Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: świadczenie
w przypadku umów o
świadczenie
usług lub umów, których przedmiotem jest dostarczanie wody, gazu lub energii elektrycznej, w przypadku gdy nie są one wystawione na sprzedaż w ograniczonej objętości...

in the case of a service contract or a contract for the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, of district heating or of digital...
w przypadku umów o
świadczenie
usług lub umów, których przedmiotem jest dostarczanie wody, gazu lub energii elektrycznej, w przypadku gdy nie są one wystawione na sprzedaż w ograniczonej objętości lub w ustalonej ilości, dostarczanie centralnego ogrzewania lub dostarczanie treści cyfrowych, które nie są dostarczane na trwałym nośniku: „zawarcia umowy”;

in the case of a service contract or a contract for the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, of district heating or of digital content which is not supplied on a tangible medium: ‘of the conclusion of the contract.’;

...mowa w art. 12 ust. 1 lit. b) oraz art. 14 ust. 1 lit. b), o ile zobowiązania te wynikają z umów o
świadczenie
usług lub umów powiązanych niezbędnych do ich wykonania i o ile odpowiednie organy...

...the execution of obligations arising from contracts referred to in Article 12(1)(b) and 14(1)(b)
provided
that those obligations arise from service contracts or ancillary contracts necessary for th
Zakazy w art. 8 i 9 pozostają bez uszczerbku dla wykonywania zobowiązań wynikających z umów, o których mowa w art. 12 ust. 1 lit. b) oraz art. 14 ust. 1 lit. b), o ile zobowiązania te wynikają z umów o
świadczenie
usług lub umów powiązanych niezbędnych do ich wykonania i o ile odpowiednie organy zezwoliły wcześniej na wykonanie tych zobowiązań oraz poinformowały inne odnośne państwa członkowskie i Komisję o swoim zamiarze udzielenia zezwolenia.”;

Prohibitions in Articles 8 and 9 shall be without prejudice to the execution of obligations arising from contracts referred to in Article 12(1)(b) and 14(1)(b)
provided
that those obligations arise from service contracts or ancillary contracts necessary for their execution and
provided
that the execution of those obligations has been authorised in advance by the competent authority concerned and the Member State concerned has informed the other Member States and the Commission of its intention to grant an authorisation."

...udzielania zamówień przy zawieraniu ze swoimi członkami innymi niż Unia umów o dostawę towarów,
świadczenie
usług lub przeprowadzenie prac, które ci członkowie wykonują bezpośrednio, bez konieczno

...to a procurement procedure with their members other than the Union for the supply of products,
provision
of services or performance of work that those members
provide
directly, without having rec
Organy PPP powinny zatem mieć możliwość rezygnacji z procedury udzielania zamówień przy zawieraniu ze swoimi członkami innymi niż Unia umów o dostawę towarów,
świadczenie
usług lub przeprowadzenie prac, które ci członkowie wykonują bezpośrednio, bez konieczności angażowania stron trzecich.

The PPP bodies should therefore also have the possibility to conclude contracts without having recourse to a procurement procedure with their members other than the Union for the supply of products,
provision
of services or performance of work that those members
provide
directly, without having recourse to third parties.

...jest transfer technologii zgodnie z definicją zawartą w rozporządzeniu, a nie nabywanie towarów i
świadczenie
usług lub licencjonowanie innych rodzajów własności intelektualnej.

The TTBER only applies to agreements that have as their primary object the transfer of technology as defined in that act as opposed to the purchase of goods and services or the licensing of other...
Rozporządzenie nr 772/2004 stosuje się jedynie do porozumień, których podstawowym przedmiotem jest transfer technologii zgodnie z definicją zawartą w rozporządzeniu, a nie nabywanie towarów i
świadczenie
usług lub licencjonowanie innych rodzajów własności intelektualnej.

The TTBER only applies to agreements that have as their primary object the transfer of technology as defined in that act as opposed to the purchase of goods and services or the licensing of other types of intellectual property.

...osoby zaangażowane w realizację funkcji zapewnienia zgodności z przepisami nie były zaangażowane w
świadczenie
usług lub prowadzenie działalności, które monitorują, oraz aby wszelkie konflikty...

ensure that the relevant persons involved in the compliance function are not involved in the performance of the services or activities they monitor and that any conflicts of interest of such persons...
zapewnianie, aby osoby zaangażowane w realizację funkcji zapewnienia zgodności z przepisami nie były zaangażowane w
świadczenie
usług lub prowadzenie działalności, które monitorują, oraz aby wszelkie konflikty interesów tych osób były należycie identyfikowane i eliminowane.

ensure that the relevant persons involved in the compliance function are not involved in the performance of the services or activities they monitor and that any conflicts of interest of such persons are properly identified and eliminated.

...r. były w rzeczywistości, według ETSA, niższe od cen stosowanych później w identycznych umowach o
świadczenie
usług zawartych w drodze procedury zamówień publicznych mających na celu ułatwianie...

...actually, according to ETSA, lower than the prices subsequently applied in the contracts for the
provision
of the same services, concluded following public procurement procedures intended to help d
ETSA wskazuje, że jednak poziom wynagrodzenia zawsze wydawał jej się zgodny z zasadą efektywności, ponieważ cena płacona przez INGA mieściła się w średniej europejskiej cen za równoważne usługi, a ceny płacone do 2005 r. były w rzeczywistości, według ETSA, niższe od cen stosowanych później w identycznych umowach o
świadczenie
usług zawartych w drodze procedury zamówień publicznych mających na celu ułatwianie ustalania wynagrodzenia w zależności od kryteriów rynkowych.

It also notes that the level of remuneration for the service was always, in its opinion, in line with the principle of efficiency, as the price paid by INGA was within the European average of prices for equivalent services, and the prices paid until 2005 were actually, according to ETSA, lower than the prices subsequently applied in the contracts for the
provision
of the same services, concluded following public procurement procedures intended to help define the remuneration in line with market criteria.

...a przedsiębiorcami dotyczących zobowiązań umownych wynikających z umów sprzedaży lub z umów o
świadczenie
usług zawartych we wszystkich sektorach gospodarki nieobjętych wyłączeniem, zarówno prze

This Directive should apply to disputes between consumers and traders concerning contractual obligations stemming from sales or services contracts, both online and offline, in all economic sectors,...
Niniejsza dyrektywa powinna mieć zastosowanie do sporów między konsumentami a przedsiębiorcami dotyczących zobowiązań umownych wynikających z umów sprzedaży lub z umów o
świadczenie
usług zawartych we wszystkich sektorach gospodarki nieobjętych wyłączeniem, zarówno przez internet, jak i poza nim.

This Directive should apply to disputes between consumers and traders concerning contractual obligations stemming from sales or services contracts, both online and offline, in all economic sectors, other than the exempted sectors.

usługi, w tym usługi finansowe i bankowe oraz prawo przedsiębiorczości (transgraniczne
świadczenie
usług, obecność handlowa, tymczasowa obecność osób fizycznych);

services, including financial and banking services, and right of establishment (cross-border services, commercial presence, temporary presence of natural persons);
usługi, w tym usługi finansowe i bankowe oraz prawo przedsiębiorczości (transgraniczne
świadczenie
usług, obecność handlowa, tymczasowa obecność osób fizycznych);

services, including financial and banking services, and right of establishment (cross-border services, commercial presence, temporary presence of natural persons);

płatności za konkretne usługi przewidziane w umowach o
świadczenie
usług, podpisanych lub które mają zostać podpisane przez administrację publiczną i spółkę RTP [41];

the payment of specific services under agreements to provide services signed or to be signed by the public administration and RTP [41];
płatności za konkretne usługi przewidziane w umowach o
świadczenie
usług, podpisanych lub które mają zostać podpisane przez administrację publiczną i spółkę RTP [41];

the payment of specific services under agreements to provide services signed or to be signed by the public administration and RTP [41];

„zastosowanie RIS” oznacza
świadczenie
usług informacji rzecznej przy użyciu wyspecjalizowanych systemów;

‘RIS application’ means the
provision
of river information services through dedicated systems;
„zastosowanie RIS” oznacza
świadczenie
usług informacji rzecznej przy użyciu wyspecjalizowanych systemów;

‘RIS application’ means the
provision
of river information services through dedicated systems;

Zastosowanie RIS oznacza
świadczenie
usług informacji rzecznej przy użyciu wyspecjalizowanych systemów.

RIS application means the
provision
of river information services through dedicated systems.
Zastosowanie RIS oznacza
świadczenie
usług informacji rzecznej przy użyciu wyspecjalizowanych systemów.

RIS application means the
provision
of river information services through dedicated systems.

Część finansowania można przeznaczyć na
świadczenie
usług językowych (tłumaczenia pisemne, tłumaczenia ustne, informacje wielojęzyczne, także w języku migowym i w języku Braille’a).

Part of the financing can be devoted to the
provision
of linguistic services (translation, interpretation, multilingual information, sign language and Braille).
Część finansowania można przeznaczyć na
świadczenie
usług językowych (tłumaczenia pisemne, tłumaczenia ustne, informacje wielojęzyczne, także w języku migowym i w języku Braille’a).

Part of the financing can be devoted to the
provision
of linguistic services (translation, interpretation, multilingual information, sign language and Braille).

...w dekrecie Conseil d’État [Rady Stanu] zostanie udzielona pomoc na rzecz posiadaczy koncesji na
świadczenie
usług radiowych, których przychody komercyjne pochodzące z emitowanych na antenie przeka

...brand or sponsorship advertising represents less than 20 % of their total turnover shall
benefit
from aid in accordance with the rules laid down by decree of the Council of State.
„Zgodnie z przepisami ustanowionymi w dekrecie Conseil d’État [Rady Stanu] zostanie udzielona pomoc na rzecz posiadaczy koncesji na
świadczenie
usług radiowych, których przychody komercyjne pochodzące z emitowanych na antenie przekazów mających charakter reklamy znaku towarowego lub sponsora są niższe niż 20 % całkowitego obrotu.

‘Radio broadcasting services whose commercial revenue from broadcasting brand or sponsorship advertising represents less than 20 % of their total turnover shall
benefit
from aid in accordance with the rules laid down by decree of the Council of State.

...sprzedaży czasu reklamowego«)] w celu finansowania funduszu pomocy na rzecz posiadaczy koncesji na
świadczenie
usług radiowych, których przychody komercyjne pochodzące z emitowanych na antenie...

...companies”) shall be introduced for a period of five years to fund an aid scheme for the
benefit
of those holding a licence to
provide
sound radio broadcasting services in respect of which
„Począwszy od dnia 1 stycznia 1998 r., wprowadza się na okres pięciu lat parafiskalną opłatę od reklamy emitowanej drogą radiową i telewizyjną [(zwaną dalej »opłatą od sprzedaży czasu reklamowego«)] w celu finansowania funduszu pomocy na rzecz posiadaczy koncesji na
świadczenie
usług radiowych, których przychody komercyjne pochodzące z emitowanych na antenie przekazów mających charakter reklamy znaku towarowego lub sponsora są niższe niż 20 % całkowitego obrotu.

‘With effect from 1 January 1998, a parafiscal charge on advertisements broadcast on sound radio and television (“the charge on advertising companies”) shall be introduced for a period of five years to fund an aid scheme for the
benefit
of those holding a licence to
provide
sound radio broadcasting services in respect of which the commercial revenue deriving from broadcasts of brand or sponsorship advertising is less than 20 % of the total turnover.

Odpowiedzialność za
świadczenie
usług zarządzania rezerwami w ramach Eurosystemu

Responsibility for the provision of Eurosystem reserve management services
Odpowiedzialność za
świadczenie
usług zarządzania rezerwami w ramach Eurosystemu

Responsibility for the provision of Eurosystem reserve management services

...podatkowego w zakresie VAT, zwanego dalej „CTVA”) „opodatkowaniu podlega dostawa towarów i
świadczenie
usług dokonywane odpłatnie na terytorium Belgii przez podatnika działającego w takim cha

The first subparagraph of Article 2 of the Belgian VAT Code states: ‘supplies of goods and services carried out for consideration by a taxable person acting as such are subject to tax when they take...
Zgodnie z art. 2 akapit pierwszy Code de la TVA (kodeksu podatkowego w zakresie VAT, zwanego dalej „CTVA”) „opodatkowaniu podlega dostawa towarów i
świadczenie
usług dokonywane odpłatnie na terytorium Belgii przez podatnika działającego w takim charakterze”.

The first subparagraph of Article 2 of the Belgian VAT Code states: ‘supplies of goods and services carried out for consideration by a taxable person acting as such are subject to tax when they take place in Belgium.’

Zgodnie z art. 2 CTVA dostawa towarów i
świadczenie
usług dokonywane odpłatnie podlegają opodatkowaniu, jeżeli mają miejsce na terytorium Belgii.

Article 2 of the VAT Code stipulates that the supply of goods or services effected for consideration is subject to VAT if it takes place within Belgium.
Zgodnie z art. 2 CTVA dostawa towarów i
świadczenie
usług dokonywane odpłatnie podlegają opodatkowaniu, jeżeli mają miejsce na terytorium Belgii.

Article 2 of the VAT Code stipulates that the supply of goods or services effected for consideration is subject to VAT if it takes place within Belgium.

...że w niektórych przypadkach, innych niż określone w akapicie pierwszym, dostawy towarów i
świadczenie
usług, dokonywane w sposób ciągły przez pewien okres, uważa się za dokonane z upływem ok

Member States may
provide
that, in certain cases other than those referred to in the previous paragraph, the continuous supply of goods or services over a period of time is to be regarded as being...
Państwa członkowskie mogą postanowić, że w niektórych przypadkach, innych niż określone w akapicie pierwszym, dostawy towarów i
świadczenie
usług, dokonywane w sposób ciągły przez pewien okres, uważa się za dokonane z upływem okresów nie dłuższych niż jeden rok.”;

Member States may
provide
that, in certain cases other than those referred to in the previous paragraph, the continuous supply of goods or services over a period of time is to be regarded as being completed at least at intervals of one year.’;

...w niektórych przypadkach, innych niż określone w akapicie pierwszym i drugim, dostawy towarów lub
świadczenie
usług dokonywane w sposób ciągły przez pewien okres, uważa się za dokonane z upływem...

Member States may
provide
that, in certain cases other than those referred to in the first and second subparagraphs, the continuous supply of goods or services over a period of time is to be regarded...
Państwa członkowskie mogą postanowić, że w niektórych przypadkach, innych niż określone w akapicie pierwszym i drugim, dostawy towarów lub
świadczenie
usług dokonywane w sposób ciągły przez pewien okres, uważa się za dokonane z upływem okresów nie dłuższych niż jeden rok.”;

Member States may
provide
that, in certain cases other than those referred to in the first and second subparagraphs, the continuous supply of goods or services over a period of time is to be regarded as being completed at least at intervals of one year.’;

dostawy towarów i
świadczenie
usług dokonywane w miejscach, o których mowa w art. 156 ust. 1, jeżeli na terytorium danego państwa nadal ma miejsce jedna z sytuacji określonych w tym ustępie;

the supply of goods or services carried out in the locations referred to in Article 156(1), where one of the situations specified therein still applies within their territory;
dostawy towarów i
świadczenie
usług dokonywane w miejscach, o których mowa w art. 156 ust. 1, jeżeli na terytorium danego państwa nadal ma miejsce jedna z sytuacji określonych w tym ustępie;

the supply of goods or services carried out in the locations referred to in Article 156(1), where one of the situations specified therein still applies within their territory;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich