Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: another
...of accepting payment by credit or debit card, requires the customer to pay an amount to himself or
another
undertaking, and where the total price payable by that customer is unaffected...

...kredytową lub debetową, by nabywca lub usługobiorca wpłacili pewną kwotę na ich rzecz lub na rzecz
innego
przedsiębiorstwa oraz jeżeli całkowita cena do zapłaty przez tego nabywcę lub usługobiorcę...
Where a supplier of goods or services, as a condition of accepting payment by credit or debit card, requires the customer to pay an amount to himself or
another
undertaking, and where the total price payable by that customer is unaffected irrespective of how payment is accepted, that amount shall constitute an integral part of the taxable amount for the supply of the goods or services, under Articles 73 to 80 of Directive 2006/112/EC.

Zgodnie z art. 73–80 dyrektywy 2006/112/WE, jeżeli dostawca towarów lub usługodawca wymagają, jako warunek przyjęcia płatności kartą kredytową lub debetową, by nabywca lub usługobiorca wpłacili pewną kwotę na ich rzecz lub na rzecz
innego
przedsiębiorstwa oraz jeżeli całkowita cena do zapłaty przez tego nabywcę lub usługobiorcę niezależnie od metody płatności pozostaje niezmieniona, kwota ta stanowi integralną część podstawy opodatkowania dostawy towarów lub świadczenia usług.

two or more undertakings merge, or one or more undertakings acquire sole or joint control of
another
undertaking and:

...łączy się albo jedno lub więcej przedsiębiorstw przejmuje wyłączną lub wspólną kontrolę nad
innym
przedsiębiorstwem i:
two or more undertakings merge, or one or more undertakings acquire sole or joint control of
another
undertaking and:

dwa lub więcej przedsiębiorstw łączy się albo jedno lub więcej przedsiębiorstw przejmuje wyłączną lub wspólną kontrolę nad
innym
przedsiębiorstwem i:

Where an undertaking included in a consolidation manages
another
undertaking jointly with one or more undertakings not included in that consolidation, Member States may permit or require the...

W przypadku gdy jednostka objęta konsolidacją zarządza
inną
jednostką wspólnie z co najmniej jedną jednostką nieobjętą tą konsolidacją, państwo członkowskie może zezwolić lub nakazać, aby taka...
Where an undertaking included in a consolidation manages
another
undertaking jointly with one or more undertakings not included in that consolidation, Member States may permit or require the inclusion of that other undertaking in the consolidated financial statements in proportion to the rights in its capital held by the undertaking included in the consolidation.

W przypadku gdy jednostka objęta konsolidacją zarządza
inną
jednostką wspólnie z co najmniej jedną jednostką nieobjętą tą konsolidacją, państwo członkowskie może zezwolić lub nakazać, aby taka zarządzana wspólnie jednostka została włączona do skonsolidowanego sprawozdania finansowego proporcjonalnie do wielkości udziału w kapitale posiadanego przez jednostkę objętą konsolidacją.

Articles 53 and 54 are in particular applicable to agreements whereby the holder licenses
another
undertaking to exploit his intellectual property rights [12].

Artykuły 53 i 54 mają zastosowanie zwłaszcza do porozumień, w których właściciel udziela
innemu
przedsiębiorstwu licencji na korzystanie z należących do niego praw własności intelektualnej [12].
Articles 53 and 54 are in particular applicable to agreements whereby the holder licenses
another
undertaking to exploit his intellectual property rights [12].

Artykuły 53 i 54 mają zastosowanie zwłaszcza do porozumień, w których właściciel udziela
innemu
przedsiębiorstwu licencji na korzystanie z należących do niego praw własności intelektualnej [12].

...to provide the public service, as it would be difficult, for the Norwegian authorities, to find
another
undertaking to provide the service (at least in the short to medium term).

...w dalszym ciągu świadczyła usługę publiczną, ponieważ władzom norweskim trudno byłoby znaleźć
inne
przedsiębiorstwo zdolne do świadczenia tego rodzaju usługi (przynajmniej w perspektywie krótko-
In that regard, the Authority notes that the Norwegian authorities have only made general remarks on how they had to implement the measures due to Hurtigruten’s weak financial position [35] in order to ensure that it would continue to provide the public service, as it would be difficult, for the Norwegian authorities, to find
another
undertaking to provide the service (at least in the short to medium term).

W tym zakresie Urząd zauważa, że władze norweskie przedstawiły wyłącznie ogólne uwagi dotyczące konieczności wdrożenia przez nie środków ze względu na słabą sytuację finansową spółki Hurtigruten [35], aby zagwarantować, że spółka ta będzie w dalszym ciągu świadczyła usługę publiczną, ponieważ władzom norweskim trudno byłoby znaleźć
inne
przedsiębiorstwo zdolne do świadczenia tego rodzaju usługi (przynajmniej w perspektywie krótko- i średnioterminowej).

...creditor party to a long-term contract would forego part of their future claims, if that enabled
another
undertaking to take over the debtor, thus ensuring the continuation of the long-term contrac

...zrzekłby się części przyszłych roszczeń, gdyby pozwoliło to na przejęcie dłużnika przez
inne
przedsiębiorstwo, a tym samym zachowanie ciągłości umowy długoterminowej.
In the view of the German authorities, a private creditor party to a long-term contract would forego part of their future claims, if that enabled
another
undertaking to take over the debtor, thus ensuring the continuation of the long-term contract.

W opinii władz niemieckich wierzyciel prywatny będący stroną umowy długoterminowej zrzekłby się części przyszłych roszczeń, gdyby pozwoliło to na przejęcie dłużnika przez
inne
przedsiębiorstwo, a tym samym zachowanie ciągłości umowy długoterminowej.

...capital injections were granted to Combus, it was already considered that integrating Combus into
another
undertaking present in the market was the best way of introducing cost-reductions and...

...w momencie przyznania zastrzyku kapitałowego spółce Combus uważano, że zintegrowanie tej spółki z
innym
przedsiębiorstwem obecnym na rynku było najlepszym sposobem na wprowadzenie środków...
Finally, it has to be noted that at the moment the capital injections were granted to Combus, it was already considered that integrating Combus into
another
undertaking present in the market was the best way of introducing cost-reductions and efficiency-promoting measures which could not be implemented by Combus on its own.

Wreszcie należy zwrócić uwagę na fakt, że już w momencie przyznania zastrzyku kapitałowego spółce Combus uważano, że zintegrowanie tej spółki z
innym
przedsiębiorstwem obecnym na rynku było najlepszym sposobem na wprowadzenie środków zmniejszenia kosztów i propagowania wydajności, których Combus nie mógł wprowadzić samodzielnie.

...entity and the undertaking concerned or where both are subject to the dominant influence of
another
undertaking; in this context, private participation should, per se, not be relevant.

...zamawiającym a danym przedsiębiorstwem istnieje bezpośredni lub pośredni dominujący wpływ lub gdy
inne
przedsiębiorstwo wywiera dominujący wpływ zarówno na ten podmiot zamawiający, jak i to...
Undertakings should be considered to be affiliated where a direct or indirect dominant influence exists between the contracting entity and the undertaking concerned or where both are subject to the dominant influence of
another
undertaking; in this context, private participation should, per se, not be relevant.

Przedsiębiorstwa należy uznać za powiązane, gdy pomiędzy podmiotem zamawiającym a danym przedsiębiorstwem istnieje bezpośredni lub pośredni dominujący wpływ lub gdy
inne
przedsiębiorstwo wywiera dominujący wpływ zarówno na ten podmiot zamawiający, jak i to przedsiębiorstwo; w tym kontekście udział prywatny nie powinien sam w sobie mieć znaczenia.

...entity and the undertaking concerned or where both are subject to the dominant influence of
another
undertaking; in this context, private participation should, per se, not be relevant.

...istnieje bezpośredni lub pośredni dominujący wpływ lub gdy oba podlegają dominującemu wpływowi
innego
przedsiębiorstwa; w tym kontekście udział prywatny nie powinien sam z
siebie
mieć znaczenia.
Undertakings should be considered to be affiliated where a direct or indirect dominant influence exists between the contracting entity and the undertaking concerned or where both are subject to the dominant influence of
another
undertaking; in this context, private participation should, per se, not be relevant.

Przedsiębiorstwa powinny być uznawane za powiązane, gdy między podmiotem zamawiającym a danym przedsiębiorstwem istnieje bezpośredni lub pośredni dominujący wpływ lub gdy oba podlegają dominującemu wpływowi
innego
przedsiębiorstwa; w tym kontekście udział prywatny nie powinien sam z
siebie
mieć znaczenia.

...1 and 2, an undertaking shall not be deemed to be a ‘controlling undertaking’ with respect to
another
undertaking in which it has holdings where the former undertaking is a company referred to i

...przepisów ust. 1 i 2, przedsiębiorstwa nie uważa się za „przedsiębiorstwo sprawujące kontrolę” nad
innym
przedsiębiorstwem, którego udziały są w jego posiadaniu, w przypadku gdy jest ono...
Notwithstanding paragraphs 1 and 2, an undertaking shall not be deemed to be a ‘controlling undertaking’ with respect to
another
undertaking in which it has holdings where the former undertaking is a company referred to in Article 3(5)(a) or (c) of Council Regulation (EC) No 139/2004 of 20 January 2004 on the control of concentrations between undertakings [9].

Nie naruszając przepisów ust. 1 i 2, przedsiębiorstwa nie uważa się za „przedsiębiorstwo sprawujące kontrolę” nad
innym
przedsiębiorstwem, którego udziały są w jego posiadaniu, w przypadku gdy jest ono przedsiębiorstwem, o którym mowa w art. 3 ust. 5 lit. a) lub c) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw [9].

The decisive element is that, in one way or
another
, undertakings bear the full costs for pensions.

Decydujące znaczenie ma natomiast fakt, że przedsiębiorstwo ponosi, w taki lub
inny
sposób, pełne koszty emerytur.
The decisive element is that, in one way or
another
, undertakings bear the full costs for pensions.

Decydujące znaczenie ma natomiast fakt, że przedsiębiorstwo ponosi, w taki lub
inny
sposób, pełne koszty emerytur.

The decisive element is that, in one way or
another
, undertakings bear the full costs for pensions.

Decydującym elementem jest to, że w ten czy
inny
sposób przedsiębiorstwa ponoszą pełne koszty emerytur.
The decisive element is that, in one way or
another
, undertakings bear the full costs for pensions.

Decydującym elementem jest to, że w ten czy
inny
sposób przedsiębiorstwa ponoszą pełne koszty emerytur.

...adopted such measures, which any private company, whose interests are related to the viability of
another
undertaking, would have adopted.

...każde prywatne przedsiębiorstwo uzależnione pod względem własnych interesów od rentowności
innego
przedsiębiorstwa.
In the present case, the Greek State has adopted such measures, which any private company, whose interests are related to the viability of
another
undertaking, would have adopted.

W niniejszym przypadku państwo greckie przyjęło środki, które zastosowałoby każde prywatne przedsiębiorstwo uzależnione pod względem własnych interesów od rentowności
innego
przedsiębiorstwa.

...received by a coordination centre are taxed in the same way as when they are received by
another
undertaking established in Belgium and subject to the ordinary tax system.

...podlegały opodatkowaniu na takich samych zasadach jak wówczas, gdy są uzyskiwane przez
inne
przedsiębiorstwo z siedzibą w Belgii i podlegające powszechnemu systemowi prawnemu.
amendment of the scheme for approved coordination centres, so that all the exceptional and gratuitous advantages received by a coordination centre are taxed in the same way as when they are received by
another
undertaking established in Belgium and subject to the ordinary tax system.

zmiany systemu zatwierdzonych centrów koordynacyjnych, polegającej na tym, by wszystkie korzyści specjalne i niedopłatne uzyskiwane przez centrum koordynacyjne podlegały opodatkowaniu na takich samych zasadach jak wówczas, gdy są uzyskiwane przez
inne
przedsiębiorstwo z siedzibą w Belgii i podlegające powszechnemu systemowi prawnemu.

...or remove a majority of the members of the administrative, management or supervisory body of
another
undertaking (a subsidiary undertaking) and is at the same time a shareholder in or member of

...lub odwoływania większości członków organów administrujących, zarządzających lub nadzorujących
innej
jednostki (jednostki zależnej), a jednocześnie jest jej akcjonariuszem lub wspólnikiem;
has the right to appoint or remove a majority of the members of the administrative, management or supervisory body of
another
undertaking (a subsidiary undertaking) and is at the same time a shareholder in or member of that undertaking;

ma prawo powoływania lub odwoływania większości członków organów administrujących, zarządzających lub nadzorujących
innej
jednostki (jednostki zależnej), a jednocześnie jest jej akcjonariuszem lub wspólnikiem;

has a majority of the shareholders' or members' voting rights in
another
undertaking (a subsidiary undertaking);

ma większość praw głosu akcjonariuszy lub wspólników w
innej
jednostce (jednostce zależnej);
has a majority of the shareholders' or members' voting rights in
another
undertaking (a subsidiary undertaking);

ma większość praw głosu akcjonariuszy lub wspólników w
innej
jednostce (jednostce zależnej);

‘non-reciprocal agreement’ means a technology transfer agreement where one undertaking grants
another
undertaking a technology rights licence, or where two undertakings grant each other such a...

...oznacza porozumienie o transferze technologii, w przypadku gdy jedno przedsiębiorstwo udziela
drugiemu
przedsiębiorstwu licencji na korzystanie z praw do technologii, albo w przypadku gdy dwa pr
‘non-reciprocal agreement’ means a technology transfer agreement where one undertaking grants
another
undertaking a technology rights licence, or where two undertakings grant each other such a licence but where those licences do not concern competing technologies and cannot be used for the production of competing products;

„porozumienie jednostronne” oznacza porozumienie o transferze technologii, w przypadku gdy jedno przedsiębiorstwo udziela
drugiemu
przedsiębiorstwu licencji na korzystanie z praw do technologii, albo w przypadku gdy dwa przedsiębiorstwa udzielają sobie tego rodzaju licencji, lecz licencje te nie dotyczą konkurencyjnych technologii i nie mogą być wykorzystane do wytwarzania konkurencyjnych produktów;

...on a wholesale basis by a mobile network operator different from the visited network operator to
another
undertaking for the purpose of that other undertaking providing regulated roaming services t

...roamingu” oznacza świadczenie usług roamingu hurtowego przez operatora sieci łączności ruchomej
innego
niż operator sieci odwiedzanej
innemu
przedsiębiorstwu w celu świadczenia przez takie inne pr
‘wholesale roaming resale access’ means the provision of roaming services on a wholesale basis by a mobile network operator different from the visited network operator to
another
undertaking for the purpose of that other undertaking providing regulated roaming services to roaming customers.

„dostęp hurtowy na zasadzie odsprzedaży usług roamingu” oznacza świadczenie usług roamingu hurtowego przez operatora sieci łączności ruchomej
innego
niż operator sieci odwiedzanej
innemu
przedsiębiorstwu w celu świadczenia przez takie inne przedsiębiorstwo usług roamingu regulowanego klientom korzystającym z roamingu.

in common with the contracting entity, is subject to the dominant influence of
another
undertaking by virtue of ownership, financial participation, or the rules which govern it.

wspólnie z podmiotem zamawiającym, podlega dominującemu wpływowi
innego
przedsiębiorstwa z mocy prawa własności, udziału finansowego lub zasad regulujących jego działanie.
in common with the contracting entity, is subject to the dominant influence of
another
undertaking by virtue of ownership, financial participation, or the rules which govern it.

wspólnie z podmiotem zamawiającym, podlega dominującemu wpływowi
innego
przedsiębiorstwa z mocy prawa własności, udziału finansowego lub zasad regulujących jego działanie.

in common with the contracting entity, is subject to the dominant influence of
another
undertaking by virtue of ownership, financial participation, or the rules which govern it.

wspólnie z podmiotem zamawiającym, podlega dominującemu wpływowi
innego
przedsiębiorstwa z mocy prawa własności, udziału finansowego lub obowiązujących go przepisów.
in common with the contracting entity, is subject to the dominant influence of
another
undertaking by virtue of ownership, financial participation, or the rules which govern it.

wspólnie z podmiotem zamawiającym, podlega dominującemu wpływowi
innego
przedsiębiorstwa z mocy prawa własności, udziału finansowego lub obowiązujących go przepisów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich