Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: another
...undertaking or other undertaking in which a participation is held, or an undertaking linked with
another
undertaking by a relationship as set out in Article 12(1) of Directive 83/349/EEC;

...zależny, albo zakład, w którym inny zakład posiada udziały kapitałowe, albo zakład powiązany z
innym
zakładem zgodnie z art. 12 ust. 1 dyrektywy 83/349/EWG;
‘related undertaking’ means either a subsidiary undertaking or other undertaking in which a participation is held, or an undertaking linked with
another
undertaking by a relationship as set out in Article 12(1) of Directive 83/349/EEC;

„zakład powiązany” oznacza albo zakład zależny, albo zakład, w którym inny zakład posiada udziały kapitałowe, albo zakład powiązany z
innym
zakładem zgodnie z art. 12 ust. 1 dyrektywy 83/349/EWG;

...parent undertaking or other undertaking which holds a participation, or an undertaking linked with
another
undertaking by a relationship as set out in Article 12(1) of Directive 83/349/EEC;

...jednostką dominującą, albo innym zakładem posiadającym udziały kapitałowe, lub zakład powiązany z
innym
zakładem zgodnie z art. 12 ust. 1 dyrektywy 83/349/EWG;
‘participating undertaking’ means an undertaking which is either a parent undertaking or other undertaking which holds a participation, or an undertaking linked with
another
undertaking by a relationship as set out in Article 12(1) of Directive 83/349/EEC;

„zakład posiadający udziały kapitałowe w innym zakładzie” oznacza zakład, który jest albo jednostką dominującą, albo innym zakładem posiadającym udziały kapitałowe, lub zakład powiązany z
innym
zakładem zgodnie z art. 12 ust. 1 dyrektywy 83/349/EWG;

...a subsidiary or other undertaking in which a participation is held, or an undertaking linked with
another
undertaking by a relationship within the meaning of Article 12(1) of Directive 83/349/EEC;

...albo inną jednostkę, w której posiadane są udziały kapitałowe, albo jednostkę pozostającą z
inną
jednostką w związku w rozumieniu w art. 12 ust. 1 dyrektywy 83/349/EWG;
‘related undertaking’ means either a subsidiary or other undertaking in which a participation is held, or an undertaking linked with
another
undertaking by a relationship within the meaning of Article 12(1) of Directive 83/349/EEC;

„jednostka powiązana” oznacza przedsiębiorstwo zależne albo inną jednostkę, w której posiadane są udziały kapitałowe, albo jednostkę pozostającą z
inną
jednostką w związku w rozumieniu w art. 12 ust. 1 dyrektywy 83/349/EWG;

...circumstances of the case, could not avoid and the consequences of which he was unable to prevent;
another
undertaking using the same railway infrastructure shall not be considered as a third...

...takiego zachowania się i którego skutkom nie mógł zapobiec; za stronę trzecią nie uważa się
innego
przedsiębiorstwa eksploatującego tę samą linię kolejową; prawo regresu pozostaje nienaruszone
the behaviour of a third party which the carrier, in spite of having taken the care required in the particular circumstances of the case, could not avoid and the consequences of which he was unable to prevent;
another
undertaking using the same railway infrastructure shall not be considered as a third party; the right of recourse shall not be affected.

zachowanie się osoby trzeciej oraz jeśli przewoźnik mimo zastosowania nakazanej sytuacją staranności nie mógł uniknąć takiego zachowania się i którego skutkom nie mógł zapobiec; za stronę trzecią nie uważa się
innego
przedsiębiorstwa eksploatującego tę samą linię kolejową; prawo regresu pozostaje nienaruszone.

...circumstances of the case, could not avoid and the consequences of which he was unable to prevent;
another
undertaking using the same railway infrastructure shall not be considered as a third...

...takiego zachowania się i którego skutkom nie mógł zapobiec; za stronę trzecią nie uważa się
innego
przedsiębiorstwa eksploatującego tę samą linię kolejową; prawo regresu pozostaje nienaruszone
if the accident is due to the behaviour of a third party which the carrier, in spite of having taken the care required in the particular circumstances of the case, could not avoid and the consequences of which he was unable to prevent;
another
undertaking using the same railway infrastructure shall not be considered as a third party; the right of recourse shall not be affected.

jeżeli wypadek został spowodowany zachowaniem się osoby trzeciej oraz jeśli przewoźnik mimo zastosowania nakazanej sytuacją staranności nie mógł uniknąć takiego zachowania się i którego skutkom nie mógł zapobiec; za stronę trzecią nie uważa się
innego
przedsiębiorstwa eksploatującego tę samą linię kolejową; prawo regresu pozostaje nienaruszone.

...successful tenderer or which, as the successful tenderer, is subject to the dominant influence of
another
undertaking as a result of ownership, financial participation or the rules which govern it.

...wybranego oferenta, lub przedsiębiorstwo, które jako wybrany oferent podlega dominującemu wpływowi
innego
przedsiębiorstwa w wyniku stosunku własności, udziału finansowego lub zasad określających...
‘Related undertaking’ means any undertaking over which the successful tenderer can exert a dominant influence, whether directly or indirectly, or any undertaking which can exert a dominant influence on the successful tenderer or which, as the successful tenderer, is subject to the dominant influence of
another
undertaking as a result of ownership, financial participation or the rules which govern it.

„przedsiębiorstwo powiązane” oznacza każde przedsiębiorstwo, na które wybrany oferent może wywierać, bezpośrednio lub pośrednio, dominujący wpływ, lub przedsiębiorstwo, które może wywierać dominujący wpływ na wybranego oferenta, lub przedsiębiorstwo, które jako wybrany oferent podlega dominującemu wpływowi
innego
przedsiębiorstwa w wyniku stosunku własności, udziału finansowego lub zasad określających jego działanie.

...shall be presumed, without prejudice to proof to the contrary, when an undertaking, in relation to
another
undertaking directly or indirectly:

Za zdolność wywierania dominującego wpływu, bez uszczerbku dla możliwości udowodnienia, iż jest inaczej, uważa się sytuacje, kiedy przedsiębiorstwo bezpośrednio lub pośrednio:
The ability to exercise a dominant influence shall be presumed, without prejudice to proof to the contrary, when an undertaking, in relation to
another
undertaking directly or indirectly:

Za zdolność wywierania dominującego wpływu, bez uszczerbku dla możliwości udowodnienia, iż jest inaczej, uważa się sytuacje, kiedy przedsiębiorstwo bezpośrednio lub pośrednio:

...services, or any direct or indirect obligation on the buyer to purchase from the supplier or from
another
undertaking designated by the supplier more than 80 % of the buyer's total purchases of...

„zakaz konkurowania” oznacza jakiekolwiek bezpośrednie lub pośrednie zobowiązanie zakazujące nabywcy wytwarzania, zakupu, sprzedaży lub odsprzedaży towarów lub usług, które konkurują z towarami lub...
‘non-compete obligation’ means any direct or indirect obligation causing the buyer not to manufacture, purchase, sell or resell goods or services which compete with the contract goods or services, or any direct or indirect obligation on the buyer to purchase from the supplier or from
another
undertaking designated by the supplier more than 80 % of the buyer's total purchases of the contract goods or services and their substitutes on the relevant market, calculated on the basis of the value or, where such is standard industry practice, the volume of its purchases in the preceding calendar year;

„zakaz konkurowania” oznacza jakiekolwiek bezpośrednie lub pośrednie zobowiązanie zakazujące nabywcy wytwarzania, zakupu, sprzedaży lub odsprzedaży towarów lub usług, które konkurują z towarami lub usługami objętymi porozumieniem, bądź jakiekolwiek bezpośrednie lub pośrednie zobowiązanie nabywcy do dokonywania u określonego dostawcy lub przedsiębiorstwa przez niego wskazanego ponad 80 % swoich wszystkich zakupów towarów lub usług objętych porozumieniem i ich substytutów na właściwym rynku, obliczonych na podstawie wartości lub, jeśli taka jest standardowa praktyka przyjęta w branży, wielkości zakupów dokonanych przez nabywcę w poprzednim roku kalendarzowym;

...or another financial instrument to another undertaking or to exchange financial instruments with
another
undertaking under conditions that are potentially unfavourable.

Automatyczny program pożyczania papierów wartościowych: operacja finansowa będąca połączeniem transakcji repo i reverse repo, w której konkretne zabezpieczenie pożycza się pod zastaw ogólny.
Financial liability: any liability that is a legal obligation to deliver cash or another financial instrument to another undertaking or to exchange financial instruments with
another
undertaking under conditions that are potentially unfavourable.

Automatyczny program pożyczania papierów wartościowych: operacja finansowa będąca połączeniem transakcji repo i reverse repo, w której konkretne zabezpieczenie pożycza się pod zastaw ogólny.

...or another financial instrument to another undertaking or to exchange financial instruments with
another
undertaking under conditions that are potentially unfavourable.

...gotówki lub innego instrumentu finansowego lub też do wymiany instrumentu finansowego z
innym
przedsiębiorstwem na potencjalnie niekorzystnych warunkach.
Financial liability any liability that is a legal obligation to deliver cash or another financial instrument to another undertaking or to exchange financial instruments with
another
undertaking under conditions that are potentially unfavourable.

Zobowiązanie finansowe każde zobowiązanie będące prawnym obowiązkiem do przekazania innemu przedsiębiorstwu gotówki lub innego instrumentu finansowego lub też do wymiany instrumentu finansowego z
innym
przedsiębiorstwem na potencjalnie niekorzystnych warunkach.

...access’ means the making available of facilities and/or services by a mobile network operator to
another
undertaking, under defined conditions, for the purpose of that other undertaking providing r

...hurtowy dostęp do usług roamingu” oznacza udostępnienie przez operatora sieci łączności ruchomej
innemu
przedsiębiorstwu urządzeń lub usług, na określonych warunkach, do celu świadczenia przez taki
‘direct wholesale roaming access’ means the making available of facilities and/or services by a mobile network operator to
another
undertaking, under defined conditions, for the purpose of that other undertaking providing regulated roaming services to roaming customers;

„bezpośredni hurtowy dostęp do usług roamingu” oznacza udostępnienie przez operatora sieci łączności ruchomej
innemu
przedsiębiorstwu urządzeń lub usług, na określonych warunkach, do celu świadczenia przez takie inne przedsiębiorstwo usług roamingu regulowanego klientom korzystającym z roamingu;

...services from one undertaking party to the agreement and sells the contract goods or services to
another
undertaking party to the agreement, the market share of the first undertaking must respect t

...od jednego przedsiębiorstwa będącego stroną porozumienia oraz sprzedaje takie produkty lub usługi
innemu
przedsiębiorstwu będącemu stroną porozumienia, wówczas, aby wyłączenie przewidziane w art....
For the purposes of paragraph 1, where in a multi party agreement an undertaking buys the contract goods or services from one undertaking party to the agreement and sells the contract goods or services to
another
undertaking party to the agreement, the market share of the first undertaking must respect the market share threshold provided for in that paragraph both as a buyer and a supplier in order for the exemption provided for in Article 2 to apply.

Do celów ust. 1, jeżeli w ramach porozumienia wielostronnego przedsiębiorstwo nabywa produkty lub usługi objęte porozumieniem od jednego przedsiębiorstwa będącego stroną porozumienia oraz sprzedaje takie produkty lub usługi
innemu
przedsiębiorstwu będącemu stroną porozumienia, wówczas, aby wyłączenie przewidziane w art. 2 miało zastosowanie, udział w rynku pierwszego przedsiębiorstwa zarówno jako nabywcy, jak i jako dostawcy, musi być zgodny z udziałem w rynku przewidzianym w tym ustępie.

...any liability that is a legal obligation to deliver cash or another financial instrument to
another
undertaking or to exchange financial instruments with another undertaking under conditions t

...pożyczania papierów wartościowych: operacja finansowa będąca połączeniem transakcji repo i reverse
repo
, w której konkretne zabezpieczenie pożycza się pod zastaw ogólny.
Financial liability: any liability that is a legal obligation to deliver cash or another financial instrument to
another
undertaking or to exchange financial instruments with another undertaking under conditions that are potentially unfavourable.

Automatyczny program pożyczania papierów wartościowych: operacja finansowa będąca połączeniem transakcji repo i reverse
repo
, w której konkretne zabezpieczenie pożycza się pod zastaw ogólny.

...any liability that is a legal obligation to deliver cash or another financial instrument to
another
undertaking or to exchange financial instruments with another undertaking under conditions t

Zobowiązanie finansowe każde zobowiązanie będące prawnym obowiązkiem do przekazania innemu przedsiębiorstwu gotówki lub innego instrumentu finansowego lub też do wymiany instrumentu finansowego z...
Financial liability any liability that is a legal obligation to deliver cash or another financial instrument to
another
undertaking or to exchange financial instruments with another undertaking under conditions that are potentially unfavourable.

Zobowiązanie finansowe każde zobowiązanie będące prawnym obowiązkiem do przekazania innemu przedsiębiorstwu gotówki lub innego instrumentu finansowego lub też do wymiany instrumentu finansowego z innym przedsiębiorstwem na potencjalnie niekorzystnych warunkach.

...for pigs, cattle, sheep or poultry, unless equivalent capacity is no longer used by the same or
another
undertaking or, in the case of pigs, cattle, sheep and poultry other than chickens, the prod

...lub drobiu, chyba że struktura o równoważnej zdolności przestaje być użytkowana przez to lub
inne
przedsiębiorstwo lub – w przypadku wieprzowiny, wołowiny, baraniny lub drobiu innego niż kury –
On the other hand, the same point excludes all investments resulting in an increase in the slaughter capacity for pigs, cattle, sheep or poultry, unless equivalent capacity is no longer used by the same or
another
undertaking or, in the case of pigs, cattle, sheep and poultry other than chickens, the production level in the region indicates a shortfall in production capacity.

Z drugiej strony, ten sam punkt wyklucza wszelkie inwestycje, które prowadzą do zwiększenia zdolności uboju wieprzowiny, wołowiny, baraniny lub drobiu, chyba że struktura o równoważnej zdolności przestaje być użytkowana przez to lub
inne
przedsiębiorstwo lub – w przypadku wieprzowiny, wołowiny, baraniny lub drobiu innego niż kury – poziom produkcji w danym regionie odnotuje obniżenie zdolności produkcyjnej.

...explosive while the explosive is in their possession or custody until it is either transferred to
another
undertaking or used;

...materiał wybuchowy jest w ich posiadaniu lub pod ich nadzorem, dopóki nie został przemieszczony do
innego
przedsiębiorstwa lub wykorzystany;
recording the location of each explosive while the explosive is in their possession or custody until it is either transferred to
another
undertaking or used;

rejestrują lokalizację każdego materiału wybuchowego w okresie gdy materiał wybuchowy jest w ich posiadaniu lub pod ich nadzorem, dopóki nie został przemieszczony do
innego
przedsiębiorstwa lub wykorzystany;

...an obligation to hold stocks, but are held at the disposal of this undertaking, or body/entity, by
another
undertaking, or body/entity, the following conditions shall be met:

...zapasów, ale są oddawane do dyspozycji tego przedsiębiorstwa, podmiotu lub agencji przez
inne
przedsiębiorstwo, podmiot lub agencję, spełnione są następujące warunki:
When stocks established under such agreements are not owned by the undertaking, or body/entity, which has an obligation to hold stocks, but are held at the disposal of this undertaking, or body/entity, by
another
undertaking, or body/entity, the following conditions shall be met:

W przypadku kiedy zapasy, ustanawiane na mocy takich umów, nie stanowią własności przedsiębiorstwa, podmiotu lub agencji, na których spoczywa obowiązek przechowywania zapasów, ale są oddawane do dyspozycji tego przedsiębiorstwa, podmiotu lub agencji przez
inne
przedsiębiorstwo, podmiot lub agencję, spełnione są następujące warunki:

In the case of stocks held at the disposal of
another
undertaking, or body/entity, more detailed rules are needed to guarantee their availability and accessibility in the event of oil supply...

W przypadku zapasów oddanych do dyspozycji
innego
przedsiębiorstwa, podmiotu lub jednostki konieczne są bardziej szczegółowe zasady w celu zagwarantowania ich dyspozycyjności i dostępności w razie...
In the case of stocks held at the disposal of
another
undertaking, or body/entity, more detailed rules are needed to guarantee their availability and accessibility in the event of oil supply difficulties.

W przypadku zapasów oddanych do dyspozycji
innego
przedsiębiorstwa, podmiotu lub jednostki konieczne są bardziej szczegółowe zasady w celu zagwarantowania ich dyspozycyjności i dostępności w razie trudności w zaopatrzeniu w ropę naftową.

...manager, and once allocated to an applicant may not be transferred by the recipient to
another
undertaking or service.

...a z chwilą przydzielenia wnioskodawcy nie może być przekazywana przez otrzymującego
innemu
przedsiębiorstwu lub
innym
rodzajom przewozów.
‘Infrastructure capacity shall be allocated by an infrastructure manager, and once allocated to an applicant may not be transferred by the recipient to
another
undertaking or service.

„Zdolność przepustowa infrastruktury jest alokowana przez zarządcę infrastruktury, a z chwilą przydzielenia wnioskodawcy nie może być przekazywana przez otrzymującego
innemu
przedsiębiorstwu lub
innym
rodzajom przewozów.

Once allocated to an applicant, it shall not be transferred by the recipient to
another
undertaking or service.

Po dokonaniu alokacji na rzecz wnioskodawcy nie może być ona przekazywana przez otrzymującego
innemu
przedsiębiorstwu lub
innym
rodzajom przewozów.
Once allocated to an applicant, it shall not be transferred by the recipient to
another
undertaking or service.

Po dokonaniu alokacji na rzecz wnioskodawcy nie może być ona przekazywana przez otrzymującego
innemu
przedsiębiorstwu lub
innym
rodzajom przewozów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich