Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Swiss
B Provisions on financial control by the European Union as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego
B Provisions on financial control by the European Union as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego

B Provisions on financial control by the European Union as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego
B Provisions on financial control by the European Union as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego

B Provisions on financial control by the European Union as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego
B Provisions on financial control by the European Union as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego

B Provisions on financial control by the European Union as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego
B Provisions on financial control by the European Union as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego

B Provisions on financial control by the European Union as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego
B Provisions on financial control by the European Union as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego

Provisions on financial control by the European Union as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B: Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego
Provisions on financial control by the European Union as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B: Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego

B Provisions on financial control by the European Union as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego
B Provisions on financial control by the European Union as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego

Provisions on financial control by the Community as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B: Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego
Provisions on financial control by the Community as regards
Swiss
participants in activities of the EASA

B: Postanowienia w sprawie kontroli finansowej dotyczącej
szwajcarskich
uczestników działań Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego

Provisions on financial control by the Community as regards
Swiss
participants in activities of the EASA;

B: Postanowienia dotyczące finansowej kontroli sprawowanej przez Wspólnotę w
Szwajcarii
w odniesieniu do uczestników działań EASA
Provisions on financial control by the Community as regards
Swiss
participants in activities of the EASA;

B: Postanowienia dotyczące finansowej kontroli sprawowanej przez Wspólnotę w
Szwajcarii
w odniesieniu do uczestników działań EASA

Council Declaration related to
Swiss
participation in Community Committees.

C: Deklaracja Rady w
sprawie
udziału
Szwajcarii
w komitetach Wspólnoty.
Council Declaration related to
Swiss
participation in Community Committees.

C: Deklaracja Rady w
sprawie
udziału
Szwajcarii
w komitetach Wspólnoty.

The
Swiss
checks are the responsibility of the Swiss authorities, specifically those of Geneva.

Za kontrole w Szwajcarii odpowiedzialne są władze szwajcarskie, zwłaszcza genewskie.
The
Swiss
checks are the responsibility of the Swiss authorities, specifically those of Geneva.

Za kontrole w Szwajcarii odpowiedzialne są władze szwajcarskie, zwłaszcza genewskie.

The
Swiss
checks are the responsibility of the Swiss authorities, specifically those of Geneva.

Za kontrole w Szwajcarii odpowiedzialne są władze szwajcarskie, zwłaszcza genewskie.
The
Swiss
checks are the responsibility of the Swiss authorities, specifically those of Geneva.

Za kontrole w Szwajcarii odpowiedzialne są władze szwajcarskie, zwłaszcza genewskie.

Following communication from Belgium, in the entries for the inspection centres Avia Partner and
Swiss
Port of the border inspection post at the airport of Brussel-Zaventem, the approval should be...

...przekazanymi przez Belgię we wpisach dotyczących ośrodków inspekcyjnych Avia Partner oraz
Swiss
Port w punkcie kontroli granicznej na lotnisku Brussel-Zaventem zatwierdzenie należy rozszerzy
Following communication from Belgium, in the entries for the inspection centres Avia Partner and
Swiss
Port of the border inspection post at the airport of Brussel-Zaventem, the approval should be extended to all packed products for human consumption.

W związku z informacjami przekazanymi przez Belgię we wpisach dotyczących ośrodków inspekcyjnych Avia Partner oraz
Swiss
Port w punkcie kontroli granicznej na lotnisku Brussel-Zaventem zatwierdzenie należy rozszerzyć na wszystkie produkty pakowane przeznaczone do spożycia przez ludzi.

EMPA 102, consisting of 15 different fresh spots (
Swiss
EMPA-Testmaterials)

EMPA 102 składający się z 15 różnych świeżych plam (
Swiss
EMPA-materiały do badań),
EMPA 102, consisting of 15 different fresh spots (
Swiss
EMPA-Testmaterials)

EMPA 102 składający się z 15 różnych świeżych plam (
Swiss
EMPA-materiały do badań),

(The Annexes will be amended in order to include
Swiss
airports).

(Załączniki zostają zmienione tak, aby obejmowały
szwajcarskie
porty lotnicze).
(The Annexes will be amended in order to include
Swiss
airports).

(Załączniki zostają zmienione tak, aby obejmowały
szwajcarskie
porty lotnicze).

(The Annexes will be amended in order to include
Swiss
airports).

(Załączniki zostają zmienione tak, aby obejmowały
szwajcarskie
porty lotnicze).
(The Annexes will be amended in order to include
Swiss
airports).

(Załączniki zostają zmienione tak, aby obejmowały
szwajcarskie
porty lotnicze).

For the period 2008-2013, the
Swiss
contributionto the European GNSS programmes amounts to EUR 80050870.

W latach 2008–2013 wkład Szwajcarii do programów europejskiego GNSS wynosi 80050870 EUR.
For the period 2008-2013, the
Swiss
contributionto the European GNSS programmes amounts to EUR 80050870.

W latach 2008–2013 wkład Szwajcarii do programów europejskiego GNSS wynosi 80050870 EUR.

the
Swiss
branch of RFAI is performing all the functions normally performed by a related importer in the EU,

szwajcarski
oddział RFAI pełni wszystkie funkcje normalnie pełnione przez powiązanego importera w UE,
the
Swiss
branch of RFAI is performing all the functions normally performed by a related importer in the EU,

szwajcarski
oddział RFAI pełni wszystkie funkcje normalnie pełnione przez powiązanego importera w UE,

The company’s export sales to the Union are made through the
Swiss
branch of its related company RFAI which during the RIP performed all import functions in relation to the goods entering into free...

Sprzedaż eksportowa do Unii dokonywana jest przez przedsiębiorstwo za pośrednictwem
szwajcarskiego
oddziału jego powiązanego przedsiębiorstwa RFAI, które w ODP pełniło wszystkie funkcje związane z...
The company’s export sales to the Union are made through the
Swiss
branch of its related company RFAI which during the RIP performed all import functions in relation to the goods entering into free circulation in the Union, i.e. that of a related importer.

Sprzedaż eksportowa do Unii dokonywana jest przez przedsiębiorstwo za pośrednictwem
szwajcarskiego
oddziału jego powiązanego przedsiębiorstwa RFAI, które w ODP pełniło wszystkie funkcje związane z przywozem w odniesieniu do towarów wprowadzanych do swobodnego obrotu w Unii, czyli funkcje powiązanego importera.

...by the reference price of 586,90 CHF per 100 kg net.The difference in Table III between the
Swiss
and the EC reference price is correspondingly adjusted to 232,60 CHF per 100 kg net.

...586,90 CHR/100 kg netto.W związku z tym podana w tabeli III różnica między ceną referencyjną w
Szwajcarii
i w WE zostaje skorygowana na 232,60 CHF/100 kg netto.
The Swiss domestic reference price of whole-milk powder, stated as 653,33 CHF per 100 kg net in Table III of Decision No 1/2007 of the EC-Switzerland Joint Committee [1], is replaced by the reference price of 586,90 CHF per 100 kg net.The difference in Table III between the
Swiss
and the EC reference price is correspondingly adjusted to 232,60 CHF per 100 kg net.

Szwajcarska cena referencyjna mleka pełnego w proszku, ustalona na 655,33 CHF/100 kg netto w tabeli III decyzji nr 1/2007 Wspólnego Komitetu WE-Szwajcaria [1], zostaje zmieniona na cenę referencyjną 586,90 CHR/100 kg netto.W związku z tym podana w tabeli III różnica między ceną referencyjną w
Szwajcarii
i w WE zostaje skorygowana na 232,60 CHF/100 kg netto.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich