Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: aerodrome
aircraft safety is not affected by
aerodrome
works; and

prace prowadzone na
lotnisku
nie miały wpływu na bezpieczeństwo statków powietrznych; oraz
aircraft safety is not affected by
aerodrome
works; and

prace prowadzone na
lotnisku
nie miały wpływu na bezpieczeństwo statków powietrznych; oraz

aerodrome
works safety is not affected by aerodrome operational activities.

działania związane z
użytkowaniem lotniska
nie miały wpływu na bezpieczeństwo prac prowadzonych na lotnisku.
aerodrome
works safety is not affected by aerodrome operational activities.

działania związane z
użytkowaniem lotniska
nie miały wpływu na bezpieczeństwo prac prowadzonych na lotnisku.

ADR.OPS.B.070
Aerodrome
works safety

ADR.OPS.B.070 Bezpieczeństwo prac prowadzonych na
lotnisku
ADR.OPS.B.070
Aerodrome
works safety

ADR.OPS.B.070 Bezpieczeństwo prac prowadzonych na
lotnisku

If an unsafe condition develops at the
aerodrome
, the aerodrome operator shall, without undue delay, take all necessary measures to ensure that those parts of the aerodrome found to endanger safety...

W przypadku wystąpienia na
lotnisku
stanu zagrażającego bezpieczeństwu operator lotniska podejmuje niezwłocznie wszelkie niezbędne działania w celu zapewnienia, by części lotniska stanowiące...
If an unsafe condition develops at the
aerodrome
, the aerodrome operator shall, without undue delay, take all necessary measures to ensure that those parts of the aerodrome found to endanger safety are not used by aircraft.

W przypadku wystąpienia na
lotnisku
stanu zagrażającego bezpieczeństwu operator lotniska podejmuje niezwłocznie wszelkie niezbędne działania w celu zapewnienia, by części lotniska stanowiące zagrożenie dla bezpieczeństwa nie były wykorzystywane przez statki powietrzne.

...period from one hour before until one hour after the expected time of arrival at the destination
aerodrome
, the ceiling will be at least 2000 ft or circling height +500 ft, whichever is greater, an

...połączenie wskazują, że w czasie jednej godziny przed i jednej godziny po przewidywanym czasie
lądowania
na
lotnisku docelowym
wysokość podstawy chmur nie będzie niższa niż 2000 stóp lub wysokość
two separate runways (see OPS 1.192) are available and usable at the destination aerodrome and the appropriate weather reports or forecasts for the destination aerodrome, or any combination thereof, indicate that for the period from one hour before until one hour after the expected time of arrival at the destination
aerodrome
, the ceiling will be at least 2000 ft or circling height +500 ft, whichever is greater, and the visibility will be at least 5 km;

na lotnisku docelowym są dostępne i możliwe do użycia dwie oddzielne drogi startowe (zob. OPS 1.192), a komunikaty lub prognozy meteorologiczne dotyczące lotniska docelowego albo ich dowolne połączenie wskazują, że w czasie jednej godziny przed i jednej godziny po przewidywanym czasie
lądowania
na
lotnisku docelowym
wysokość podstawy chmur nie będzie niższa niż 2000 stóp lub wysokość podejścia z widocznością powiększona o 500 stóp, w zależności od tego, która z tych wielkości jest większa, a widzialność będzie wynosiła co najmniej 5 km;

...period from one hour before until one hour after the expected time of arrival at the destination
aerodrome
, the ceiling will be at least 2000 ft or circling height + 500 ft, whichever is greater, a

...wskazują, że – w czasie jednej godziny przed i jednej godziny po przewidywanym czasie lądowania na
lotnisku docelowym
– wysokość podstawy chmur nie będzie niższa niż 2000 stóp lub względna...
two separate runways are available and usable at the destination aerodrome and the appropriate weather reports and/or forecasts for the destination aerodrome indicate that, for the period from one hour before until one hour after the expected time of arrival at the destination
aerodrome
, the ceiling will be at least 2000 ft or circling height + 500 ft, whichever is greater, and the ground visibility will be at least 5 km.

na lotnisku docelowym są dostępne i możliwe do użycia dwie oddzielne drogi startowe, a komunikaty lub prognozy meteorologiczne dotyczące lotniska docelowego wskazują, że – w czasie jednej godziny przed i jednej godziny po przewidywanym czasie lądowania na
lotnisku docelowym
– wysokość podstawy chmur nie będzie niższa niż 2000 stóp lub względna wysokość podejścia z okrążenia powiększona o 500 stóp, w zależności od tego, która z tych wielkości jest większa, a widzialność przy ziemi będzie wynosiła co najmniej 5 km;

In case of an existing
aerodrome
, the Competent Authority shall prescribe the conditions under which the aerodrome operator shall operate during the certification period, unless the Competent...

W przypadku istniejącego
lotniska
właściwy organ określa warunki, zgodnie z którymi operator lotniska ma prowadzić działalność w okresie certyfikacji, chyba że właściwy organ ustali, że działalność...
In case of an existing
aerodrome
, the Competent Authority shall prescribe the conditions under which the aerodrome operator shall operate during the certification period, unless the Competent Authority determines that the operation of the aerodrome needs to be suspended.

W przypadku istniejącego
lotniska
właściwy organ określa warunki, zgodnie z którymi operator lotniska ma prowadzić działalność w okresie certyfikacji, chyba że właściwy organ ustali, że działalność tego lotniska należy zawiesić.

...declaration from a provider of apron management services intending to provide such services at an
aerodrome
, the Competent Authority shall verify that the declaration contains all the information...

...służbę zarządzania płytą postojową, która zamierza świadczyć tego typu usługi na danym
lotnisku
, właściwy organ sprawdza, czy deklaracja zawiera wszystkie informacje wymagane na mocy częś
Upon receiving a declaration from a provider of apron management services intending to provide such services at an
aerodrome
, the Competent Authority shall verify that the declaration contains all the information required by Part-ADR.OR and shall acknowledge receipt of the declaration to that organisation.

Po otrzymaniu deklaracji od instytucji zapewniającej służbę zarządzania płytą postojową, która zamierza świadczyć tego typu usługi na danym
lotnisku
, właściwy organ sprawdza, czy deklaracja zawiera wszystkie informacje wymagane na mocy części ADR.OR i potwierdza tej organizacji odbiór jej deklaracji.

If the operator is unable to comply with (e)(2) for the destination
aerodrome
, the aeroplane shall be only dispatched if an alternate aerodrome is designated that allows full compliance with (a) to...

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymagań określonych w lit. e) pkt 2 dla
lotniska docelowego
, samolot może zostać dopuszczony do lotu, wyłącznie jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe,...
If the operator is unable to comply with (e)(2) for the destination
aerodrome
, the aeroplane shall be only dispatched if an alternate aerodrome is designated that allows full compliance with (a) to (e).

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymagań określonych w lit. e) pkt 2 dla
lotniska docelowego
, samolot może zostać dopuszczony do lotu, wyłącznie jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe, które pozwala na całkowite spełnienie wymagań lit. a)–e).

If the operator is unable to comply with (b)(2) for the destination
aerodrome
, the aeroplane shall only be dispatched if an alternate aerodrome is designated that permits full compliance with (a) and...

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymagań określonych w lit. b) pkt 2 dla
lotniska docelowego
, samolot może zostać dopuszczony do lotu, wyłącznie jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe,...
If the operator is unable to comply with (b)(2) for the destination
aerodrome
, the aeroplane shall only be dispatched if an alternate aerodrome is designated that permits full compliance with (a) and (b).

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymagań określonych w lit. b) pkt 2 dla
lotniska docelowego
, samolot może zostać dopuszczony do lotu, wyłącznie jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe, które pozwala na całkowite spełnienie wymagań lit. a) i b).

If the operator is unable to comply with (d)(2) for the destination
aerodrome
, the aeroplane shall only be dispatched if an alternate aerodrome is designated that permits full compliance with (a) to...

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymagań określonych w lit. d) pkt 2 dla
lotniska docelowego
, samolot może zostać dopuszczony do lotu, wyłącznie jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe,...
If the operator is unable to comply with (d)(2) for the destination
aerodrome
, the aeroplane shall only be dispatched if an alternate aerodrome is designated that permits full compliance with (a) to (d).

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymagań określonych w lit. d) pkt 2 dla
lotniska docelowego
, samolot może zostać dopuszczony do lotu, wyłącznie jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe, które pozwala na całkowite spełnienie wymagań lit. a)–d).

If an operator is unable to comply with subparagraph (c)(2) above for the destination
aerodrome
, the aeroplane may be despatched if an alternate aerodrome is designated which permits full compliance...

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymogów określonych w lit. c) pkt 2 powyżej dla
lotniska docelowego
, samolot może być dopuszczony do lotu, jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe,...
If an operator is unable to comply with subparagraph (c)(2) above for the destination
aerodrome
, the aeroplane may be despatched if an alternate aerodrome is designated which permits full compliance with subparagraphs (a), (b) and (c) above.

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymogów określonych w lit. c) pkt 2 powyżej dla
lotniska docelowego
, samolot może być dopuszczony do lotu, jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe, które pozwala na całkowite spełnienie wymogów lit. a), b) i c) powyżej.

If an operator is unable to comply with subparagraph (c)2 above for the destination
aerodrome
, the aeroplane may be despatched if an alternate aerodrome is designated which permits full compliance...

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymogów określonych w lit. c) pkt 2 powyżej dla
lotniska docelowego
, samolot może być dopuszczony do lotu, jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe,...
If an operator is unable to comply with subparagraph (c)2 above for the destination
aerodrome
, the aeroplane may be despatched if an alternate aerodrome is designated which permits full compliance with subparagraphs (a), (b) and (c) above.

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymogów określonych w lit. c) pkt 2 powyżej dla
lotniska docelowego
, samolot może być dopuszczony do lotu, jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe, które pozwala na całkowite spełnienie wymogów lit. a), b) i c) powyżej.

If an operator is unable to comply with subparagraph (c)2 above for the destination
aerodrome
, the aeroplane may be despatched if an alternate aerodrome is designated which permits full compliance...

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymogów określonych w lit. c) pkt 2 powyżej dla
lotniska docelowego
, samolot może zostać dopuszczony do lotu, jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe,...
If an operator is unable to comply with subparagraph (c)2 above for the destination
aerodrome
, the aeroplane may be despatched if an alternate aerodrome is designated which permits full compliance with subparagraphs (a), (b) and (c).

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymogów określonych w lit. c) pkt 2 powyżej dla
lotniska docelowego
, samolot może zostać dopuszczony do lotu, jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe, które pozwala na całkowite spełnienie wymogów lit. a), b) i c).

If an operator is unable to comply with subparagraph (c)(2) above for the destination
aerodrome
, the aeroplane may be despatched if an alternate aerodrome is designated which permits full compliance...

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymogów określonych w lit. c) pkt 2 powyżej dla
lotniska docelowego
, samolot może zostać dopuszczony do lotu, jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe,...
If an operator is unable to comply with subparagraph (c)(2) above for the destination
aerodrome
, the aeroplane may be despatched if an alternate aerodrome is designated which permits full compliance with subparagraphs (a), (b) and (c).

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymogów określonych w lit. c) pkt 2 powyżej dla
lotniska docelowego
, samolot może zostać dopuszczony do lotu, jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe, które pozwala na całkowite spełnienie wymogów lit. a), b) i c).

If an operator is unable to comply with subparagraph (c)(2) for the destination
aerodrome
, the aeroplane may be despatched if an alternate aerodrome is designated which permits full compliance with...

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymogów określonych w lit. c) pkt 2 powyżej dla
lotniska docelowego
, samolot może być dopuszczony do lotu, jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe,...
If an operator is unable to comply with subparagraph (c)(2) for the destination
aerodrome
, the aeroplane may be despatched if an alternate aerodrome is designated which permits full compliance with subparagraphs (a), (b) and (c).

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymogów określonych w lit. c) pkt 2 powyżej dla
lotniska docelowego
, samolot może być dopuszczony do lotu, jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe, które pozwala na całkowite spełnienie wymogów lit. a), b) i c) powyżej.

If an operator is unable to comply with subparagraph (c)(2) above for the destination
aerodrome
, the aeroplane may be despatched if an alternate aerodrome is designated which permits full compliance...

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymogów określonych w lit. c) pkt 2 powyżej dla
lotniska docelowego
, samolot może zostać dopuszczony do lotu, jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe,...
If an operator is unable to comply with subparagraph (c)(2) above for the destination
aerodrome
, the aeroplane may be despatched if an alternate aerodrome is designated which permits full compliance with subparagraphs (a), (b) and (c).

Jeżeli operator nie jest w stanie spełnić wymogów określonych w lit. c) pkt 2 powyżej dla
lotniska docelowego
, samolot może zostać dopuszczony do lotu, jeżeli zostanie wyznaczone lotnisko zapasowe, które pozwala na całkowite spełnienie wymogów lit. a), b) i c).

Such manuals shall contain all necessary instructions, information and procedures for the
aerodrome
, the management system and for operations personnel to perform their duties.

Taka instrukcja zawiera wszelkie niezbędne wskazówki, informacje i procedury dotyczące
lotniska
, systemu zarządzania i personelu operacyjnego, umożliwiające mu wykonywanie obowiązków.
Such manuals shall contain all necessary instructions, information and procedures for the
aerodrome
, the management system and for operations personnel to perform their duties.

Taka instrukcja zawiera wszelkie niezbędne wskazówki, informacje i procedury dotyczące
lotniska
, systemu zarządzania i personelu operacyjnego, umożliwiające mu wykonywanie obowiązków.

For an aerodrome to be selected as a take-off alternate
aerodrome
the available information shall indicate that, at the estimated time of use, the conditions will be at or above the aerodrome...

Dane lotnisko może zostać wybrane jako
lotnisko zapasowe
dla
lotniska
startu, jeżeli dostępne informacje wskazują, że warunki pogodowe panujące w przewidywanym czasie użycia będą spełniać lub...
For an aerodrome to be selected as a take-off alternate
aerodrome
the available information shall indicate that, at the estimated time of use, the conditions will be at or above the aerodrome operating minima for that operation.

Dane lotnisko może zostać wybrane jako
lotnisko zapasowe
dla
lotniska
startu, jeżeli dostępne informacje wskazują, że warunki pogodowe panujące w przewidywanym czasie użycia będą spełniać lub przewyższać minima operacyjne lotniska dla wykonywanej operacji.

If the MDA/H is at or above 1000 ft above the
aerodrome
, the operator shall establish a height, for each approach procedure, below which the approach shall not be continued if RVR/visibility is less...

Jeżeli wysokość MDA/H jest równa lub wyższa niż 1000 stóp powyżej
lotniska
, operator ustanawia wysokość dla każdej procedury podejścia, poniżej której nie można kontynuować podejścia, jeżeli wartości...
If the MDA/H is at or above 1000 ft above the
aerodrome
, the operator shall establish a height, for each approach procedure, below which the approach shall not be continued if RVR/visibility is less than applicable minima.

Jeżeli wysokość MDA/H jest równa lub wyższa niż 1000 stóp powyżej
lotniska
, operator ustanawia wysokość dla każdej procedury podejścia, poniżej której nie można kontynuować podejścia, jeżeli wartości RVR lub widzialność meteorologiczna spadną poniżej obowiązujących minimów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich