Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: September
...to in the second paragraph of Article 68a of Regulation (EC) No 1782/2003 not later than 1
September
of the year of the harvest.

...wnioski o dopłaty opisane w art. 68a ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 nie później niż 1
września
roku zbiorów.
Recognised producer groups shall apply for the payment referred to in the second paragraph of Article 68a of Regulation (EC) No 1782/2003 not later than 1
September
of the year of the harvest.

Uznane grupy producentów składają wnioski o dopłaty opisane w art. 68a ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 nie później niż 1
września
roku zbiorów.

Farmers’ applications for an advance may be submitted after 16
September
of the year of the harvest.

Producenci mogą składać wnioski o zaliczkę po
dniu
16
września
roku zbiorów.
Farmers’ applications for an advance may be submitted after 16
September
of the year of the harvest.

Producenci mogą składać wnioski o zaliczkę po
dniu
16
września
roku zbiorów.

As a result, Member States cannot implement apiculture measures between 1
September
of the year of the apiculture programme and 15 October of the same year.

...państwa członkowskie nie mogą realizować działań w dziedzinie pszczelarstwa w okresie od 1
września
roku realizacji danego programu pszczelarskiego do 15 października tego samego roku.
As a result, Member States cannot implement apiculture measures between 1
September
of the year of the apiculture programme and 15 October of the same year.

W rezultacie państwa członkowskie nie mogą realizować działań w dziedzinie pszczelarstwa w okresie od 1
września
roku realizacji danego programu pszczelarskiego do 15 października tego samego roku.

In the case of species of seed harvested on the second moving, the relevant date is 1
September
of the year of harvest.

W przypadku gatunków materiału siewnego z drugiego zbioru należy przyjąć datę 1
września
roku zbioru.
In the case of species of seed harvested on the second moving, the relevant date is 1
September
of the year of harvest.

W przypadku gatunków materiału siewnego z drugiego zbioru należy przyjąć datę 1
września
roku zbioru.

...provision shall not apply to products which have not been withdrawn from intervention stocks on 30
September
of the year of implementation of the plan.

...przepis nie ma zastosowania do produktów, które nie zostały wycofane ze składów interwencyjnych do
dnia
30
września
roku wykonania planu.
This provision shall not apply to products which have not been withdrawn from intervention stocks on 30
September
of the year of implementation of the plan.

Niniejszy przepis nie ma zastosowania do produktów, które nie zostały wycofane ze składów interwencyjnych do
dnia
30
września
roku wykonania planu.

...case of products to be mobilised on the market under Article 2(3)(c) and (d), be closed before 1
September
of the year of implementation of the plan.’;

...ust. 3 lit. c) i d), płatności za produkty, które ma dostarczyć podmiot, muszą być dokonane przed
dniem
1
września
roku wykonania planu.”;
Payment operations for products to be supplied by the operator must, in the case of products to be mobilised on the market under Article 2(3)(c) and (d), be closed before 1
September
of the year of implementation of the plan.’;

W odniesieniu do produktów, które mają być pozyskane na rynku w zastosowaniu art. 2 ust. 3 lit. c) i d), płatności za produkty, które ma dostarczyć podmiot, muszą być dokonane przed
dniem
1
września
roku wykonania planu.”;

...of products to be mobilised on the market under Article 2(3)(a)(iii) and (iv), be closed before 1
September
of the year of implementation of the plan.

...ppkt (iii) oraz (iv), płatności za produkty, które ma dostarczyć podmiot, muszą być dokonane przed
dniem
1
września
roku wykonania planu.
Payment operations for products to be supplied by the operator must, in the case of products to be mobilised on the market under Article 2(3)(a)(iii) and (iv), be closed before 1
September
of the year of implementation of the plan.

W odniesieniu do produktów, które mają być pozyskane na rynku w zastosowaniu art. 2 ust. 3 lit. a) ppkt (iii) oraz (iv), płatności za produkty, które ma dostarczyć podmiot, muszą być dokonane przed
dniem
1
września
roku wykonania planu.

...provision shall not apply to products which have not been withdrawn from intervention stocks on 30
September
of the year of implementation of the plan.

...przepis nie ma zastosowania do produktów, które nie zostały wycofane z zapasów interwencyjnych do
dnia
30
września
roku wykonywania planu.
This provision shall not apply to products which have not been withdrawn from intervention stocks on 30
September
of the year of implementation of the plan.

Niniejszy przepis nie ma zastosowania do produktów, które nie zostały wycofane z zapasów interwencyjnych do
dnia
30
września
roku wykonywania planu.

no later than 15
September
of the year concerned, the area planted to cotton for which applications for the crop-specific cotton payment have been lodged;

najpóźniej do
dnia
15
września
danego roku, obszarów zasiewu, dla których złożono wnioski o przyznanie szczególnej pomocy;
no later than 15
September
of the year concerned, the area planted to cotton for which applications for the crop-specific cotton payment have been lodged;

najpóźniej do
dnia
15
września
danego roku, obszarów zasiewu, dla których złożono wnioski o przyznanie szczególnej pomocy;

by 15
September
of the year concerned at the latest: the available data on the areas, or the quantities in the case of the dairy premium and additional payment provided for in Articles 95 and 96 of...

najpóźniej do
dnia
15
września
danego roku: dostępne dane na temat areału lub ilości w przypadku premii od udoju oraz dopłat dodatkowych przewidzianych w art. 95 i 96 rozporządzenia (WE) nr...
by 15
September
of the year concerned at the latest: the available data on the areas, or the quantities in the case of the dairy premium and additional payment provided for in Articles 95 and 96 of Regulation (EC) No 1782/2003, for which the aid has been claimed for that calendar year, where the case may be subdivided by sub-base area;

najpóźniej do
dnia
15
września
danego roku: dostępne dane na temat areału lub ilości w przypadku premii od udoju oraz dopłat dodatkowych przewidzianych w art. 95 i 96 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003, na który to areał lub ilość wnioskowano pomoc na dany rok kalendarzowy, w rozbiciu na areały subbazowe, tam gdzie ma to zastosowanie;

by 15
September
of the year concerned at the latest: the available data on the areas, or the quantities in the case of the dairy premium, additional payment, seeds and tobacco, provided for in...

najpóźniej do
dnia
15
września
danego roku: dostępne dane dotyczące obszarów lub ilości w przypadku premii mlecznych, płatności dodatkowych, nasion i tytoniu, przewidzianych w art. 95, 96, 99 oraz...
by 15
September
of the year concerned at the latest: the available data on the areas, or the quantities in the case of the dairy premium, additional payment, seeds and tobacco, provided for in Articles 95, 96, 99 and 110k of Regulation (EC) No 1782/2003, for which the aid has been claimed for that calendar year, where the case may be subdivided by sub-base area;’

najpóźniej do
dnia
15
września
danego roku: dostępne dane dotyczące obszarów lub ilości w przypadku premii mlecznych, płatności dodatkowych, nasion i tytoniu, przewidzianych w art. 95, 96, 99 oraz 110k rozporządzenia (WE) nr 1782/2003, w odniesieniu do których złożono wnioski o pomoc na dany rok kalendarzowy, w przypadku gdy istnieje możliwość podziału na podobszary bazowe;”;

by 1
September
of the year concerned at the latest:

najpóźniej do
dnia
1
września
danego roku:
by 1
September
of the year concerned at the latest:

najpóźniej do
dnia
1
września
danego roku:

by 1
September
of the year concerned at the latest:

najpóźniej do
dnia
1
września
danego roku:
by 1
September
of the year concerned at the latest:

najpóźniej do
dnia
1
września
danego roku:

by 1
September
of the year concerned at the latest:

najpóźniej do
dnia
1
września
danego roku:
by 1
September
of the year concerned at the latest:

najpóźniej do
dnia
1
września
danego roku:

...in accordance with the annual audit work plan during the previous 12 month period, ending on 30
September
of the year concerned.

...przeprowadzonych zgodnie z rocznym planem pracy w ciągu poprzednich 12 miesięcy kończących się
dnia
30
września
danego roku.
an annual audit activity report following the model to be found in the framework agreement, setting out the resources used by the audit authority, and a summary of any weaknesses found in the management and control systems or in transaction findings from the audits carried out in accordance with the annual audit work plan during the previous 12 month period, ending on 30
September
of the year concerned.

rocznego sprawozdania z działalności audytowej, sporządzonego według wzoru znajdującego się w umowie ramowej, z podaniem źródeł informacji wykorzystanych przez instytucję audytową i podsumowaniem słabych punktów stwierdzonych w systemach zarządzania i kontroli lub we wnioskach dotyczących transakcji sformułowanych w audytach przeprowadzonych zgodnie z rocznym planem pracy w ciągu poprzednich 12 miesięcy kończących się
dnia
30
września
danego roku.

...shall be updated with relevant changes before the end of March, the end of June and the end of
September
of the year to which the allocation relates.

...uwzględniając ich stosowne zmiany, przed końcem marca, przed końcem czerwca oraz przed końcem
września
roku, do którego odnosi procedura alokacji.
The information shall be updated with relevant changes before the end of March, the end of June and the end of
September
of the year to which the allocation relates.

Informacje należy aktualizować, uwzględniając ich stosowne zmiany, przed końcem marca, przed końcem czerwca oraz przed końcem
września
roku, do którego odnosi procedura alokacji.

...in paragraphs 2 and 3 of this Article shall be established on the basis of the data available on 1
September
of the year in which the review is conducted and of the two years preceding the review...

...o którym mowa w ust. 2 i 3 niniejszego artykułu, ustanawia się na podstawie danych dostępnych na
dzień
1
września
roku, w którym przeprowadza się przegląd, i dwóch lat poprzedzających rok, w którym
The list referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article shall be established on the basis of the data available on 1
September
of the year in which the review is conducted and of the two years preceding the review year.

Wykaz, o którym mowa w ust. 2 i 3 niniejszego artykułu, ustanawia się na podstawie danych dostępnych na
dzień
1
września
roku, w którym przeprowadza się przegląd, i dwóch lat poprzedzających rok, w którym przeprowadza się przegląd.

...shall submit the results of the trials and experiments to the Commission no later than 30
September
of the year in which these are carried out.” ’;

»Zainteresowane państwa członkowskie przekazują Komisji wyniki testów i eksperymentów najpóźniej do
dnia
30
września
roku, w którym zostały one przeprowadzone.« ”;
“Member States concerned shall submit the results of the trials and experiments to the Commission no later than 30
September
of the year in which these are carried out.” ’;

»Zainteresowane państwa członkowskie przekazują Komisji wyniki testów i eksperymentów najpóźniej do
dnia
30
września
roku, w którym zostały one przeprowadzone.« ”;

...the fishing authorisation, the ship-owner shall pay the outstanding balance to Mauritius by 30
September
of the year in progress.

...w celu uzyskania upoważnienia do połowów, właściciel statku wpłaca saldo Mauritiusowi najpóźniej
dnia
30
września
bieżącego roku.
Where the final statement is greater than the above-mentionned (point 3 of Chapter II) advance payment fee paid to obtain the fishing authorisation, the ship-owner shall pay the outstanding balance to Mauritius by 30
September
of the year in progress.

Jeżeli wartość rozliczenia końcowego jest wyższa niż wyżej wymieniona (rozdział II pkt 3) opłata uiszczana z góry w celu uzyskania upoważnienia do połowów, właściciel statku wpłaca saldo Mauritiusowi najpóźniej
dnia
30
września
bieżącego roku.

‘For the purposes of Article 102(5) of Regulation (EC) No 1782/2003, the Member States shall, by 1
September
of the year in respect of which the area payment is applied for at the latest, determine...

„Dla celów art. 102 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 najpóźniej do
dnia
1
września
roku, za który wnioskowana jest płatność obszarowa, państwa członkowskie określają następujące elementy:”;
‘For the purposes of Article 102(5) of Regulation (EC) No 1782/2003, the Member States shall, by 1
September
of the year in respect of which the area payment is applied for at the latest, determine the following:’.

„Dla celów art. 102 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 najpóźniej do
dnia
1
września
roku, za który wnioskowana jest płatność obszarowa, państwa członkowskie określają następujące elementy:”;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich