Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: złoty
Podatnicy, którzy wytwarzają złoto inwestycyjne lub przetwarzają złoto na
złoto
inwestycyjne, mają prawo do odliczenia VAT należnego lub zapłaconego przez nich z tytułu dostawy, wewnątrzwspólnotowego...

Taxable persons who produce investment gold or transform gold into investment
gold
shall be entitled to deduct the VAT due or paid by them in respect of the supply, intra-Community acquisition or...
Podatnicy, którzy wytwarzają złoto inwestycyjne lub przetwarzają złoto na
złoto
inwestycyjne, mają prawo do odliczenia VAT należnego lub zapłaconego przez nich z tytułu dostawy, wewnątrzwspólnotowego nabycia lub importu towarów lub świadczenia usług związanych z wytwarzaniem lub przetwarzaniem tego złota, tak jakby późniejsza dostawa złota zwolnionego na mocy art. 346 podlegała opodatkowaniu.

Taxable persons who produce investment gold or transform gold into investment
gold
shall be entitled to deduct the VAT due or paid by them in respect of the supply, intra-Community acquisition or importation of goods or services linked to the production or transformation of that gold, as if the subsequent supply of the gold exempted pursuant to Article 346 were taxed.

...art. 26b, dostarczonego przez klienta w celu poddania go obróbce i które w jej wyniku traci status
złota
inwestycyjnego zwolnionego z VAT w chwili dostawy tych towarów i usług.

...customer to be used as a basis for working and which as a result, loses its VAT exempt investment
gold
status when such goods and services are supplied.
W odniesieniu do dostaw towarów i usług państwa członkowskie korzystają z możliwości włączenia do podstawy opodatkowania wartości zwolnionego złota inwestycyjnego w rozumieniu art. 26b, dostarczonego przez klienta w celu poddania go obróbce i które w jej wyniku traci status
złota
inwestycyjnego zwolnionego z VAT w chwili dostawy tych towarów i usług.

Member States shall have the option of including in the taxable amount in respect of the supply of goods and services, the value of exempt investment gold within the meaning of Article 26b, which has been provided by the customer to be used as a basis for working and which as a result, loses its VAT exempt investment
gold
status when such goods and services are supplied.

...przez nabywcę lub usługobiorcę w celu poddania go obróbce i które w jej wyniku traci status
złota
inwestycyjnego zwolnionego z VAT w chwili dostawy tych towarów lub świadczenia tych usług.

...customer to be used as basis for working and which as a result, loses its VAT exempt investment
gold
status when such goods and services are supplied.
W przypadku dostaw towarów i świadczenia usług państwa członkowskie mogą przewidzieć włączenie do podstawy opodatkowania wartości zwolnionego złota inwestycyjnego w rozumieniu art. 346, które zostało dostarczone przez nabywcę lub usługobiorcę w celu poddania go obróbce i które w jej wyniku traci status
złota
inwestycyjnego zwolnionego z VAT w chwili dostawy tych towarów lub świadczenia tych usług.

Member States may provide that, in respect of the supply of goods and services, the taxable amount is to include the value of exempt investment gold within the meaning of Article 346, which has been provided by the customer to be used as basis for working and which as a result, loses its VAT exempt investment
gold
status when such goods and services are supplied.

Podatnicy, którzy wytwarzają
złoto
inwestycyjne lub przetwarzają złoto na złoto inwestycyjne, mają prawo do odliczenia VAT należnego lub zapłaconego przez nich z tytułu dostawy, wewnątrzwspólnotowego...

Taxable persons who produce investment
gold
or transform gold into investment gold shall be entitled to deduct the VAT due or paid by them in respect of the supply, intra-Community acquisition or...
Podatnicy, którzy wytwarzają
złoto
inwestycyjne lub przetwarzają złoto na złoto inwestycyjne, mają prawo do odliczenia VAT należnego lub zapłaconego przez nich z tytułu dostawy, wewnątrzwspólnotowego nabycia lub importu towarów lub świadczenia usług związanych z wytwarzaniem lub przetwarzaniem tego złota, tak jakby późniejsza dostawa złota zwolnionego na mocy art. 346 podlegała opodatkowaniu.

Taxable persons who produce investment
gold
or transform gold into investment gold shall be entitled to deduct the VAT due or paid by them in respect of the supply, intra-Community acquisition or importation of goods or services linked to the production or transformation of that gold, as if the subsequent supply of the gold exempted pursuant to Article 346 were taxed.

Państwa członkowskie przyznają podatnikom, którzy wytwarzają
złoto
inwestycyjne lub przetwarzają złoto na złoto inwestycyjne, prawo wyboru opodatkowania dostaw złota inwestycyjnego dla innego...

Member States shall allow taxable persons who produce investment
gold
or transform gold into investment gold the right to opt for the taxation of supplies of investment gold to another taxable person...
Państwa członkowskie przyznają podatnikom, którzy wytwarzają
złoto
inwestycyjne lub przetwarzają złoto na złoto inwestycyjne, prawo wyboru opodatkowania dostaw złota inwestycyjnego dla innego podatnika, które byłyby w innym przypadku zwolnione na mocy art. 346.

Member States shall allow taxable persons who produce investment
gold
or transform gold into investment gold the right to opt for the taxation of supplies of investment gold to another taxable person which would otherwise be exempt pursuant to Article 346.

...członkowskie przyznają podatnikom, którzy wytwarzają złoto inwestycyjne lub przetwarzają złoto na
złoto
inwestycyjne, prawo wyboru opodatkowania dostaw złota inwestycyjnego dla innego podatnika,...

...States shall allow taxable persons who produce investment gold or transform gold into investment
gold
the right to opt for the taxation of supplies of investment gold to another taxable person whic
Państwa członkowskie przyznają podatnikom, którzy wytwarzają złoto inwestycyjne lub przetwarzają złoto na
złoto
inwestycyjne, prawo wyboru opodatkowania dostaw złota inwestycyjnego dla innego podatnika, które byłyby w innym przypadku zwolnione na mocy art. 346.

Member States shall allow taxable persons who produce investment gold or transform gold into investment
gold
the right to opt for the taxation of supplies of investment gold to another taxable person which would otherwise be exempt pursuant to Article 346.

...77/388/EWG, które przeciwdziałają unikaniu płacenia podatku VAT w związku ze zwolnieniem z podatku
złota
inwestycyjnego, albo do dnia 31 grudnia 2009 r. w zależności od tego, który z tych terminów...

...77/388/EEC which counter avoidance of value added tax linked to the exemption for investment
gold
or on 31 December 2009 whichever is the earlier.’
Zezwolenie udzielone na mocy art. 1 wygasa z dniem wejścia w życie dyrektywy regulującej odstępstwa na mocy art. 27 dyrektywy 77/388/EWG, które przeciwdziałają unikaniu płacenia podatku VAT w związku ze zwolnieniem z podatku
złota
inwestycyjnego, albo do dnia 31 grudnia 2009 r. w zależności od tego, który z tych terminów będzie krótszy.”

The authorisation granted under Article 1 shall expire on the date of entry into force of a directive rationalising the derogations pursuant to Article 27 of Directive 77/388/EEC which counter avoidance of value added tax linked to the exemption for investment
gold
or on 31 December 2009 whichever is the earlier.’

...które obejmują unikanie płacenia podatku od wartości dodanej w związku ze zwolnieniem z podatku
złota
inwestycyjnego, albo do dnia 31 grudnia 2009 r., w zależności od tego, który z tych terminów b

...77/388/EEC which covers the avoidance of value added tax linked to the exemption for investment
gold
or until 31 December 2009, whichever is the earlier.
W związku z powyższym konieczne jest przedłużenie okresu obowiązywania odstępstwa, udzielonego na mocy decyzji 2000/256/WE, do momentu wejścia w życie dyrektywy regulującej odstępstwa na mocy art. 27 dyrektywy 77/388/EWG, które obejmują unikanie płacenia podatku od wartości dodanej w związku ze zwolnieniem z podatku
złota
inwestycyjnego, albo do dnia 31 grudnia 2009 r., w zależności od tego, który z tych terminów będzie krótszy.

It is therefore necessary to extend the validity of the derogation granted under Decision 2000/256/EC until the entry into force of a directive rationalising the derogations pursuant to Article 27 of Directive 77/388/EEC which covers the avoidance of value added tax linked to the exemption for investment
gold
or until 31 December 2009, whichever is the earlier.

Do celów niniejszej dyrektywy i bez uszczerbku dla innych przepisów wspólnotowych „
złoto
inwestycyjne” oznacza:

...the purposes of this Directive, and without prejudice to other Community provisions, ‘investment
gold
’ shall mean:
Do celów niniejszej dyrektywy i bez uszczerbku dla innych przepisów wspólnotowych „
złoto
inwestycyjne” oznacza:

For the purposes of this Directive, and without prejudice to other Community provisions, ‘investment
gold
’ shall mean:

W przypadku gdy państwa członkowskie wyznaczają nabywcę
złota
inwestycyjnego jako osobę zobowiązaną do zapłaty VAT zgodnie z art. 198 ust. 1 lub gdy, w przypadku złota w postaci surowca, półproduktów...

Where Member States designate the customer of investment
gold
as the person liable for payment of VAT pursuant to Article 198(1) or if, in the case of gold material, semi-manufactured products or...
W przypadku gdy państwa członkowskie wyznaczają nabywcę
złota
inwestycyjnego jako osobę zobowiązaną do zapłaty VAT zgodnie z art. 198 ust. 1 lub gdy, w przypadku złota w postaci surowca, półproduktów lub złota inwestycyjnego, określonego w art. 344 ust. 1, państwa te korzystają z przewidzianej w art. 198 ust. 2 możliwości wyznaczenia nabywcy jako osoby zobowiązanej do zapłaty VAT, podejmują one niezbędne środki w celu zapewnienia, że osoba ta wypełnia obowiązki dotyczące składania deklaracji VAT przewidziane w niniejszym rozdziale.

Where Member States designate the customer of investment
gold
as the person liable for payment of VAT pursuant to Article 198(1) or if, in the case of gold material, semi-manufactured products or investment gold as defined in Article 344(1), they exercise the option provided for in Article 198(2) of designating the customer as the person liable for payment of VAT, they shall take the measures necessary to ensure that he complies with the obligations relating to submission of a VAT return set out in this Chapter.

W przypadku gdy państwa członkowskie wyznaczają nabywcę
złota
inwestycyjnego jako osobę zobowiązaną do zapłaty VAT należnego zgodnie z art. 198 ust. 1 lub jeżeli, w przypadku złota w postaci surowca,...

Where Member States designate the customer for investment
gold
as the person liable for payment of VAT pursuant to Article 198(1) or if, in the case of gold material, semi-manufactured products, or...
W przypadku gdy państwa członkowskie wyznaczają nabywcę
złota
inwestycyjnego jako osobę zobowiązaną do zapłaty VAT należnego zgodnie z art. 198 ust. 1 lub jeżeli, w przypadku złota w postaci surowca, półproduktów lub złota inwestycyjnego określonego w art. 344 ust. 1, państwa te korzystają z przewidzianej w art. 198 ust. 2 możliwości wyznaczenia nabywcy jako osoby zobowiązanej do zapłaty VAT, podejmują one niezbędne środki w celu zapewnienia, że osoba ta wypełnia obowiązki dotyczące płatności przewidziane w niniejszej sekcji.

Where Member States designate the customer for investment
gold
as the person liable for payment of VAT pursuant to Article 198(1) or if, in the case of gold material, semi-manufactured products, or investment gold as defined in Article 344(1), they exercise the option provided for in Article 198(2) of designating the customer as the person liable for payment of VAT, they shall take the measures necessary to ensure that he complies with the payment obligations set out in this Section.

...wartości tego złota inwestycyjnego, gdy ze względu na obróbkę złoto traci swój status
złota
inwestycyjnego.

...of that investment gold where, by virtue of being worked, the gold loses its status of investment
gold
.
W celu zwalczania uchylania się od opodatkowania lub unikania opodatkowania państwa członkowskie powinny mieć możliwość włączenia, w ramach podstawy opodatkowania transakcji wiążącej się z obróbką złota inwestycyjnego dostarczonego przez usługobiorcę, wartości tego złota inwestycyjnego, gdy ze względu na obróbkę złoto traci swój status
złota
inwestycyjnego.

In order to combat tax evasion or avoidance, it should be possible for Member States to include within the taxable amount of a transaction which involves the working of investment gold provided by a customer, the value of that investment gold where, by virtue of being worked, the gold loses its status of investment
gold
.

Procedura szczególna dla
złota
inwestycyjnego

SPECIAL SCHEME FOR INVESTMENT
GOLD
Procedura szczególna dla
złota
inwestycyjnego

SPECIAL SCHEME FOR INVESTMENT
GOLD

...klienta, wartości tego złota inwestycyjnego, gdy ze względu na obróbkę złoto traci swój status
złota
inwestycyjnego.

...of that investment gold where, by virtue of being worked, the gold loses its status of investment
gold
.
Państwa członkowskie powinny mieć możliwość włączenia, w ramach podstawy opodatkowania transakcji wiążącej się z obróbką złota inwestycyjnego dostarczonego przez klienta, wartości tego złota inwestycyjnego, gdy ze względu na obróbkę złoto traci swój status
złota
inwestycyjnego.

It should be possible for Member States to include, within the taxable amount of a transaction which involves the working of investment gold provided by a customer, the value of that investment gold where, by virtue of being worked, the gold loses its status of investment
gold
.

...innego niż złoto inwestycyjne, które jest następnie przetwarzane przez niego lub na jego rzecz na
złoto
inwestycyjne;

...than investment gold which is subsequently transformed by him or on his behalf into investment
gold
;
VAT należnego lub zapłaconego z tytułu dostawy na jego rzecz, z tytułu dokonanego przez niego wewnątrzwspólnotowego nabycia lub importu, złota innego niż złoto inwestycyjne, które jest następnie przetwarzane przez niego lub na jego rzecz na
złoto
inwestycyjne;

the VAT due or paid in respect of a supply to him, or in respect of an intra-Community acquisition or importation carried out by him, of gold other than investment gold which is subsequently transformed by him or on his behalf into investment
gold
;

...świadczonych na jego rzecz usług polegających na zmianie postaci, masy lub próby złota, w tym
złota
inwestycyjnego.

...supplied to him consisting in a change of form, weight or purity of gold including investment
gold
.
VAT należnego lub zapłaconego z tytułu świadczonych na jego rzecz usług polegających na zmianie postaci, masy lub próby złota, w tym
złota
inwestycyjnego.

the VAT due or paid in respect of services supplied to him consisting in a change of form, weight or purity of gold including investment
gold
.

...jednakże opodatkować dostaw dokonywanych na warunkach, o których mowa w art. 138, ani eksportu
złota
inwestycyjnego.

...carried out in accordance with the conditions specified in Article 138 or to exports of investment
gold
.
Państwo członkowskie nie może jednakże opodatkować dostaw dokonywanych na warunkach, o których mowa w art. 138, ani eksportu
złota
inwestycyjnego.

However, the Member State may not apply VAT to supplies carried out in accordance with the conditions specified in Article 138 or to exports of investment
gold
.

...„futures” i „forward”, powodujące przeniesienie prawa własności lub roszczenia w odniesieniu do
złota
inwestycyjnego.

...forward contracts leading to a transfer of right of ownership or claim in respect of investment
gold
.
Państwa członkowskie zwalniają z VAT dostawę, wewnątrzwspólnotowe nabycie i import złota inwestycyjnego, w tym złota inwestycyjnego reprezentowanego przez certyfikaty na złoto asygnowane lub nieasygnowane, lub złota, którym prowadzony jest obrót na rachunkach złota, oraz w szczególności, pożyczki w złocie i operacje typu „swap” w złocie, z którymi wiąże się prawo własności lub roszczenie w odniesieniu do złota inwestycyjnego, jak również transakcje dotyczące złota inwestycyjnego związane z kontraktami typu „futures” i „forward”, powodujące przeniesienie prawa własności lub roszczenia w odniesieniu do
złota
inwestycyjnego.

Member States shall exempt from VAT the supply, the intra-Community acquisition and the importation of investment gold, including investment gold represented by certificates for allocated or unallocated gold or traded on gold accounts and including, in particular, gold loans and swaps, involving a right of ownership or claim in respect of investment gold, as well as transactions concerning investment gold involving futures and forward contracts leading to a transfer of right of ownership or claim in respect of investment
gold
.

Procedura szczególna dla
złota
inwestycyjnego

Special scheme for investment
gold
Procedura szczególna dla
złota
inwestycyjnego

Special scheme for investment
gold

...wydaje się zatem najbardziej odpowiednim rozwiązaniem pod względem podatkowym w przypadku dostaw
złota
inwestycyjnego.

Consequently, exemption appears to be the most appropriate tax treatment for supplies of investment
gold
.
Zwolnienie wydaje się zatem najbardziej odpowiednim rozwiązaniem pod względem podatkowym w przypadku dostaw
złota
inwestycyjnego.

Consequently, exemption appears to be the most appropriate tax treatment for supplies of investment
gold
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich