Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: świadczenie
dostawy towarów i
świadczenie
usług dokonywane w miejscach, o których mowa w art. 157 ust. 1 lit. b) i w art. 158, jeżeli na terytorium danego państwa nadal ma miejsce jedna z sytuacji, o których...

the supply of goods or services carried out in the locations referred to in Article 157(1)(b) or Article 158, where one of the situations specified in Article 157(1)(b) or in Article 158(1) still...
dostawy towarów i
świadczenie
usług dokonywane w miejscach, o których mowa w art. 157 ust. 1 lit. b) i w art. 158, jeżeli na terytorium danego państwa nadal ma miejsce jedna z sytuacji, o których mowa, odpowiednio, w ust. 1 lit. b) i ust. 1 wyżej wymienionych artykułów.

the supply of goods or services carried out in the locations referred to in Article 157(1)(b) or Article 158, where one of the situations specified in Article 157(1)(b) or in Article 158(1) still applies within their territory.

Państwa członkowskie mogą postanowić, że w niektórych przypadkach ciągłe dostawy towarów i
świadczenie
usług, dokonywane przez pewien okres, uważa się za dokonane z upływem okresów nie dłuższych niż...

Member States may
provide
that, in certain cases, the continuous supply of goods or services over a period of time is to be regarded as being completed at least at intervals of one year.
Państwa członkowskie mogą postanowić, że w niektórych przypadkach ciągłe dostawy towarów i
świadczenie
usług, dokonywane przez pewien okres, uważa się za dokonane z upływem okresów nie dłuższych niż jeden rok. .

Member States may
provide
that, in certain cases, the continuous supply of goods or services over a period of time is to be regarded as being completed at least at intervals of one year.

...stosować warunki przewidziane w akapicie pierwszym lit. d), kiedy wymieniona dostawa towarów lub
świadczenie
usług, dokonywane przez podmioty prawa publicznego, korzysta ze zwolnienia.

Member States which, pursuant to Annex E of Directive 77/388/EEC, on 1 January 1989 applied VAT to the transactions referred to in Article 132(1)(m) and (n) may also apply the conditions provided for...
Państwa członkowskie, które na podstawie załącznika E do dyrektywy Rady 77/388/EWG w dniu 1 stycznia 1989 r. stosowały VAT do transakcji, o których mowa w art. 132 ust. 1 lit. m) i n), mogą również stosować warunki przewidziane w akapicie pierwszym lit. d), kiedy wymieniona dostawa towarów lub
świadczenie
usług, dokonywane przez podmioty prawa publicznego, korzysta ze zwolnienia.

Member States which, pursuant to Annex E of Directive 77/388/EEC, on 1 January 1989 applied VAT to the transactions referred to in Article 132(1)(m) and (n) may also apply the conditions provided for in point (d) of the first paragraph when the said supply of goods or services by bodies governed by public law is granted exemption.

dostawy towarów lub
świadczenie
usług dokonywane z przeznaczeniem do innego państwa członkowskiego na rzecz sił zbrojnych każdego z państw będących stronami Traktatu Północnoatlantyckiego, innego niż...

the supply of goods or services to another Member State, intended for the armed forces of any State which is a party to the North Atlantic Treaty, other than the Member State of destination itself,...
dostawy towarów lub
świadczenie
usług dokonywane z przeznaczeniem do innego państwa członkowskiego na rzecz sił zbrojnych każdego z państw będących stronami Traktatu Północnoatlantyckiego, innego niż państwo członkowskie przeznaczenia, do użytku tych sił zbrojnych lub towarzyszącego im personelu cywilnego lub też w celu zaopatrzenia ich mes lub kantyn, gdy siły te biorą udział we wspólnych działaniach obronnych;

the supply of goods or services to another Member State, intended for the armed forces of any State which is a party to the North Atlantic Treaty, other than the Member State of destination itself, for the use of those forces, or of the civilian staff accompanying them, or for supplying their messes or canteens when such forces take part in the common defence effort;

Umowa o
świadczenie
usług jest dostępna na stronie internetowej KADECO.

The Service Agreement is available at KADECO’s website.
Umowa o
świadczenie
usług jest dostępna na stronie internetowej KADECO.

The Service Agreement is available at KADECO’s website.

W przypadku gdy podlegająca opodatkowaniu dostawa towarów lub
świadczenie
usług jest dokonywane przez podatnika niemającego siedziby w państwie członkowskim, w którym VAT jest należny, państwa...

...person who is not established in the Member State in which the VAT is due, Member States may
provide
that the person liable for payment of VAT is the person to whom the goods or services are su
W przypadku gdy podlegająca opodatkowaniu dostawa towarów lub
świadczenie
usług jest dokonywane przez podatnika niemającego siedziby w państwie członkowskim, w którym VAT jest należny, państwa członkowskie mogą postanowić, że osobą zobowiązaną do zapłaty VAT jest odbiorca towarów lub usługobiorca.

Where the taxable supply of goods or services is carried out by a taxable person who is not established in the Member State in which the VAT is due, Member States may
provide
that the person liable for payment of VAT is the person to whom the goods or services are supplied.

Znaczna część internetowych umów sprzedaży i umów o
świadczenie
usług jest zawierana przy pomocy internetowych pośredników, którzy skupiają lub ułatwiają internetowe transakcje między konsumentami i...

A significant proportion of online sales and service contracts are concluded using online marketplaces, which bring together or facilitate online transactions between consumers and traders.
Znaczna część internetowych umów sprzedaży i umów o
świadczenie
usług jest zawierana przy pomocy internetowych pośredników, którzy skupiają lub ułatwiają internetowe transakcje między konsumentami i przedsiębiorcami.

A significant proportion of online sales and service contracts are concluded using online marketplaces, which bring together or facilitate online transactions between consumers and traders.

Zastosowanie do wynajmu rzeczowego majątku ruchomego ogólnej zasady przewidującej, że
świadczenie
usług jest opodatkowane w państwie członkowskim, w którym usługodawca ma siedzibę, może prowadzić do...

In the case of the hiring out of movable tangible property, application of the general rule that
supplies
of services are taxed in the Member State in which the supplier is established may lead to...
Zastosowanie do wynajmu rzeczowego majątku ruchomego ogólnej zasady przewidującej, że
świadczenie
usług jest opodatkowane w państwie członkowskim, w którym usługodawca ma siedzibę, może prowadzić do poważnych zakłóceń konkurencji, w przypadku gdy wynajmujący i najemca mają siedziby w różnych państwach członkowskich, a stawki opodatkowania w tych państwach są różne.

In the case of the hiring out of movable tangible property, application of the general rule that
supplies
of services are taxed in the Member State in which the supplier is established may lead to substantial distortion of competition if the lessor and the lessee are established in different Member States and the rates of taxation in those States differ.

...chodzi nie o zwykłe „zezwolenie”, lecz o „koncesję”, jej specyfikacje wyraźnie stanowią, że „
świadczenie
usług jest regulowane określonymi klauzulami, które mogą być później określane, oraz że

...‘authorisation’ but a ‘concession’, the corresponding specifications expressly state that the
provision
of services is ‘governed by the clauses laid down, and those which may be subsequently lai
Ponieważ chodzi nie o zwykłe „zezwolenie”, lecz o „koncesję”, jej specyfikacje wyraźnie stanowią, że „
świadczenie
usług jest regulowane określonymi klauzulami, które mogą być później określane, oraz że administracja może w każdej chwili cofnąć koncesję, a koncesjobiorca nie może wysuwać żadnych roszczeń”.

Not being a simple ‘authorisation’ but a ‘concession’, the corresponding specifications expressly state that the
provision
of services is ‘governed by the clauses laid down, and those which may be subsequently laid down’ and that ‘the administration may withdraw the concession at any time and the operator may make no claim of any kind’.

w sytuacji gdy zachodzi kolizja praw, jeżeli prawo dotyczące umów sprzedaży lub umów o
świadczenie
usług jest określane zgodnie z art. 6 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 593/2008, rozwiązanie...

in a situation involving a conflict of laws, where the law applicable to the sales or service contract is determined in accordance with Article 6(1) and (2) of Regulation (EC) No 593/2008, the...
w sytuacji gdy zachodzi kolizja praw, jeżeli prawo dotyczące umów sprzedaży lub umów o
świadczenie
usług jest określane zgodnie z art. 6 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 593/2008, rozwiązanie narzucane przez podmiot ADR nie prowadziło do pozbawienia konsumenta ochrony przyznawanej mu przez przepisy, których stosowania – zgodnie z prawem państwa członkowskiego zwykłego pobytu konsumenta – nie można wyłączyć w drodze umowy;

in a situation involving a conflict of laws, where the law applicable to the sales or service contract is determined in accordance with Article 6(1) and (2) of Regulation (EC) No 593/2008, the solution imposed by the ADR entity shall not result in the consumer being deprived of the protection afforded to him by the provisions that cannot be derogated from by agreement by virtue of the law of the Member State in which he is habitually resident;

W sytuacji gdy zachodzi kolizja praw, jeżeli prawo dotyczące umów sprzedaży lub umów o
świadczenie
usług jest określane zgodnie z art. 5 ust. 1 i 3 konwencji rzymskiej z dnia 19 czerwca 1980 r. o...

In a situation involving a conflict of laws, where the law applicable to the sales or service contract is determined in accordance with Article 5(1) to (3) of the Rome Convention of 19 June 1980 on...
W sytuacji gdy zachodzi kolizja praw, jeżeli prawo dotyczące umów sprzedaży lub umów o
świadczenie
usług jest określane zgodnie z art. 5 ust. 1 i 3 konwencji rzymskiej z dnia 19 czerwca 1980 r. o prawie właściwym dla zobowiązań umownych [10], rozwiązanie narzucane przez podmiot ADR nie powinno prowadzić do pozbawienia konsumenta ochrony przyznawanej mu przez bezwzględnie obowiązujące przepisy państwa członkowskiego, które jest państwem zwykłego pobytu danego konsumenta.

In a situation involving a conflict of laws, where the law applicable to the sales or service contract is determined in accordance with Article 5(1) to (3) of the Rome Convention of 19 June 1980 on the law applicable to contractual obligations [10], the solution imposed by the ADR entity should not result in the consumer being deprived of the protection afforded to the consumer by the mandatory rules of the law of the Member State in which the consumer is habitually resident.

w sytuacji gdy zachodzi kolizja praw, jeżeli prawo dotyczące umów sprzedaży lub umów o
świadczenie
usług jest określane zgodnie z art. 5 ust. 1–3 konwencji rzymskiej z dnia 19 czerwca 1980 r. o...

in a situation involving a conflict of laws, where the law applicable to the sales or service contract is determined in accordance with Article 5(1) to (3) of the Rome Convention of 19 June 1980 on...
w sytuacji gdy zachodzi kolizja praw, jeżeli prawo dotyczące umów sprzedaży lub umów o
świadczenie
usług jest określane zgodnie z art. 5 ust. 1–3 konwencji rzymskiej z dnia 19 czerwca 1980 r. o prawie właściwym dla zobowiązań umownych, rozwiązanie narzucane przez podmiot ADR nie prowadziło do pozbawienia konsumenta ochrony przyznawanej mu przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa państwa członkowskiego, które jest państwem zwykłego pobytu danego konsumenta.

in a situation involving a conflict of laws, where the law applicable to the sales or service contract is determined in accordance with Article 5(1) to (3) of the Rome Convention of 19 June 1980 on the law applicable to contractual obligations, the solution imposed by the ADR entity shall not result in the consumer being deprived of the protection afforded to him by the mandatory rules of the law of the Member State in which he is habitually resident.

...działalności gospodarczej, które mogą między innymi utrudnić dostęp do rynku i sprawne
świadczenie
usług objętych zakresem niniejszej Umowy, jako środek służący do zapewnienia równych war

addressing and as far as possible effectively resolve ‘doing business’ issues that may, inter alia, hamper market access and smooth operation of services under this Agreement as a means to ensure a...
podejmowanie i w miarę możliwości skuteczne rozwiązywanie problemów związanych z prowadzeniem działalności gospodarczej, które mogą między innymi utrudnić dostęp do rynku i sprawne
świadczenie
usług objętych zakresem niniejszej Umowy, jako środek służący do zapewnienia równych warunków działalności, osiągnięcia konwergencji regulacyjnej oraz zmniejszenia obciążeń regulacyjnych operatorów komercyjnych;

addressing and as far as possible effectively resolve ‘doing business’ issues that may, inter alia, hamper market access and smooth operation of services under this Agreement as a means to ensure a level playing field, regulatory convergence and minimising the regulatory burden of commercial operators;

W związku z tym Komisja pragnie podkreślić, że badania w ramach umowy i
świadczenie
usług objętych gwarancją państwową ograniczają się jednak do działań „dodatkowych” w stosunku do głównej...

In this respect, however, the Commission wishes to emphasise that the contract research and the
provision
of services covered by the State guarantee are confined to activities which are ancillary to...
W związku z tym Komisja pragnie podkreślić, że badania w ramach umowy i
świadczenie
usług objętych gwarancją państwową ograniczają się jednak do działań „dodatkowych” w stosunku do głównej działalności prowadzonej w obszarze niezależnych badań publicznych, tj. działań o charakterze gospodarczym, które:

In this respect, however, the Commission wishes to emphasise that the contract research and the
provision
of services covered by the State guarantee are confined to activities which are ancillary to the principal activity of independent public research, i.e. economic activities which:

Władze niemieckie twierdzą, że dopóki
świadczenie
usług objętych regulacją cen przynosi straty, których wysokość przekracza koszty socjalne, które nie są typowe dla warunków konkurencji, nie można...

Germany argues that in any case, as long as the price-regulated services incur losses that are higher than the excess social costs, it cannot be established that the regulated revenues effectively...
Władze niemieckie twierdzą, że dopóki
świadczenie
usług objętych regulacją cen przynosi straty, których wysokość przekracza koszty socjalne, które nie są typowe dla warunków konkurencji, nie można stwierdzić, że przychody uzyskiwane z tytułu świadczenia usług objętych regulacją cen rzeczywiście rekompensują koszty socjalne, które nie są typowe dla warunków konkurencji.

Germany argues that in any case, as long as the price-regulated services incur losses that are higher than the excess social costs, it cannot be established that the regulated revenues effectively compensated the excess social costs.

...segmencie usług nieobjętych regulacją cen, nie będzie miała miejsca niedostateczna rekompensata za
świadczenie
usług objętych regulacją cen.

Contrary to Germany's claim, it is therefore excluded by law that the price-regulated services suffer from under-compensation due to the take-over of excess social costs from the non-price regulated...
Wbrew twierdzeniu władz niemieckich również przepisy prawa zapewniają, że w przypadku przejęcia kosztów socjalnych, które nie są typowe dla warunków konkurencji i dotyczą zobowiązań wobec pracowników zatrudnionych w segmencie usług nieobjętych regulacją cen, nie będzie miała miejsca niedostateczna rekompensata za
świadczenie
usług objętych regulacją cen.

Contrary to Germany's claim, it is therefore excluded by law that the price-regulated services suffer from under-compensation due to the take-over of excess social costs from the non-price regulated services.

...definiują procedurę udzielania zamówień, o której mowa w ust. 1, mającą zastosowanie do umów o
świadczenie
usług objętych załącznikiem IIB do dyrektywy 2004/18/WE oraz do umów określonych jako ta

The implementing rules shall define the procurement procedure, referred to in paragraph 1, applicable to service contracts covered by Annex IIB to Directive 2004/18/EC and to contracts which are...
Zasady wykonawcze definiują procedurę udzielania zamówień, o której mowa w ust. 1, mającą zastosowanie do umów o
świadczenie
usług objętych załącznikiem IIB do dyrektywy 2004/18/WE oraz do umów określonych jako tajne, których wykonaniu muszą towarzyszyć szczególne środki bezpieczeństwa lub gdy jest to podyktowane względami ochrony podstawowych interesów Wspólnot lub Unii Europejskiej.”;

The implementing rules shall define the procurement procedure, referred to in paragraph 1, applicable to service contracts covered by Annex IIB to Directive 2004/18/EC and to contracts which are declared to be secret, whose performance must be accompanied by special security measures, or when the protection of essential interests of the Communities or the European Union so requires.’;

...mowa w art. 91 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, określonych w zasadach wykonawczych, oraz umów o
świadczenie
usług objętych załącznikiem IIB do dyrektywy 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i...

‘Contract notices shall be published in advance except in the cases referred to in Article 91(2) of this Regulation, as specified in the implementing rules, and for the service contracts covered by...
„Ogłoszenia dotyczące przetargów publikowane są z wyprzedzeniem, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 91 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, określonych w zasadach wykonawczych, oraz umów o
świadczenie
usług objętych załącznikiem IIB do dyrektywy 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane, dostawy i usługi.b) ustęp 2 otrzymuje brzmienie:

‘Contract notices shall be published in advance except in the cases referred to in Article 91(2) of this Regulation, as specified in the implementing rules, and for the service contracts covered by Annex IIB to Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts.(b) paragraph 2 shall be replaced by the following:

...w którym klienta detalicznego lub potencjalnego klienta detalicznego zaczyna obowiązywać umowa na
świadczenie
usług inwestycyjnych lub usług dodatkowych, albo w stosunku do terminu wykonania...

...in good time before a retail client or potential retail client is bound by any agreement for the
provision
of investment services or ancillary services or before the
provision
of those services, wh
Państwa członkowskie wymagają, by przedsiębiorstwa inwestycyjne z odpowiednim wyprzedzeniem w stosunku do terminu, w którym klienta detalicznego lub potencjalnego klienta detalicznego zaczyna obowiązywać umowa na
świadczenie
usług inwestycyjnych lub usług dodatkowych, albo w stosunku do terminu wykonania takich usług (zależnie od tego, który z tych terminów jest wcześniejszy) – przekazały klientowi lub potencjalnemu klientowi następujące informacje:

Member States shall require investment firms, in good time before a retail client or potential retail client is bound by any agreement for the
provision
of investment services or ancillary services or before the
provision
of those services, whichever is the earlier, to
provide
that client or potential client with the following information:

...detalicznym informacje wymagane na mocy ust. 1 natychmiast po rozpoczęciu obowiązywania umowy na
świadczenie
usług inwestycyjnych lub usług dodatkowych, natomiast informacje wymagane na mocy ust. 2

...1 and 2, Member States shall permit investment firms, in the following circumstances, to
provide
the information required under paragraph 1 to a retail client immediately after that client
Na zasadzie wyjątku od ust. 1 i 2, państwa członkowskie zezwalają przedsiębiorstwom inwestycyjnym, by te, w okolicznościach wymienionych poniżej, przekazywały klientom detalicznym informacje wymagane na mocy ust. 1 natychmiast po rozpoczęciu obowiązywania umowy na
świadczenie
usług inwestycyjnych lub usług dodatkowych, natomiast informacje wymagane na mocy ust. 2 – natychmiast po rozpoczęciu świadczenia takiej usługi:

By way of exception to paragraphs 1 and 2, Member States shall permit investment firms, in the following circumstances, to
provide
the information required under paragraph 1 to a retail client immediately after that client is bound by any agreement for the
provision
of investment services or ancillary services, and the information required under paragraph 2 immediately after starting to provide the service:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich