wnioskodawca — oryginał lub uwierzytelniony odpis dokumentu stanowiącego dowód doręczenia drugiej stronie powiadomienia o postępowaniu.

Whenever peaks are
appearing
, the guard column should be replaced.

Ilekroć
pojawiają się
piki, należy wymienić kolumnę ochronną.
Whenever peaks are
appearing
, the guard column should be replaced.

Ilekroć
pojawiają się
piki, należy wymienić kolumnę ochronną.

...the upper half are written the word ‘OLTRE’ [more than] and the number ‘20’, and in the lower half
appears
the word ‘MESI’ [months].

W górnej części wpisane jest słowo „OLTRE” (ponad) i liczba „20”, a w dolnej części słowo „MESI” (miesięcy).
In the upper half are written the word ‘OLTRE’ [more than] and the number ‘20’, and in the lower half
appears
the word ‘MESI’ [months].

W górnej części wpisane jest słowo „OLTRE” (ponad) i liczba „20”, a w dolnej części słowo „MESI” (miesięcy).

Where the protection measure was ordered in default of
appearance
, the certificate may only be issued if the person causing the risk had been served with the document which instituted the proceeding...

W przypadku gdy środek ochrony został wydany zaocznie, zaświadczenie można wydać jedynie wtedy, gdy osobie stwarzającej zagrożenie doręczono dokument wszczynający postępowanie lub dokument równoważny...
Where the protection measure was ordered in default of
appearance
, the certificate may only be issued if the person causing the risk had been served with the document which instituted the proceeding or an equivalent document or, where relevant, had been otherwise informed of the initiation of the proceeding in accordance with the law of the Member State of origin in sufficient time and in such a way as to enable that person to arrange for his or her defence.

W przypadku gdy środek ochrony został wydany zaocznie, zaświadczenie można wydać jedynie wtedy, gdy osobie stwarzającej zagrożenie doręczono dokument wszczynający postępowanie lub dokument równoważny lub, w stosownych przypadkach, gdy osoba ta została w inny sposób poinformowana o wszczęciu postępowania zgodnie z prawem państwa członkowskiego wydania w odpowiednim czasie i w sposób umożliwiający tej osobie przygotowanie obrony.

Lastly, it
appears
the 2 % premium is not in itself an element which, pursuant to the Notice on Guarantees, proves that there is no State aid, as argued by the Greek authorities.

Ponadto sama stawka w wysokości 2 % nie jest elementem, który – zgodnie z obwieszczeniem w sprawie gwarancji – dowodzi, że nie zaszła pomoc państwa, jak przedstawiały to władze Grecji.
Lastly, it
appears
the 2 % premium is not in itself an element which, pursuant to the Notice on Guarantees, proves that there is no State aid, as argued by the Greek authorities.

Ponadto sama stawka w wysokości 2 % nie jest elementem, który – zgodnie z obwieszczeniem w sprawie gwarancji – dowodzi, że nie zaszła pomoc państwa, jak przedstawiały to władze Grecji.

Where none of these annotations
appears
, the species concerned are not listed in the Appendices to the Convention.

W przypadku gdy nie pojawia
się
żadna z tych adnotacji, dane gatunki nie są wymienione w dodatkach do konwencji CITES.
Where none of these annotations
appears
, the species concerned are not listed in the Appendices to the Convention.

W przypadku gdy nie pojawia
się
żadna z tych adnotacji, dane gatunki nie są wymienione w dodatkach do konwencji CITES.

Where none of these annotations
appears
, the species concerned are not listed in the Appendices to the Convention.

W przypadku gdy nie pojawia
się
żadna z tych adnotacji, dane gatunki nie są wymienione w dodatkach do konwencji CITES.
Where none of these annotations
appears
, the species concerned are not listed in the Appendices to the Convention.

W przypadku gdy nie pojawia
się
żadna z tych adnotacji, dane gatunki nie są wymienione w dodatkach do konwencji CITES.

Where none of these annotations
appears
, the species concerned are not listed in the Appendices to the Convention.

W przypadku gdy nie pojawia
się
żadna z tych adnotacji, dane gatunki nie są wymienione w dodatkach do konwencji CITES.
Where none of these annotations
appears
, the species concerned are not listed in the Appendices to the Convention.

W przypadku gdy nie pojawia
się
żadna z tych adnotacji, dane gatunki nie są wymienione w dodatkach do konwencji CITES.

Where none of these annotations
appears
, the species concerned are not listed in the Appendices to the Convention.

W przypadku gdy nie pojawia
się
żadna z tych adnotacji, dane gatunki nie są wymienione w załącznikach konwencji.
Where none of these annotations
appears
, the species concerned are not listed in the Appendices to the Convention.

W przypadku gdy nie pojawia
się
żadna z tych adnotacji, dane gatunki nie są wymienione w załącznikach konwencji.

Where none of these annotations
appears
, the species concerned are not listed in the Appendices to the Convention.

W przypadku gdy nie pojawia
się
żadna z tych adnotacji, dane gatunki nie są wymienione w załącznikach do konwencji CITES.
Where none of these annotations
appears
, the species concerned are not listed in the Appendices to the Convention.

W przypadku gdy nie pojawia
się
żadna z tych adnotacji, dane gatunki nie są wymienione w załącznikach do konwencji CITES.

Where none of these annotations
appears
, the species concerned are not listed in the Appendices to the Convention.

W przypadku gdy nie pojawia
się
żadna z tych adnotacji, dane gatunki nie są wymienione w załącznikach do konwencji CITES.
Where none of these annotations
appears
, the species concerned are not listed in the Appendices to the Convention.

W przypadku gdy nie pojawia
się
żadna z tych adnotacji, dane gatunki nie są wymienione w załącznikach do konwencji CITES.

Where none of these annotations
appears
, the species concerned are not listed in the Appendices to the Convention.

W przypadku gdy nie pojawia
się
żadna z tych adnotacji, dane gatunki nie są wymienione w załącznikach do Konwencji.
Where none of these annotations
appears
, the species concerned are not listed in the Appendices to the Convention.

W przypadku gdy nie pojawia
się
żadna z tych adnotacji, dane gatunki nie są wymienione w załącznikach do Konwencji.

...carried out by the Commission within the framework of Title X of Regulation (EC) No 1224/2009, it
appears
the reduced notification period is insufficient to ensure proper control of landings by...

...i audytów przeprowadzonych przez Komisję w ramach tytułu X rozporządzenia (WE) nr 1224/2009
okaże się
, że krótszy termin na powiadomienie jest niewystarczający do zapewnienia należytej kontrol
If, on the basis of the findings of the report submitted by Spain or on the basis of the verifications, inspections and audits carried out by the Commission within the framework of Title X of Regulation (EC) No 1224/2009, it
appears
the reduced notification period is insufficient to ensure proper control of landings by Spain, the Commission will revise that period accordingly.

Jeżeli w oparciu o wnioski ze sprawozdania przedłożonego przez Hiszpanię lub na podstawie weryfikacji, inspekcji i audytów przeprowadzonych przez Komisję w ramach tytułu X rozporządzenia (WE) nr 1224/2009
okaże się
, że krótszy termin na powiadomienie jest niewystarczający do zapewnienia należytej kontroli wyładunków przez Hiszpanię, Komisja zmieni odpowiednio ten termin.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich