Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: aerodrome
...aeroplane to either comply with the en-route requirements of CAT.POL.A.215, or land at either the
aerodrome
of departure or at a take-off alternate aerodrome.

...spełnienie wymagań dotyczących przelotu po trasie określonych w CAT.POL.A.215 lub lądowanie na
lotnisku
odlotu lub na
lotnisku
zapasowym dla lotniska startu.
The operator shall establish contingency procedures to satisfy the requirements in (a) and (b) and to provide a safe route, avoiding obstacles, to enable the aeroplane to either comply with the en-route requirements of CAT.POL.A.215, or land at either the
aerodrome
of departure or at a take-off alternate aerodrome.

Operator ustanawia procedury awaryjne w celu spełnienia wymagań lit. a) i b) oraz zapewnienia bezpiecznej trasy omijającej przeszkody tak, aby umożliwić spełnienie wymagań dotyczących przelotu po trasie określonych w CAT.POL.A.215 lub lądowanie na
lotnisku
odlotu lub na
lotnisku
zapasowym dla lotniska startu.

...the aeroplane to either comply with the en-route requirements of OPS 1.500, or land at either the
aerodrome
of departure or at a take-off alternate aerodrome.

...spełnienie wymogów dotyczących przelotu po trasie określonych w OPS 1.500 lub lądowanie na
lotnisku
startu lub na
lotnisku
zapasowym dla lotniska startu.
An operator shall establish contingency procedures to satisfy the requirements of OPS 1.495 and to provide a safe route, avoiding obstacles, to enable the aeroplane to either comply with the en-route requirements of OPS 1.500, or land at either the
aerodrome
of departure or at a take-off alternate aerodrome.

Operator ustanawia procedury awaryjne w celu spełnienia wymogów OPS 1.495 oraz zapewnienia bezpiecznej trasy omijającej przeszkody tak, aby umożliwić spełnienie wymogów dotyczących przelotu po trasie określonych w OPS 1.500 lub lądowanie na
lotnisku
startu lub na
lotnisku
zapasowym dla lotniska startu.

...the aeroplane to either comply with the en-route requirements of OPS 1.500, or land at either the
aerodrome
of departure or at a take-off alternate aerodrome.

...spełnienie wymogów dotyczących przelotu po trasie określonych w OPS 1.500 lub lądowanie na
lotnisku
odlotu lub na lotnisku zapasowym po starcie.
An operator shall establish contingency procedures to satisfy the requirements of OPS 1.495 and to provide a safe route, avoiding obstacles, to enable the aeroplane to either comply with the en-route requirements of OPS 1.500, or land at either the
aerodrome
of departure or at a take-off alternate aerodrome.

Operator ustanawia procedury awaryjne w celu spełnienia wymogów OPS 1.495 oraz zapewnienia bezpiecznej trasy omijającej przeszkody, tak aby umożliwić spełnienie wymogów dotyczących przelotu po trasie określonych w OPS 1.500 lub lądowanie na
lotnisku
odlotu lub na lotnisku zapasowym po starcie.

...the aeroplane to either comply with the en-route requirements of OPS 1.500, or land at either the
aerodrome
of departure or at a take-off alternate aerodrome.

...spełnienie wymogów dotyczących przelotu po trasie określonych w OPS 1.500 lub lądowanie na
lotnisku
startu lub na
lotnisku
zapasowym dla lotniska startu.
An operator shall establish contingency procedures to satisfy the requirements of OPS 1.495 and to provide a safe route, avoiding obstacles, to enable the aeroplane to either comply with the en-route requirements of OPS 1.500, or land at either the
aerodrome
of departure or at a take-off alternate aerodrome.

Operator ustanawia procedury awaryjne w celu spełnienia wymogów OPS 1.495 oraz zapewnienia bezpiecznej trasy omijającej przeszkody, tak aby umożliwić spełnienie wymogów dotyczących przelotu po trasie określonych w OPS 1.500 lub lądowanie na
lotnisku
startu lub na
lotnisku
zapasowym dla lotniska startu.

The commander shall not commence take-off unless the weather conditions at the
aerodrome
of departure are equal to or better than applicable minima for landing at that aerodrome unless a suitable...

Dowódca nie przystępuje do startu, jeżeli warunki meteorologiczne na
lotnisku
odlotu nie są równe lub lepsze od obowiązujących minimów do lądowania na tym lotnisku, chyba że jest dostępne odpowiednie...
The commander shall not commence take-off unless the weather conditions at the
aerodrome
of departure are equal to or better than applicable minima for landing at that aerodrome unless a suitable take-off alternate aerodrome is available.

Dowódca nie przystępuje do startu, jeżeli warunki meteorologiczne na
lotnisku
odlotu nie są równe lub lepsze od obowiązujących minimów do lądowania na tym lotnisku, chyba że jest dostępne odpowiednie lotnisko zapasowe po starcie.

The commander shall not commence take-off unless the weather conditions at the
aerodrome
of departure are equal to or better than applicable minima for landing at that aerodrome unless a suitable...

Dowódca nie przystępuje do startu, jeżeli warunki meteorologiczne na
lotnisku
odlotu nie są równe lub lepsze od obowiązujących minimów do lądowania na tym lotnisku, chyba że jest dostępne odpowiednie...
The commander shall not commence take-off unless the weather conditions at the
aerodrome
of departure are equal to or better than applicable minima for landing at that aerodrome unless a suitable take-off alternate aerodrome is available.

Dowódca nie przystępuje do startu, jeżeli warunki meteorologiczne na
lotnisku
odlotu nie są równe lub lepsze od obowiązujących minimów do lądowania na tym lotnisku, chyba że jest dostępne odpowiednie lotnisko zapasowe dla lotniska startu.

The commander shall not commence take-off unless the weather conditions at the
aerodrome
of departure are equal to or better than applicable minima for landing at that aerodrome unless a suitable...

Dowódca nie przystępuje do startu, jeżeli warunki meteorologiczne na
lotnisku
odlotu nie są równe lub lepsze od obowiązujących minimów do lądowania na tym lotnisku, chyba że jest dostępne odpowiednie...
The commander shall not commence take-off unless the weather conditions at the
aerodrome
of departure are equal to or better than applicable minima for landing at that aerodrome unless a suitable take-off alternate aerodrome is available.

Dowódca nie przystępuje do startu, jeżeli warunki meteorologiczne na
lotnisku
odlotu nie są równe lub lepsze od obowiązujących minimów do lądowania na tym lotnisku, chyba że jest dostępne odpowiednie lotnisko zapasowe dla lotniska startu.

...take-off alternate aerodrome in the flight plan if the weather conditions at the
aerodrome
of departure are at or below the applicable aerodrome operating minima or it would not be

...dla lotniska startu dopuszczalne pod względem warunków pogodowych, jeżeli warunki pogodowe na
lotnisku
odlotu są na poziomie lub poniżej stosownych minimów operacyjnych lotniska lub gdyby powrót
For IFR flights, the pilot-in-command shall specify at least one weather-permissible take-off alternate aerodrome in the flight plan if the weather conditions at the
aerodrome
of departure are at or below the applicable aerodrome operating minima or it would not be possible to return to the aerodrome of departure for other reasons.

W przypadku lotu IFR pilot dowódca określa w planie lotu co najmniej jedno lotnisko zapasowe dla lotniska startu dopuszczalne pod względem warunków pogodowych, jeżeli warunki pogodowe na
lotnisku
odlotu są na poziomie lub poniżej stosownych minimów operacyjnych lotniska lub gdyby powrót na lotnisko odlotu nie był możliwy z innych powodów.

...of at least 150 km (80 NM), during which 1 full stop landing at an aerodrome different from the
aerodrome
of departure shall be performed;

...150 km (80 mil morskich), podczas którego wykonuje się 1 lądowanie z pełnym zatrzymaniem na
lotnisku
innym niż
lotnisko
odlotu;
1 solo cross-country flight of at least 150 km (80 NM), during which 1 full stop landing at an aerodrome different from the
aerodrome
of departure shall be performed;

1 samodzielny lot nawigacyjny na odległość co najmniej 150 km (80 mil morskich), podczas którego wykonuje się 1 lądowanie z pełnym zatrzymaniem na
lotnisku
innym niż
lotnisko
odlotu;

...of at least 270 km (150 NM), during which full stop landings at 2 aerodromes different from the
aerodrome
of departure shall be made.

...270 km (150 mil morskich), podczas którego należy wykonać lądowania z pełnym zatrzymaniem na 2
lotniskach
innych niż
lotnisko
odlotu.
10 hours of supervised solo flight time, including at least 5 hours of solo cross-country flight time with at least 1 cross-country flight of at least 270 km (150 NM), during which full stop landings at 2 aerodromes different from the
aerodrome
of departure shall be made.

10 godzin czasu lotu samodzielnego pod nadzorem, w tym co najmniej 5 godzin czasu lotu samodzielnego w lotach nawigacyjnych, z czego co najmniej 1 lot nawigacyjny na odległość co najmniej 270 km (150 mil morskich), podczas którego należy wykonać lądowania z pełnym zatrzymaniem na 2
lotniskach
innych niż
lotnisko
odlotu.

...of at least 150 km (80 NM), during which 1 full stop landing at an aerodrome different from the
aerodrome
of departure shall be made.

...150 km (80 mil morskich), podczas którego należy wykonać 1 lądowanie z pełnym zatrzymaniem na
lotnisku
innym niż
lotnisko
odlotu.
6 hours of supervised solo flight time, including at least 3 hours of solo cross-country flight time with at least 1 cross-country flight of at least 150 km (80 NM), during which 1 full stop landing at an aerodrome different from the
aerodrome
of departure shall be made.

6 godzin czasu lotu samodzielnego pod nadzorem, w tym co najmniej 3 godziny samodzielnego lotu nawigacyjnego, z czego co najmniej 1 lot nawigacyjny na odległość co najmniej 150 km (80 mil morskich), podczas którego należy wykonać 1 lądowanie z pełnym zatrzymaniem na
lotnisku
innym niż
lotnisko
odlotu.

...of at least 270 km (150 NM), during which full stop landings at 2 aerodromes different from the
aerodrome
of departure shall be made.

...270 km (150 mil morskich), podczas którego należy wykonać lądowania z pełnym zatrzymaniem na 2
lotniskach
innych niż
lotnisko
odlotu.
This training course shall include at least 4 hours of supervised solo flight time, including at least 2 hours of solo cross-country flight time with at least 1 cross-country flight of at least 270 km (150 NM), during which full stop landings at 2 aerodromes different from the
aerodrome
of departure shall be made.

Szkolenie to musi obejmować co najmniej 4 godziny czasu lotu samodzielnego pod nadzorem, w tym co najmniej 2 godziny czasu lotu samodzielnego w lotach nawigacyjnych, z czego co najmniej 1 lot nawigacyjny na odległość co najmniej 270 km (150 mil morskich), podczas którego należy wykonać lądowania z pełnym zatrzymaniem na 2
lotniskach
innych niż
lotnisko
odlotu.

...of at least 150 km (80 NM), during which one full stop landing at an aerodrome different from the
aerodrome
of departure shall be made.

...150 km (80 mil morskich), podczas którego wykonuje się jedno lądowanie z pełnym zatrzymaniem na
lotnisku
innym niż
lotnisko
odlotu.
10 hours of supervised solo flight time, including at least 5 hours of solo cross-country flight time with at least 1 cross-country flight of at least 150 km (80 NM), during which one full stop landing at an aerodrome different from the
aerodrome
of departure shall be made.

10 godzin czasu lotu samodzielnego pod nadzorem, w tym co najmniej 5 godzin samodzielnego lotu nawigacyjnego, z czego co najmniej 1 lot nawigacyjny na odległość co najmniej 150 km (80 mil morskich), podczas którego wykonuje się jedno lądowanie z pełnym zatrzymaniem na
lotnisku
innym niż
lotnisko
odlotu.

aerodrome
of departure” means the aerodrome at which a flight constituting an aviation activity listed in Annex I of Directive 2003/87/EC begins;

»
lotnisko
odlotu« oznacza lotnisko, na którym rozpoczyna się lot stanowiący działalność lotniczą wymienioną w załączniku I do dyrektywy 2003/87/WE;
aerodrome
of departure” means the aerodrome at which a flight constituting an aviation activity listed in Annex I of Directive 2003/87/EC begins;

»
lotnisko
odlotu« oznacza lotnisko, na którym rozpoczyna się lot stanowiący działalność lotniczą wymienioną w załączniku I do dyrektywy 2003/87/WE;

aerodrome
of departure’ means the aerodrome at which a flight constituting an aviation activity listed in Annex I to Directive 2003/87/EC begins;

lotnisko
odlotu” oznacza lotnisko, na którym rozpoczyna się lot stanowiący działanie lotnicze wymienione w załączniku I do dyrektywy 2003/87/WE;
aerodrome
of departure’ means the aerodrome at which a flight constituting an aviation activity listed in Annex I to Directive 2003/87/EC begins;

lotnisko
odlotu” oznacza lotnisko, na którym rozpoczyna się lot stanowiący działanie lotnicze wymienione w załączniku I do dyrektywy 2003/87/WE;

...can land should this become necessary shortly after take-off and if it is not possible to use the
aerodrome
of departure;

...statek powietrzny może wylądować, gdyby okazało się to konieczne zaraz po starcie, a lądowanie na
lotnisku
startu było niemożliwe.
‘take-off alternate aerodrome’ means an alternate aerodrome at which an aircraft can land should this become necessary shortly after take-off and if it is not possible to use the
aerodrome
of departure;

„Lotnisko zapasowe dla lotniska startu” oznacza lotnisko zapasowe, na którym statek powietrzny może wylądować, gdyby okazało się to konieczne zaraz po starcie, a lądowanie na
lotnisku
startu było niemożliwe.

...flight of at least 185 km (100 NM), with full stop landings at 2 aerodromes different from the
aerodrome
of departure.

...185 km (100 mil morskich), podczas którego należy wykonać lądowania z pełnym zatrzymaniem na 2
lotniskach
innych niż
lotnisko
odlotu;
10 hours of supervised solo flight time, including at least 5 hours of solo cross-country flight time with at least 1 cross-country flight of at least 185 km (100 NM), with full stop landings at 2 aerodromes different from the
aerodrome
of departure.

10 godzin czasu lotu samodzielnego pod nadzorem, w tym co najmniej 5 godzin czasu lotu samodzielnego w lotach nawigacyjnych, z czego co najmniej 1 lot nawigacyjny na odległość co najmniej 185 km (100 mil morskich), podczas którego należy wykonać lądowania z pełnym zatrzymaniem na 2
lotniskach
innych niż
lotnisko
odlotu;

The take-off alternate aerodrome shall be located within the following distance from the
aerodrome
of departure:

Lotnisko zapasowe dla lotniska startu jest położone w następującej odległości od
lotniska
odlotu:
The take-off alternate aerodrome shall be located within the following distance from the
aerodrome
of departure:

Lotnisko zapasowe dla lotniska startu jest położone w następującej odległości od
lotniska
odlotu:

...can land should this become necessary shortly after take-off and it is not possible to use the
aerodrome
of departure;

...jeżeli byłoby to konieczne, wkrótce po starcie, w sytuacji, gdy nie jest możliwe wykorzystanie
lotniska
startu;
‘take-off alternate’ means an alternate aerodrome at which an aircraft can land should this become necessary shortly after take-off and it is not possible to use the
aerodrome
of departure;

„lotnisko zapasowe po starcie” oznacza lotnisko zapasowe, na którym statek powietrzny może lądować, jeżeli byłoby to konieczne, wkrótce po starcie, w sytuacji, gdy nie jest możliwe wykorzystanie
lotniska
startu;

...flight of at least 185 km (100 NM), with full stop landings at 2 aerodromes different from the
aerodrome
of departure.

...185 km (100 mil morskich), podczas którego należy wykonać lądowania z pełnym zatrzymaniem na 2
lotniskach
innych niż
lotnisko
odlotu.
This training course shall include at least 5 hours of dual flight instruction time and at least 1 supervised solo cross-country flight of at least 185 km (100 NM), with full stop landings at 2 aerodromes different from the
aerodrome
of departure.

Szkolenie to musi obejmować co najmniej 5 godzin szkolenia w locie z instruktorem oraz co najmniej 1 samodzielny lot nawigacyjny pod nadzorem na odległość co najmniej 185 km (100 mil morskich), podczas którego należy wykonać lądowania z pełnym zatrzymaniem na 2
lotniskach
innych niż
lotnisko
odlotu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich