Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: aby
ABI
replied by letter of 13 March 2007. By letter of 20 March 2007 the Commission forwarded ABI’s comments to the Italian authorities so as to enable them to reply.

ABI
odpowiedział pismem z dnia 13 marca 2007 r. Pismem z dnia 20 marca 2007 r. Komisja przekazała uwagi ABI władzom włoskim, umożliwiając im ustosunkowanie się do tych uwag.
ABI
replied by letter of 13 March 2007. By letter of 20 March 2007 the Commission forwarded ABI’s comments to the Italian authorities so as to enable them to reply.

ABI
odpowiedział pismem z dnia 13 marca 2007 r. Pismem z dnia 20 marca 2007 r. Komisja przekazała uwagi ABI władzom włoskim, umożliwiając im ustosunkowanie się do tych uwag.

By letter of 23 March 2007, the Commission requested additional information from ABI;
ABI
replied by letter of 18 May 2007. By letter of 23 May 2007, the Commission forwarded the observations...

Pismem z dnia 23 marca 2007 r. Komisja wezwała ABI do udzielenia wyjaśnień, które
ABI
przedstawił w piśmie z dnia 18 maja 2007 r. Pismem z dnia 23 maja 2007 r. Komisja przekazała uwagi ABI władzom...
By letter of 23 March 2007, the Commission requested additional information from ABI;
ABI
replied by letter of 18 May 2007. By letter of 23 May 2007, the Commission forwarded the observations received from ABI to the Italian authorities, who replied by letter dated 22 June 2007.

Pismem z dnia 23 marca 2007 r. Komisja wezwała ABI do udzielenia wyjaśnień, które
ABI
przedstawił w piśmie z dnia 18 maja 2007 r. Pismem z dnia 23 maja 2007 r. Komisja przekazała uwagi ABI władzom włoskim, które odpowiedziały na nie pismem z dnia 22 czerwca 2007 r.

On 20 April 2006 the Commission wrote to ABI seeking clarification of a number of points;
ABI
replied by letter dated 8 June 2006.

Pismem z dnia 20 kwietnia 2006 r. Komisja wezwała ABI do złożenia wyjaśnień, na co
ABI
odpowiedział pismem z dnia 8 czerwca 2006 r.
On 20 April 2006 the Commission wrote to ABI seeking clarification of a number of points;
ABI
replied by letter dated 8 June 2006.

Pismem z dnia 20 kwietnia 2006 r. Komisja wezwała ABI do złożenia wyjaśnień, na co
ABI
odpowiedział pismem z dnia 8 czerwca 2006 r.

...year (current + 1 needles) use the code (1), e.g. the sample of needles of last year of the Picea
abies
(118) is thus: 118.1

...(rok bieżący + 1) stosuje się kod (1), np. próbka zeszłorocznego igliwia gatunku Picea
abies
(118) ma kod: 118.1.
The sample code for the foliage inventory consists of the tree species code (see explanation item 15) followed (after a dot) by the code for leaves/needles of the current year (=0) or in the case of needles of the last year (current + 1 needles) use the code (1), e.g. the sample of needles of last year of the Picea
abies
(118) is thus: 118.1

Kod próbki dla inwentaryzacji ulistnienia składa się z kodu gatunku drzewa (patrz: objaśnienia pkt 15), po którym następuje (po kropce) kod listowia/igliwia roku bieżącego (= 0) lub w przypadku igieł ubiegłorocznych (rok bieżący + 1) stosuje się kod (1), np. próbka zeszłorocznego igliwia gatunku Picea
abies
(118) ma kod: 118.1.

Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Drewno świerkowe (Picea
abies
Karst.), srebrnej jodły (Abies alba Mill.)
Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Drewno świerkowe (Picea
abies
Karst.), srebrnej jodły (Abies alba Mill.)

Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Drewno świerkowe (Picea
abies
Karst.) lub srebrnej jodły (
Abies
alba Mill.), o grubości przekraczającej 6 mm, z wyłączeniem łączonego stykowo, szlifowanego lub struganego
Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Drewno świerkowe (Picea
abies
Karst.) lub srebrnej jodły (
Abies
alba Mill.), o grubości przekraczającej 6 mm, z wyłączeniem łączonego stykowo, szlifowanego lub struganego

Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Tarcica świerkowa (Picea
abies
Karst.) lub jodłowa (Abies alba Mill.)
Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Tarcica świerkowa (Picea
abies
Karst.) lub jodłowa (Abies alba Mill.)

Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Drewno świerkowe (Picea
abies
Karst.) lub srebrnej jodły (
Abies
alba Mill.), o grubości przekraczającej 6 mm, z wyłączeniem łączonego stykowo, szlifowanego lub struganego
Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Drewno świerkowe (Picea
abies
Karst.) lub srebrnej jodły (
Abies
alba Mill.), o grubości przekraczającej 6 mm, z wyłączeniem łączonego stykowo, szlifowanego lub struganego

Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Tarcica świerkowa (Picea
abies
Karst.) lub jodłowa (Abies alba Mill.)
Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Tarcica świerkowa (Picea
abies
Karst.) lub jodłowa (Abies alba Mill.)

Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Tarcica świerkowa (Picea
abies
Karst.) lub jodłowa (Abies alba Mill.)
Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Tarcica świerkowa (Picea
abies
Karst.) lub jodłowa (Abies alba Mill.)

Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Drewno świerkowe (Picea
abies
Karst.) lub srebrnej jodły (
Abies
alba Mill.), z wyłączeniem łączonego stykowo, szlifowanego lub struganego
Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Drewno świerkowe (Picea
abies
Karst.) lub srebrnej jodły (
Abies
alba Mill.), z wyłączeniem łączonego stykowo, szlifowanego lub struganego

Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Drewno świerkowe (Picea
abies
Karst.) lub srebrnej jodły (Abiesalba Mili.)
Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (Abies alba Mill.)

Drewno świerkowe (Picea
abies
Karst.) lub srebrnej jodły (Abiesalba Mili.)

Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (-Mill.)

Tarcica świerkowa (Picea
abies
Karst.) lub jodłowa (
Abies
alba Mill.)
Spruce wood (Picea
abies
Karst.), fir wood (-Mill.)

Tarcica świerkowa (Picea
abies
Karst.) lub jodłowa (
Abies
alba Mill.)

Timber of spruce of the kind Picea
abies
Karst. or silver fir (Abies alba Mill.), of a diameter of no less than 15 cm but no more than 24 cm, of a length of no less than 1,0 m

Drewno świerkowe z gatunku Picea
abies
Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.), o średnicy nie mniejszej niż 15 cm, ale nie większej niż 24 cm, o długości nie mniejszej niż 1,0 m
Timber of spruce of the kind Picea
abies
Karst. or silver fir (Abies alba Mill.), of a diameter of no less than 15 cm but no more than 24 cm, of a length of no less than 1,0 m

Drewno świerkowe z gatunku Picea
abies
Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.), o średnicy nie mniejszej niż 15 cm, ale nie większej niż 24 cm, o długości nie mniejszej niż 1,0 m

Timber of spruce of the kind Picea
abies
Karst. or silver fir (Abies alba Mill.), of a diameter of more than 24 cm, of a length of no less than 1,0 m

Drewno świerkowe z gatunku Picea
abies
Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.), o średnicy większej niż 24 cm, o długości nie mniejszej niż 1,0 m
Timber of spruce of the kind Picea
abies
Karst. or silver fir (Abies alba Mill.), of a diameter of more than 24 cm, of a length of no less than 1,0 m

Drewno świerkowe z gatunku Picea
abies
Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.), o średnicy większej niż 24 cm, o długości nie mniejszej niż 1,0 m

Wood of spruce of the kind Picea
abies
Karst. or silver fir (Abies alba Mill.) in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, of a diameter of less than 15 cm

Drewno świerkowe z gatunku Picea
abies
Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.), surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione, o średnicy mniejszej niż 15 cm
Wood of spruce of the kind Picea
abies
Karst. or silver fir (Abies alba Mill.) in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, of a diameter of less than 15 cm

Drewno świerkowe z gatunku Picea
abies
Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.), surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione, o średnicy mniejszej niż 15 cm

Other wood of spruce of the kind Picea
abies
Karst. or silver fir (Abies alba Mill.)

Pozostałe drewno świerkowe z gatunku Picea
abies
Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.)
Other wood of spruce of the kind Picea
abies
Karst. or silver fir (Abies alba Mill.)

Pozostałe drewno świerkowe z gatunku Picea
abies
Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.)

Spruce of the species ‘Picea
abies
Karst.’ or silver fir (Abies alba Mill.)

Świerkowe z gatunku Picea
abies
Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.)
Spruce of the species ‘Picea
abies
Karst.’ or silver fir (Abies alba Mill.)

Świerkowe z gatunku Picea
abies
Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.)

Spruce of the species ‘Picea
abies
Karst.’ or silver fir (Abies alba Mill.)

Świerkowe z gatunku Picea
abies
Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.)
Spruce of the species ‘Picea
abies
Karst.’ or silver fir (Abies alba Mill.)

Świerkowe z gatunku Picea
abies
Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.)

Spruce of the species ‘Picea
abies
Karst.’ or silver fir (Abies alba Mill.)

Świerkowe z gatunku Picea
abies
Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.)
Spruce of the species ‘Picea
abies
Karst.’ or silver fir (Abies alba Mill.)

Świerkowe z gatunku Picea
abies
Karst. lub srebrnej jodły (Abies alba Mill.)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich