Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: September
...issued for out-of-quota sugar or isoglucose are valid from the actual day of issue until 30
September
of the marketing year in respect of which they were issued.

...cukru lub pozakwotowej izoglukozy są ważne od rzeczywistej daty ich wydania do dnia 30
września
roku gospodarczego, w odniesieniu do którego zostały wydane.
According to Article 8a of Regulation (EC) No 951/2006, export licences issued for out-of-quota sugar or isoglucose are valid from the actual day of issue until 30
September
of the marketing year in respect of which they were issued.

Zgodnie z art. 8a rozporządzenia (WE) nr 951/2006 pozwolenia na wywóz pozakwotowego cukru lub pozakwotowej izoglukozy są ważne od rzeczywistej daty ich wydania do dnia 30
września
roku gospodarczego, w odniesieniu do którego zostały wydane.

...be valid to the end of the third month following their start validity date without exceeding 30
September
of the marketing year for which they are issued.

...końca trzeciego miesiąca następującego po dacie rozpoczęcia ich ważności, ale nie później niż do
dnia
30
września
roku gospodarczego, na który zostały wydane.
Licences shall be valid to the end of the third month following their start validity date without exceeding 30
September
of the marketing year for which they are issued.

Pozwolenia są ważne do końca trzeciego miesiąca następującego po dacie rozpoczęcia ich ważności, ale nie później niż do
dnia
30
września
roku gospodarczego, na który zostały wydane.

30
September
of the following calendar year, for licences issued from 1 November to 31 December.

dnia
30
września
następnego roku kalendarzowego, w przypadku pozwoleń wydanych w okresie od dnia 1 listopada do dnia 31 grudnia.
30
September
of the following calendar year, for licences issued from 1 November to 31 December.

dnia
30
września
następnego roku kalendarzowego, w przypadku pozwoleń wydanych w okresie od dnia 1 listopada do dnia 31 grudnia.

...and that the marketing years for 2007/08 and 2008/09 will run from October of the first year to
September
of the following year, the volumes of the annual tariff quotas provided for in Article 12(

...miesięcy, a lata gospodarcze 2007/2008 i 2008/2009 potrwają od października danego roku do
września
następnego, należy odpowiednio dostosować wielkości rocznych kontyngentów taryfowych przewi
Since the marketing year for 2006/07 will last for 15 months and that the marketing years for 2007/08 and 2008/09 will run from October of the first year to
September
of the following year, the volumes of the annual tariff quotas provided for in Article 12(5) of Regulation (EC) No 980/2005 should be adjusted in consequence.

Ponieważ rok gospodarczy 2006/2007 potrwa piętnaście miesięcy, a lata gospodarcze 2007/2008 i 2008/2009 potrwają od października danego roku do
września
następnego, należy odpowiednio dostosować wielkości rocznych kontyngentów taryfowych przewidzianych w art. 12 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 980/2005.

...to in Article 1(2) of Regulation (EC) No 318/2006, beginning on 1 October and ending on 30
September
of the following year, except for the marketing year 2006/07 which shall begin on 1 July 2

...w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 318/2006, który rozpoczyna się 1 października i kończy 30
września
następnego roku, z wyjątkiem roku gospodarczego 2006/2007 rozpoczynającego się dnia 1 lipca
‘marketing year’ means the marketing year referred to in Article 1(2) of Regulation (EC) No 318/2006, beginning on 1 October and ending on 30
September
of the following year, except for the marketing year 2006/07 which shall begin on 1 July 2006 and end on 30 September 2007,

„rok gospodarczy” oznacza rok gospodarczy, określony w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 318/2006, który rozpoczyna się 1 października i kończy 30
września
następnego roku, z wyjątkiem roku gospodarczego 2006/2007 rozpoczynającego się dnia 1 lipca 2006 r. i trwającego do dnia 30 września 2007 r.;

1 October to 30
September
of the following year for the sugar sector.

od dnia 1 października do
dnia
30
września
następnego roku w przypadku sektora cukru.
1 October to 30
September
of the following year for the sugar sector.

od dnia 1 października do
dnia
30
września
następnego roku w przypadku sektora cukru.

1 October to 30
September
of the following year for the sugar sector.

od 1 października do 30
września
następnego roku w przypadku sektora cukru.
1 October to 30
September
of the following year for the sugar sector.

od 1 października do 30
września
następnego roku w przypadku sektora cukru.

...shall send the Court of Auditors a reply to the observations made in its annual report by 30
September
of the following year at the latest.

...Obrachunkowemu odpowiedź na uwagi przedstawione w jego rocznym sprawozdaniu najpóźniej do
dnia
30
września
następnego roku.
The Director shall send the Court of Auditors a reply to the observations made in its annual report by 30
September
of the following year at the latest.

Dyrektor przesyła Trybunałowi Obrachunkowemu odpowiedź na uwagi przedstawione w jego rocznym sprawozdaniu najpóźniej do
dnia
30
września
następnego roku.

...shall send the Court of Auditors a reply to the observations made in its annual report by 30
September
of the following year at the latest.

...Obrachunkowemu odpowiedź na uwagi przedstawione w jego rocznym sprawozdaniu najpóźniej do
dnia
30
września
następnego roku.
The Director shall send the Court of Auditors a reply to the observations made in its annual report by 30
September
of the following year at the latest.

Dyrektor przesyła Trybunałowi Obrachunkowemu odpowiedź na uwagi przedstawione w jego rocznym sprawozdaniu najpóźniej do
dnia
30
września
następnego roku.

...shall send the Court of Auditors a reply to the observations made in its annual report by 30
September
of the following year at the latest.

...przesyła Trybunałowi Obrachunkowemu odpowiedź na uwagi w rocznym sprawozdaniu najpóźniej do
dnia
30
września
następnego roku.
The Administrative Director shall send the Court of Auditors a reply to the observations made in its annual report by 30
September
of the following year at the latest.

Dyrektor administracyjny przesyła Trybunałowi Obrachunkowemu odpowiedź na uwagi w rocznym sprawozdaniu najpóźniej do
dnia
30
września
następnego roku.

by 15
September
of the following year at the latest:

najpóźniej do
dnia
15
września
następnego roku:
by 15
September
of the following year at the latest:

najpóźniej do
dnia
15
września
następnego roku:

...involving public storage, based on the operations they carry out from 1 October of one year to 30
September
of the following year, this period hereinafter being referred to as an ‘accounting year’;

...ze składowaniem w magazynach państwowych na podstawie transakcji zrealizowanych w okresie od
dnia
1 października danego roku do
dnia
30
września
roku następnego, zwanym dalej „rokiem budżetowym
to keep stock accounts and financial accounts for each product covered by an intervention measure involving public storage, based on the operations they carry out from 1 October of one year to 30
September
of the following year, this period hereinafter being referred to as an ‘accounting year’;

prowadzenie ewidencji zapasów i rachunków finansowych dla każdego z produktów podlegających środkowi interwencyjnemu związanemu ze składowaniem w magazynach państwowych na podstawie transakcji zrealizowanych w okresie od
dnia
1 października danego roku do
dnia
30
września
roku następnego, zwanym dalej „rokiem budżetowym”;

The operating year starts on 1 October of each year and ends on 30
September
of the following year.

Rok obrotowy zaczyna się zawsze dnia 1 października danego roku i kończy się
dnia
30
września
kolejnego roku.
The operating year starts on 1 October of each year and ends on 30
September
of the following year.

Rok obrotowy zaczyna się zawsze dnia 1 października danego roku i kończy się
dnia
30
września
kolejnego roku.

It shall apply from 1 October until 30
September
of the following year.

Współczynnik stosuje się od dnia 1 października do
dnia
30
września
roku następnego.
It shall apply from 1 October until 30
September
of the following year.

Współczynnik stosuje się od dnia 1 października do
dnia
30
września
roku następnego.

‘budget period’ means the period from 1 October of one year to 30
September
of the following year;

„okres budżetowy” oznacza okres od dnia 1 października danego roku do
dnia
30
września
następnego roku;
‘budget period’ means the period from 1 October of one year to 30
September
of the following year;

„okres budżetowy” oznacza okres od dnia 1 października danego roku do
dnia
30
września
następnego roku;

‘budget period’ means the period from 1 October of one year to 30
September
of the following year;

„okres budżetowy” oznacza okres od dnia 1 października danego roku do
dnia
30
września
następnego roku;
‘budget period’ means the period from 1 October of one year to 30
September
of the following year;

„okres budżetowy” oznacza okres od dnia 1 października danego roku do
dnia
30
września
następnego roku;

Fiscal years for the purpose of the Bioenergy Program ran from 1 October to 30
September
of the following year.

Do celów programu bioenergetycznego rok podatkowy obejmował okres od 1 października do 30
września
następnego roku.
Fiscal years for the purpose of the Bioenergy Program ran from 1 October to 30
September
of the following year.

Do celów programu bioenergetycznego rok podatkowy obejmował okres od 1 października do 30
września
następnego roku.

...(EC) No 318/2006, the period covered by the marketing year begins on 1 October and ends on 30
September
of the following year.

...nr 318/2006 wyznacza się rok gospodarczy jako okres rozpoczynający się od dnia 1 października do
dnia
30
września
.
Under Article 1(2) of Regulation (EC) No 318/2006, the period covered by the marketing year begins on 1 October and ends on 30
September
of the following year.

W art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 318/2006 wyznacza się rok gospodarczy jako okres rozpoczynający się od dnia 1 października do
dnia
30
września
.

‘marketing year’ means the period beginning on 1 October and ending on 30
September
of the following year.

„rok gospodarczy” oznacza okres rozpoczynający się 1 października i kończący się 30
września
następnego roku.
‘marketing year’ means the period beginning on 1 October and ending on 30
September
of the following year.

„rok gospodarczy” oznacza okres rozpoczynający się 1 października i kończący się 30
września
następnego roku.

...first of all that in grain brandy production the operating year starts on 1 October and ends on 30
September
of the following year.

...obrotowy w produkcji wódki zbożowej Kornbranntwein zaczyna się w dniu 1 października i kończy w
dniu
30
września
kolejnego roku.
The Commission notes first of all that in grain brandy production the operating year starts on 1 October and ends on 30
September
of the following year.

Komisja wstępnie przyjęła do wiadomości, że rok obrotowy w produkcji wódki zbożowej Kornbranntwein zaczyna się w dniu 1 października i kończy w
dniu
30
września
kolejnego roku.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich