Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: śnieg
W przypadku wybrania trudniejszych warunków związanych z wystąpieniem „
śniegu
, lodu i gradu” tabor oraz części podsystemu muszą być zaprojektowane tak, aby spełnić wymagania TSI przy uwzględnieniu...

Where more severe ‘
snow
, ice and hail’ conditions are selected, rolling stock and the parts of the subsystem shall then be designed to meet TSI requirements considering the following scenarios:
W przypadku wybrania trudniejszych warunków związanych z wystąpieniem „
śniegu
, lodu i gradu” tabor oraz części podsystemu muszą być zaprojektowane tak, aby spełnić wymagania TSI przy uwzględnieniu następujących scenariuszy:

Where more severe ‘
snow
, ice and hail’ conditions are selected, rolling stock and the parts of the subsystem shall then be designed to meet TSI requirements considering the following scenarios:

W odniesieniu do zakresu temperatur T2 oraz przy trudnych warunkach związanych ze
śniegiem
, lodem i gradem, ustala się i sprawdza środki przyjęte w celu spełnienia wymagań TSI w takich trudnych...

In relation with the temperature range T2 and with the severe conditions for
snow
, ice and hail, the provisions taken to meet TSI requirements in these severe conditions shall be identified and...
W odniesieniu do zakresu temperatur T2 oraz przy trudnych warunkach związanych ze
śniegiem
, lodem i gradem, ustala się i sprawdza środki przyjęte w celu spełnienia wymagań TSI w takich trudnych warunkach, w szczególności przepisy dotyczące projektowania lub przeprowadzania badań dotyczących następujących funkcji:

In relation with the temperature range T2 and with the severe conditions for
snow
, ice and hail, the provisions taken to meet TSI requirements in these severe conditions shall be identified and verified, in particular design and/or testing provisions considering the following functions:

w pkt 4.2.6.1.5 „
Śnieg
, lód i grad” skreśla się akapit szósty;

In clause 4.2.6.1.5 ‘
Snow
, ice and hail’, the sixth paragraph is deleted.
w pkt 4.2.6.1.5 „
Śnieg
, lód i grad” skreśla się akapit szósty;

In clause 4.2.6.1.5 ‘
Snow
, ice and hail’, the sixth paragraph is deleted.

...zgarniacza torowego, aby usuwał śnieg, zgodnie z trudniejszymi warunkami związanymi z wystąpieniem
śniegu
, lodu i gradu, wyszczególnionymi w pkt 4.2.6.1.5, oraz

the additional capability of the obstacle deflector to remove snow as specified for snow, ice and hail severe conditions in clause 4.2.6.1.5 shall be provided, and
powinny być zapewnione dodatkowe możliwości zgarniacza torowego, aby usuwał śnieg, zgodnie z trudniejszymi warunkami związanymi z wystąpieniem
śniegu
, lodu i gradu, wyszczególnionymi w pkt 4.2.6.1.5, oraz

the additional capability of the obstacle deflector to remove snow as specified for snow, ice and hail severe conditions in clause 4.2.6.1.5 shall be provided, and

Wybrany zakres wartości (nominalnych lub trudnych) dla kategorii „
śnieg
, lód i grad” musi być zapisany w rejestrze taboru.

The selected range for ‘
snow
, ice and hail’ (nominal or severe) shall be recorded in the rolling stock register.
Wybrany zakres wartości (nominalnych lub trudnych) dla kategorii „
śnieg
, lód i grad” musi być zapisany w rejestrze taboru.

The selected range for ‘
snow
, ice and hail’ (nominal or severe) shall be recorded in the rolling stock register.

powinny zostać wybrane trudniejsze warunki związane z wystąpieniem
śniegu
, lodu i gradu, zgodnie z pkt 4.2.6.1.5, z wykluczeniem scenariusza „Zaspa”,

Snow
, ice and hail severe conditions as specified in clause 4.2.6.1.5, excluding the scenario ‘Snowdrift’ shall be selected.
powinny zostać wybrane trudniejsze warunki związane z wystąpieniem
śniegu
, lodu i gradu, zgodnie z pkt 4.2.6.1.5, z wykluczeniem scenariusza „Zaspa”,

Snow
, ice and hail severe conditions as specified in clause 4.2.6.1.5, excluding the scenario ‘Snowdrift’ shall be selected.

powinny zostać wybrane trudniejsze warunki związane z wystąpieniem
śniegu
, lodu i gradu, zgodnie z pkt 4.2.6.1.5.« ”.

snow
, ice and hail severe conditions as specified in clause 4.2.6.1.5 shall be selected.” ’
powinny zostać wybrane trudniejsze warunki związane z wystąpieniem
śniegu
, lodu i gradu, zgodnie z pkt 4.2.6.1.5.« ”.

snow
, ice and hail severe conditions as specified in clause 4.2.6.1.5 shall be selected.” ’

powinny zostać wybrane trudniejsze warunki związane z wystąpieniem
śniegu
, lodu i gradu, zgodnie z pkt 4.2.6.1.5.

Snow
, ice and hail severe conditions as specified in clause 4.2.6.1.5 shall be selected.
powinny zostać wybrane trudniejsze warunki związane z wystąpieniem
śniegu
, lodu i gradu, zgodnie z pkt 4.2.6.1.5.

Snow
, ice and hail severe conditions as specified in clause 4.2.6.1.5 shall be selected.

wybiera się trudniejsze warunki związane z wystąpieniem
śniegu
, lodu i gradu, zgodnie z pkt 4.2.5.

Snow
, ice and hail severe conditions as specified in point 4.2.5 shall be selected.
wybiera się trudniejsze warunki związane z wystąpieniem
śniegu
, lodu i gradu, zgodnie z pkt 4.2.5.

Snow
, ice and hail severe conditions as specified in point 4.2.5 shall be selected.

W przypadku wybrania trudniejszych warunków związanych z wystąpieniem „
śniegu
, lodu i gradu” niż przewidziane w normie, jednostka oraz jej składniki muszą być zaprojektowane tak, aby spełnić...

Where more severe ‘
snow
, ice and hail’ conditions than considered in the standard are selected, the unit and its constituents shall then be designed to meet TSI requirements considering the combined...
W przypadku wybrania trudniejszych warunków związanych z wystąpieniem „
śniegu
, lodu i gradu” niż przewidziane w normie, jednostka oraz jej składniki muszą być zaprojektowane tak, aby spełnić wymagania TSI, biorąc pod uwagę łączne skutki przy niskiej temperaturze zgodnie z wybranym zakresem temperatury.

Where more severe ‘
snow
, ice and hail’ conditions than considered in the standard are selected, the unit and its constituents shall then be designed to meet TSI requirements considering the combined effect with low temperature according to the temperature range chosen.

Śnieg
, lód i grad

Snow
, ice and hail
Śnieg
, lód i grad

Snow
, ice and hail

Śnieg
, lód i grad

Snow
, ice and hail
Śnieg
, lód i grad

Snow
, ice and hail

(
Śnieg
, lód i grad)

(
Snow
, ice and hail)
(
Śnieg
, lód i grad)

(
Snow
, ice and hail)

zakres temperatury i stopień ciężkości warunków występowania
śniegu
, lodu i gradu,

Temperature range and severity level of
snow
/ice/hail conditions
zakres temperatury i stopień ciężkości warunków występowania
śniegu
, lodu i gradu,

Temperature range and severity level of
snow
/ice/hail conditions

Śnieg
, lód i grad

Snow
, ice and hail
Śnieg
, lód i grad

Snow
, ice and hail

Należy uwzględnić oddziaływanie wszystkich rodzajów
śniegu
, lodu i/lub gradu.

Consideration shall be given to the effect of all kinds of
snow
, ice and/or hail.
Należy uwzględnić oddziaływanie wszystkich rodzajów
śniegu
, lodu i/lub gradu.

Consideration shall be given to the effect of all kinds of
snow
, ice and/or hail.

Śnieg
/lód

Snow
/Ice
Śnieg
/lód

Snow
/Ice

...o grubości co najmniej 3cm oraz warstwy powierzchniowej ze średnio ubitego śniegu i przygotowanego
śniegu
o grubości około 2 cm.

...of a hard packed snow base at least 3 cm thick and a surface layer of medium packed and prepared
snow
about 2 cm thick.
Warstwa śniegu składa się z podłoża z mocno ubitego śniegu o grubości co najmniej 3cm oraz warstwy powierzchniowej ze średnio ubitego śniegu i przygotowanego
śniegu
o grubości około 2 cm.

The snow surface shall be composed of a hard packed snow base at least 3 cm thick and a surface layer of medium packed and prepared
snow
about 2 cm thick.

Warstwa śniegu składa się z podłoża z mocno ubitego
śniegu
o grubości co najmniej 3cm oraz warstwy powierzchniowej ze średnio ubitego śniegu i przygotowanego śniegu o grubości około 2 cm.

The snow surface shall be composed of a hard
packed snow
base at least 3 cm thick and a surface layer of medium packed and prepared snow about 2 cm thick.
Warstwa śniegu składa się z podłoża z mocno ubitego
śniegu
o grubości co najmniej 3cm oraz warstwy powierzchniowej ze średnio ubitego śniegu i przygotowanego śniegu o grubości około 2 cm.

The snow surface shall be composed of a hard
packed snow
base at least 3 cm thick and a surface layer of medium packed and prepared snow about 2 cm thick.

...światło przeciwmgielne” oznacza światło stosowane do oświetlania drogi w warunkach mgły, opadów
śniegu
, burzy lub chmur pyłu.

‘Front fog-lamp’ means the lamp used to improve the illumination of the road in case of fog, snowfall, rainstorms or dust clouds.
„Przednie światło przeciwmgielne” oznacza światło stosowane do oświetlania drogi w warunkach mgły, opadów
śniegu
, burzy lub chmur pyłu.

‘Front fog-lamp’ means the lamp used to improve the illumination of the road in case of fog, snowfall, rainstorms or dust clouds.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich