Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: another
...of shares in the capital of the parent undertaking held either by that undertaking itself or by
another
undertaking included in the consolidation, which shall be treated as own shares in accordanc

...gdy akcje lub udziały w kapitale jednostki dominującej posiadane przez tę jednostkę lub przez
inną
jednostkę objętą konsolidacją, które to akcje lub udziały są traktowane jako akcje lub udziały
except in the case of shares in the capital of the parent undertaking held either by that undertaking itself or by
another
undertaking included in the consolidation, which shall be treated as own shares in accordance with Chapter 3, that set-off shall be effected on the basis of book values as they stand on the date on which those undertakings are included in a consolidation for the first time.

z wyjątkiem przypadków, gdy akcje lub udziały w kapitale jednostki dominującej posiadane przez tę jednostkę lub przez
inną
jednostkę objętą konsolidacją, które to akcje lub udziały są traktowane jako akcje lub udziały własne zgodnie z rozdziałem 3 – kompensaty dokonuje się na podstawie wartości księgowej według stanu na dzień, w którym jednostki te zostały po raz pierwszy objęte konsolidacją.

...influence on the part of the undertaking is presumed when, directly or indirectly in relation to
another
undertaking, it:

Zakłada się, iż przedsiębiorstwo pozostaje pod dominującym wpływem
innego
przedsiębiorstwa, jeżeli to
drugie
przedsiębiorstwo, bezpośrednio lub pośrednio:
A dominant influence on the part of the undertaking is presumed when, directly or indirectly in relation to
another
undertaking, it:

Zakłada się, iż przedsiębiorstwo pozostaje pod dominującym wpływem
innego
przedsiębiorstwa, jeżeli to
drugie
przedsiębiorstwo, bezpośrednio lub pośrednio:

...(c) thereof shall be regarded as the controlling undertaking, without prejudice to proof that
another
undertaking is able to exercise a dominant influence.

...spełniające kryterium określone w ust. 2 lit. c), bez uszczerbku dla możliwości udowodnienia, iż
inne
przedsiębiorstwo może wywierać dominujący wpływ.
Where, in the case of a conflict of laws in the application of paragraph 2, two or more undertakings from a group satisfy one or more of the criteria laid down in that paragraph, the undertaking which satisfies the criterion laid down in point (c) thereof shall be regarded as the controlling undertaking, without prejudice to proof that
another
undertaking is able to exercise a dominant influence.

Jeżeli w razie kolizji norm prawnych przy stosowaniu ust. 2 dwa lub kilka przedsiębiorstw wchodzących w skład grupy spełnia jedno lub więcej kryteriów określonych w ust. 2, wówczas za przedsiębiorstwo sprawujące kontrolę uznaje się przedsiębiorstwo spełniające kryterium określone w ust. 2 lit. c), bez uszczerbku dla możliwości udowodnienia, iż
inne
przedsiębiorstwo może wywierać dominujący wpływ.

The holding of part of the capital of
another
undertaking is presumed to constitute a participating interest where it exceeds a percentage threshold fixed by the Member States which is lower than or...

Uznaje się, że posiadanie części kapitału
innej
jednostki stanowi udział kapitałowy, jeżeli przekracza wyrażony procentowo próg ustalony przez państwa członkowskie, który nie może być wyższy niż 20 %;
The holding of part of the capital of
another
undertaking is presumed to constitute a participating interest where it exceeds a percentage threshold fixed by the Member States which is lower than or equal to 20 %;

Uznaje się, że posiadanie części kapitału
innej
jednostki stanowi udział kapitałowy, jeżeli przekracza wyrażony procentowo próg ustalony przez państwa członkowskie, który nie może być wyższy niż 20 %;

...reinsurance undertaking, or any of its related undertakings, holds shares in, or makes loans to,
another
undertaking which, directly or indirectly, holds own funds eligible for the Solvency Capital

...bądź zakład reasekuracji albo którykolwiek z jego zakładów powiązanych posiada udziały w
innym
zakładzie, który jest bezpośrednio lub pośrednio w posiadaniu środków własnych dopuszczalnych
Reciprocal financing shall be deemed to exist at least where an insurance or reinsurance undertaking, or any of its related undertakings, holds shares in, or makes loans to,
another
undertaking which, directly or indirectly, holds own funds eligible for the Solvency Capital Requirement of the first undertaking.

Uznaje się, że finansowanie wzajemne występuje przynajmniej w przypadkach, gdy zakład ubezpieczeń bądź zakład reasekuracji albo którykolwiek z jego zakładów powiązanych posiada udziały w
innym
zakładzie, który jest bezpośrednio lub pośrednio w posiadaniu środków własnych dopuszczalnych na pokrycie kapitałowego wymogu wypłacalności pierwszego zakładu, lub jeżeli udziela mu pożyczek.

...a reinsurance undertaking, or any of its related undertakings, holds shares in, or makes loans to,
another
undertaking which, directly or indirectly, holds an element eligible for the solvency...

...lub zakład reasekuracji lub jakikolwiek z jego zakładów powiązanych posiada udziały w jakimś
innym
zakładzie, który, bezpośrednio lub pośrednio, jest w posiadaniu pozycji kwalifikującej się do
In particular, reciprocal financing exists when an insurance undertaking or a reinsurance undertaking, or any of its related undertakings, holds shares in, or makes loans to,
another
undertaking which, directly or indirectly, holds an element eligible for the solvency margin of the first undertakings.

W szczególności mamy do czynienia z finansowaniem wzajemnym, jeżeli zakład ubezpieczeń lub zakład reasekuracji lub jakikolwiek z jego zakładów powiązanych posiada udziały w jakimś
innym
zakładzie, który, bezpośrednio lub pośrednio, jest w posiadaniu pozycji kwalifikującej się do marginesu wypłacalności pierwszego zakładu lub jeżeli udziela mu on pożyczek.

is, in the case of four-party schemes, a credit institution (or more rarely,
another
undertaking) which is a member of a card scheme and has a contractual relationship with a cardholder that results...

„Obowiązkowe” są te atrybuty, które muszą przyjąć jakąś wartość, gdyż w
innym
przypadku obserwacje, których dotyczą, będą uważane za nieznaczące.
is, in the case of four-party schemes, a credit institution (or more rarely,
another
undertaking) which is a member of a card scheme and has a contractual relationship with a cardholder that results in the provision and use of a card from that card scheme.

„Obowiązkowe” są te atrybuty, które muszą przyjąć jakąś wartość, gdyż w
innym
przypadku obserwacje, których dotyczą, będą uważane za nieznaczące.

The possibility of allocating part of the production of one undertaking to
another
undertaking which has had sugar produced under contract should be limited to certain specific cases.

...do szczególnych przypadków możliwość zaliczenia części produkcji jednego przedsiębiorstwa
innemu
przedsiębiorstwu, które wyprodukowało cukier w ramach umowy kontraktacji.
The possibility of allocating part of the production of one undertaking to
another
undertaking which has had sugar produced under contract should be limited to certain specific cases.

Należy ograniczyć do szczególnych przypadków możliwość zaliczenia części produkcji jednego przedsiębiorstwa
innemu
przedsiębiorstwu, które wyprodukowało cukier w ramach umowy kontraktacji.

When DaimlerChrysler or
another
undertaking acting on DaimlerChrysler’s behalf makes a piece of technical information available to authorised repairers in a particular EU language, DaimlerChrysler...

W przypadku gdy DaimlerChrysler lub
inne
przedsiębiorstwo działające w jego imieniu udostępni autoryzowanym podmiotom zajmującym się naprawami informację techniczną w danym języku UE, DaimlerChrysler...
When DaimlerChrysler or
another
undertaking acting on DaimlerChrysler’s behalf makes a piece of technical information available to authorised repairers in a particular EU language, DaimlerChrysler will ensure that this language version of the information is placed on the TI website without undue delay.

W przypadku gdy DaimlerChrysler lub
inne
przedsiębiorstwo działające w jego imieniu udostępni autoryzowanym podmiotom zajmującym się naprawami informację techniczną w danym języku UE, DaimlerChrysler zadba, aby ta wersja językowa została bezzwłocznie zamieszczona na stronie internetowej TI.

When Fiat or
another
undertaking acting on Fiat’s behalf makes a piece of technical information available to authorised repairers in a particular EU language, Fiat will ensure that this language...

W przypadku gdy Fiat lub
inne
przedsiębiorstwo działające w jego imieniu udostępni autoryzowanym podmiotom zajmującym się naprawami informację techniczną w danym języku UE, Fiat zadba, aby ta...
When Fiat or
another
undertaking acting on Fiat’s behalf makes a piece of technical information available to authorised repairers in a particular EU language, Fiat will ensure that this language version of the information is placed on the TI website without delay.

W przypadku gdy Fiat lub
inne
przedsiębiorstwo działające w jego imieniu udostępni autoryzowanym podmiotom zajmującym się naprawami informację techniczną w danym języku UE, Fiat zadba, aby ta informacja w wersji językowej, o której mowa, została bezzwłocznie zamieszczona na stronie internetowej TI.

When Toyota or
another
undertaking acting on Toyota’s behalf makes a piece of technical information available to authorised repairers in a particular EU language, Toyota will ensure that this...

W przypadku gdy Toyota lub
inne
przedsiębiorstwo działające w jej imieniu udostępni autoryzowanym podmiotom zajmującym się naprawami informację techniczną w danym języku UE, Toyota zadba, aby ta...
When Toyota or
another
undertaking acting on Toyota’s behalf makes a piece of technical information available to authorised repairers in a particular EU language, Toyota will ensure that this language version of the information is placed on the TI website without delay.

W przypadku gdy Toyota lub
inne
przedsiębiorstwo działające w jej imieniu udostępni autoryzowanym podmiotom zajmującym się naprawami informację techniczną w danym języku UE, Toyota zadba, aby ta informacja w wersji językowej, o której mowa, została bezzwłocznie zamieszczona na stronie internetowej TI.

When GME or
another
undertaking acting on GMEs behalf makes a piece of technical information available to authorised repairers in a particular EU language, GME will ensure that this language version...

W przypadku gdy GME lub
inne
przedsiębiorstwo działające w jego imieniu udostępni autoryzowanym podmiotom zajmującym się naprawami informację techniczną w danym języku UE, GME zadba, aby ta...
When GME or
another
undertaking acting on GMEs behalf makes a piece of technical information available to authorised repairers in a particular EU language, GME will ensure that this language version of the information is placed on the TI website without delay.

W przypadku gdy GME lub
inne
przedsiębiorstwo działające w jego imieniu udostępni autoryzowanym podmiotom zajmującym się naprawami informację techniczną w danym języku UE, GME zadba, aby ta informacja w wersji językowej, o której mowa, została bezzwłocznie zamieszczona na stronie internetowej TI.

two or more undertakings merge, or one or more undertakings acquire sole or joint control of
another
undertaking, provided that none of the parties to the concentration are engaged in business...

...łączy się albo jedno lub więcej przedsiębiorstw przejmuje wyłączną lub wspólną kontrolę nad
innym
przedsiębiorstwem, pod warunkiem że żadna ze stron uczestniczących w takiej koncentracji nie p
two or more undertakings merge, or one or more undertakings acquire sole or joint control of
another
undertaking, provided that none of the parties to the concentration are engaged in business activities in the same product and geographic market [5], or in a product market which is upstream or downstream from a product market in which any other party to the concentration is engaged [6] [7];

dwa lub więcej przedsiębiorstw łączy się albo jedno lub więcej przedsiębiorstw przejmuje wyłączną lub wspólną kontrolę nad
innym
przedsiębiorstwem, pod warunkiem że żadna ze stron uczestniczących w takiej koncentracji nie prowadzi działalności gospodarczej na tym samym rynku produktowym i geograficznym [5], lub na rynku produktowym będącym rynkiem wyższego lub niższego szczebla w stosunku do tego rynku produktowego, na którym działa jakakolwiek inna strona koncentracji [6] [7];

...market position of an undertaking, the activity of which would or could have been taken over by
another
undertaking, if there had been no aid [58].

...pozycji rynkowej przedsiębiorstwa, którego działalność byłaby lub mogłaby być prowadzona przez
inne
przedsiębiorstwo, któremu takiej pomocy nie udzielono [58].
Furthermore, the aid measures could have helped to maintain or strengthen the market position of an undertaking, the activity of which would or could have been taken over by
another
undertaking, if there had been no aid [58].

Środki pomocy mogły również pomóc w utrzymaniu lub wzmocnieniu pozycji rynkowej przedsiębiorstwa, którego działalność byłaby lub mogłaby być prowadzona przez
inne
przedsiębiorstwo, któremu takiej pomocy nie udzielono [58].

...the market position of AGVO and PAKHUIZEN, whose business would or could have been taken over by
another
undertaking, if there had been no aid.

...pozycji rynkowej AGVO i PAKHUIZEN, których działalność nie była lub nie mogła być przejęta przez
inne
przedsiębiorstwo, któremu takiej pomocy nie udzielono.
Moreover, the aid measures could have helped to maintain or strengthen the market position of AGVO and PAKHUIZEN, whose business would or could have been taken over by
another
undertaking, if there had been no aid.

Środki pomocy mogły również pomóc w utrzymaniu lub wzmocnieniu pozycji rynkowej AGVO i PAKHUIZEN, których działalność nie była lub nie mogła być przejęta przez
inne
przedsiębiorstwo, któremu takiej pomocy nie udzielono.

training could be valuable for the employee beyond his current job (future occupations in
another
undertaking, social life, well-being, etc.);

...może być wartościowe dla pracownika poza jego obecnym miejscem pracy (przyszłe zatrudnienie u
innego
pracodawcy, życie towarzyskie, samopoczucie itp.).
training could be valuable for the employee beyond his current job (future occupations in
another
undertaking, social life, well-being, etc.);

szkolenie może być wartościowe dla pracownika poza jego obecnym miejscem pracy (przyszłe zatrudnienie u
innego
pracodawcy, życie towarzyskie, samopoczucie itp.).

...(iv) training could be valuable for the employees beyond their current job (future occupations in
another
undertaking, social life, well-being, etc.).

...może być wartościowe dla pracowników poza ich obecnym miejscem pracy (przyszłe zatrudnienie u
innego
pracodawcy, życie towarzyskie, samopoczucie itp.).
These include: (i) the training is jointly organised by different companies, or employees from different companies may join the training project; (ii) the training is certified, leads to a recognised diploma, or is validated by public authorities; (iii) the training is offered to categories of employees that are characterised by a high rotation in the undertaking and sector concerned; (iv) training could be valuable for the employees beyond their current job (future occupations in
another
undertaking, social life, well-being, etc.).

Należą do nich następujące czynniki: (i) szkolenie jest organizowane wspólnie przez różne przedsiębiorstwa lub mogą z niego korzystać pracownicy różnych przedsiębiorstw; (ii) udział w szkoleniu jest poświadczony certyfikatem, prowadzi do uzyskania uznanego dyplomu lub jest uznawany przez urzędy i instytucje publiczne; (iii) szkolenie jest adresowane do tych kategorii pracowników, które u danego pracodawcy oraz w danym sektorze charakteryzują się dużą mobilnością; (iv) szkolenie może być wartościowe dla pracowników poza ich obecnym miejscem pracy (przyszłe zatrudnienie u
innego
pracodawcy, życie towarzyskie, samopoczucie itp.).

An undertaking is presumed to exercise a significant influence over
another
undertaking where it has 20 % or more of the shareholders' or members' voting rights in that other undertaking;

Uznaje się, że jednostka wywiera znaczący wpływ na
inną
jednostkę, jeżeli posiada co najmniej 20 % praw głosu akcjonariuszy lub wspólników w tej innej jednostce;
An undertaking is presumed to exercise a significant influence over
another
undertaking where it has 20 % or more of the shareholders' or members' voting rights in that other undertaking;

Uznaje się, że jednostka wywiera znaczący wpływ na
inną
jednostkę, jeżeli posiada co najmniej 20 % praw głosu akcjonariuszy lub wspólników w tej innej jednostce;

...outlined in the Annex, regardless of the substance or use the quantity was allocated for, to
another
undertaking listed in the Annex or within the same undertaking to another substance and use

...niezależnie od rodzaju substancji lub zastosowania, do którego została przeznaczona, na
inne
przedsiębiorstwo wymienione w załączniku lub w ramach tego samego przedsiębiorstwa na inną subs
‘An undertaking may fully or partially transfer its make-up quota allocated for an existing installation outlined in the Annex, regardless of the substance or use the quantity was allocated for, to
another
undertaking listed in the Annex or within the same undertaking to another substance and use listed in the Annex for that undertaking.’;

„Przedsiębiorstwo może całkowicie lub częściowo przenieść swoją kwotę przyznaną na uzupełnianie istniejącej instalacji wymienionej w załączniku, niezależnie od rodzaju substancji lub zastosowania, do którego została przeznaczona, na
inne
przedsiębiorstwo wymienione w załączniku lub w ramach tego samego przedsiębiorstwa na inną substancję lub zastosowanie wymienione w załączniku w odniesieniu do tego przedsiębiorstwa.”;

...outlined in the Annex, regardless of the substance or use the quantity was allocated for, to
another
undertaking listed in the Annex.

...załączniku, niezależnie od rodzaju substancji lub zastosowania, na które została przeznaczona, na
inne
przedsiębiorstwo wymienione w załączniku.
An undertaking may fully or partially transfer its make-up quota allocated for an existing installation outlined in the Annex, regardless of the substance or use the quantity was allocated for, to
another
undertaking listed in the Annex.

Przedsiębiorstwo może całkowicie lub częściowo przenieść swoją kwotę przyznaną na uzupełnianie istniejącej instalacji wymienionej w załączniku, niezależnie od rodzaju substancji lub zastosowania, na które została przeznaczona, na
inne
przedsiębiorstwo wymienione w załączniku.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich