Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zwłoka
...straty poniesionej przez banki w zakresie kwoty kapitału, odsetek umownych oraz odsetek za
zwłokę
, według stopy nie wyższej od stopy referencyjnej obowiązującej na dzień wszczęcia postępowani

...to 90 % of the final loss incurred by the banks for capital, contractual interest and interest on
arrears
, at a rate no higher than the reference rate in force on the date of legal proceedings for...
Gwarancja może zostać udzielona do pułapu 40 % całej kwoty finansowania i do takiego pułapu może pokryć do 90 % ostatecznej straty poniesionej przez banki w zakresie kwoty kapitału, odsetek umownych oraz odsetek za
zwłokę
, według stopy nie wyższej od stopy referencyjnej obowiązującej na dzień wszczęcia postępowania sądowego o odzyskanie wierzytelności oraz kosztów w tym poniesionych kosztów sądowych oraz pozasądowych.

A guarantee can be given on a sum no greater than 40 % of the loan and — within this limit — may cover up to 90 % of the final loss incurred by the banks for capital, contractual interest and interest on
arrears
, at a rate no higher than the reference rate in force on the date of legal proceedings for recovery of the debt, and costs, including court and out-of-court expenses incurred.

Tymczasowe środki ochronne stosuje się w sytuacjach krytycznych, w przypadku gdy
zwłoka
przyczyniłaby się do wyrządzenia szkody, którą trudno byłoby naprawić, po uprzednim stwierdzeniu, że przywóz...

Provisional safeguard measures shall be applied in critical circumstances where
delay
would cause damage which would be difficult to repair, after a preliminary determination that imports have caused...
Tymczasowe środki ochronne stosuje się w sytuacjach krytycznych, w przypadku gdy
zwłoka
przyczyniłaby się do wyrządzenia szkody, którą trudno byłoby naprawić, po uprzednim stwierdzeniu, że przywóz spowodował lub zagrażał spowodowaniem zakłócenia rynku w odniesieniu do przemysłu Unii i jeżeli interes Unii wymaga interwencji.

Provisional safeguard measures shall be applied in critical circumstances where
delay
would cause damage which would be difficult to repair, after a preliminary determination that imports have caused or threatened to cause market disruption to the Union industry and if the Union interest calls for intervention.

...BEF stanowi kwotę VAT należną za lata 1995–1996 oraz że ISI zwolnił Umicore z płatności odsetek za
zwłokę
na mocy art. 84a CTVA i z proporcjonalnej grzywny (10 %) na mocy art. 9 rozporządzenia...

...VAT owed for the period 1995-96 and that the Special Tax Inspectorate exempted Umicore from paying
late
interest pursuant to Article 84a of the VAT Code and a proportional fine (of 10 %) pursuant...
Umicore uważa, że kwota 423 mln BEF stanowi kwotę VAT należną za lata 1995–1996 oraz że ISI zwolnił Umicore z płatności odsetek za
zwłokę
na mocy art. 84a CTVA i z proporcjonalnej grzywny (10 %) na mocy art. 9 rozporządzenia regenta.

Umicore considers that the amount of BEF 423 million represents VAT owed for the period 1995-96 and that the Special Tax Inspectorate exempted Umicore from paying
late
interest pursuant to Article 84a of the VAT Code and a proportional fine (of 10 %) pursuant to Article 9 of the Regent’s Decree.

...‘B – D’ dla krótkoterminowych) mogą wskazywać na duże prawdopodobieństwo zwłoki lub na fakt, że
zwłoka
już zaistniała ” (strona internetowa Fitchs Rating: http://www.fitchratings.com/).

‘Credit ratings are used by investors as indications of the likelihood of repayment in accordance with the terms on which they invested.
„»Credit ratings« są używane przez inwestorów jako wskaźnik prawdopodobieństwa uzyskania spłaty zgodnie z postanowieniami dotyczącymi ich inwestycji. Rzeczywiście, zaliczenie kredytu do «poziomu inwestycyjnego» (międzynarodowe kategorie pomiędzy ‘AAA’ i ‘BBB’ – długoterminowe oraz pomiędzy ‘F1’ – ‘F3’ – krótkoterminowe) wskazuje na stosunkowo niskie prawdopodobieństwo zwłoki, podczas gdy zaliczenie do «poziomu spekulacyjnego» lub «poziomu nieinwestycyjnego» (w nomenklaturze międzynarodowej pomiędzy ‘BB’ a ‘D’ dla inwestycji długoterminowych oraz ‘B – D’ dla krótkoterminowych) mogą wskazywać na duże prawdopodobieństwo zwłoki lub na fakt, że
zwłoka
już zaistniała ” (strona internetowa Fitchs Rating: http://www.fitchratings.com/).

‘Credit ratings are used by investors as indications of the likelihood of repayment in accordance with the terms on which they invested.

...w jakich wierzyciele, którzy otrzymali płatności ze zwłoką, są uprawnieni do otrzymania odsetek za
zwłokę
, uwzględnianych w linii budżetowej, z której dokonano płatności kwoty głównej.

...of the circumstances in which creditors in receipt of a late payment are entitled to receive
default
interest charged to the line from which the principal was paid.
Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 210, dotyczących szczegółowych zasad odnoszących się do terminów płatności oraz do określenia okoliczności, w jakich wierzyciele, którzy otrzymali płatności ze zwłoką, są uprawnieni do otrzymania odsetek za
zwłokę
, uwzględnianych w linii budżetowej, z której dokonano płatności kwoty głównej.

The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on time limits for payment and on the specification of the circumstances in which creditors in receipt of a late payment are entitled to receive
default
interest charged to the line from which the principal was paid.

Oprocentowanie zwyczajowo stosowane w tego rodzaju zadłużeniach, czyli odsetki za
zwłokę
, ma na celu wyrównanie strat, jakie poniósł wierzyciel z tytułu zwłoki w wywiązywaniu się przez dłużnika z...

...creditor because of the debtor's delay in performing its obligation to pay off its debt, namely
default
interest.
Oprocentowanie zwyczajowo stosowane w tego rodzaju zadłużeniach, czyli odsetki za
zwłokę
, ma na celu wyrównanie strat, jakie poniósł wierzyciel z tytułu zwłoki w wywiązywaniu się przez dłużnika z zobowiązań.

The interest normally applicable to that type of debt is intended to make good the loss suffered by the creditor because of the debtor's delay in performing its obligation to pay off its debt, namely
default
interest.

...mające zastosowanie do odsetek należnych agencji za opóźnione płatności, w tym stawkę odsetek za
zwłokę
.18) w art. 40 akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie:

The condition whereby interest on late payment is due to the agency, including the rate for
default
interest, shall be explicitly referred to in the contracts.18. In Article 40, the first paragraph...
W umowach wyraźnie określa się warunki mające zastosowanie do odsetek należnych agencji za opóźnione płatności, w tym stawkę odsetek za
zwłokę
.18) w art. 40 akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie:

The condition whereby interest on late payment is due to the agency, including the rate for
default
interest, shall be explicitly referred to in the contracts.18. In Article 40, the first paragraph is replaced by the following:

...wszczęciu [postępowania zabezpieczającego] powstrzymuje naliczanie odsetek ustawowych i odsetek za
zwłokę
, jak również wszelkich odsetek od zaległych płatności i dodatków”.

...Code stipulates that ‘the issuance of the commencement order [of the safeguard procedure] shall
stay
the legal and contractual interest, as well as any interest due to late payment and surcharges.
Jeżeli chodzi o obliczenie odsetek, należy zauważyć, że w prawie francuskim art. L 622-28 kodeksu handlowego przewiduje, że „decyzja o wszczęciu [postępowania zabezpieczającego] powstrzymuje naliczanie odsetek ustawowych i odsetek za
zwłokę
, jak również wszelkich odsetek od zaległych płatności i dodatków”.

With regard to the calculation of interest, it should be noted that, in French law, Article L 622-28 of the Commercial Code stipulates that ‘the issuance of the commencement order [of the safeguard procedure] shall
stay
the legal and contractual interest, as well as any interest due to late payment and surcharges.’

Wierzyciele publicznoprawni naliczali odsetki za
zwłokę
, jak wskazano w tabeli 15.

The public creditors charged the interest rates on
arrears
shown in Table 15.
Wierzyciele publicznoprawni naliczali odsetki za
zwłokę
, jak wskazano w tabeli 15.

The public creditors charged the interest rates on
arrears
shown in Table 15.

z tytułu odsetek za
zwłokę
: w kwocie odpowiadającej 0,8 % za miesiąc zwłoki, licząc od dnia 21 stycznia 1997 r., od należnej kwoty VAT.

0,8 % per month of interest on
arrears
beginning from 21 January 1997 to be calculated on the amount of VAT owed.
z tytułu odsetek za
zwłokę
: w kwocie odpowiadającej 0,8 % za miesiąc zwłoki, licząc od dnia 21 stycznia 1997 r., od należnej kwoty VAT.

0,8 % per month of interest on
arrears
beginning from 21 January 1997 to be calculated on the amount of VAT owed.

...zapłaty odsetek za to odroczenie, dnia 30 listopada 2004 r. naliczono odsetki ustawowe za
zwłokę
w kwocie […] PLN, którą HSCz zapłaciła HCz.

...does not explicitly provide for interest to be paid for the deferral, statutory interest for
delayed
payments was calculated on 30 November 2004, resulting in an amount of PLN [...], which HSCz
Choć w umowie nie określono jednoznacznie zapłaty odsetek za to odroczenie, dnia 30 listopada 2004 r. naliczono odsetki ustawowe za
zwłokę
w kwocie […] PLN, którą HSCz zapłaciła HCz.

Although the agreement does not explicitly provide for interest to be paid for the deferral, statutory interest for
delayed
payments was calculated on 30 November 2004, resulting in an amount of PLN [...], which HSCz paid to HCz.

Ponadto zgodnie z art. 1153 kodeksu cywilnego, który przewiduje, że wobec braku klauzuli umownej,
zwłoka
w płatności kwoty należnej wierzycielowi prywatnemu skutkuje obciążeniem płatności ustawowymi...

...with Article 1153 of the Civil Code, which provides that, in the absence of a contractual term,
lateness
in payment of a sum due to a private creditor gives rise to the imposition of the payment o
Ponadto zgodnie z art. 1153 kodeksu cywilnego, który przewiduje, że wobec braku klauzuli umownej,
zwłoka
w płatności kwoty należnej wierzycielowi prywatnemu skutkuje obciążeniem płatności ustawowymi odsetkami za zwłokę.

Furthermore, this is in accordance with Article 1153 of the Civil Code, which provides that, in the absence of a contractual term,
lateness
in payment of a sum due to a private creditor gives rise to the imposition of the payment of interest on arrears at the statutory rate.

Każda
zwłoka
w płatności wkładu będzie skutkować wpłaceniem przez Szwajcarię odsetek od należnej kwoty narastających od terminu wymagalności.

Any
delay
in the payment of the contribution will entail the payment of interest by Switzerland on the outstanding amount from the due date.
Każda
zwłoka
w płatności wkładu będzie skutkować wpłaceniem przez Szwajcarię odsetek od należnej kwoty narastających od terminu wymagalności.

Any
delay
in the payment of the contribution will entail the payment of interest by Switzerland on the outstanding amount from the due date.

Niniejsza decyzja w sprawie finansowania może również obejmować płatność odsetek za
zwłokę
w płatnościach na podstawie art. 83 rozporządzenia finansowego i art. 106 ust. 5 przepisów wykonawczych.

The present financing decision may also cover the payment of interest
due
for
late
payment on the basis of Article 83 of the Financial Regulation and Article 106(5) of the Implementing Rules.
Niniejsza decyzja w sprawie finansowania może również obejmować płatność odsetek za
zwłokę
w płatnościach na podstawie art. 83 rozporządzenia finansowego i art. 106 ust. 5 przepisów wykonawczych.

The present financing decision may also cover the payment of interest
due
for
late
payment on the basis of Article 83 of the Financial Regulation and Article 106(5) of the Implementing Rules.

...wniosku Komisja uznaje, iż czas niezbędny do ich uregulowania musi zostać uznany za uzasadnioną
zwłokę
w płatności, co upoważnia do zastosowania zerowej stawki redukcji zgodnie z ostatnim akapitem

...that the time necessary to reach a settlement concerning them must be considered a well justified
delay
in the payment, which authorises the application of a zero reduction rate according to the...
Kwestia projektów została uregulowana dopiero dnia 27 grudnia 2007 r. Władze Niemiec dokonały wynikającej z nich płatności dnia 8 stycznia 2008 r. W świetle wyraźnego odniesienia do niezamkniętych projektów w oryginalnym wniosku Komisja uznaje, iż czas niezbędny do ich uregulowania musi zostać uznany za uzasadnioną
zwłokę
w płatności, co upoważnia do zastosowania zerowej stawki redukcji zgodnie z ostatnim akapitem art. 4 ust. 1 decyzji 2003/745/WE.

It is only on 27 December 2007 that these files were settled. The resulting payment was made by the German authorities on 8 January 2008. In the light of the explicit mention of the open files in the original application, the Commission considers that the time necessary to reach a settlement concerning them must be considered a well justified
delay
in the payment, which authorises the application of a zero reduction rate according to the last subparagraph of Article 4(1) of Decision 2003/745/EC.

Odsetki za
zwłokę
w płatności są obliczane na poziomie 3 % powyżej Euribor.

Late
payment interest was payable at 3 % above Euribor.
Odsetki za
zwłokę
w płatności są obliczane na poziomie 3 % powyżej Euribor.

Late
payment interest was payable at 3 % above Euribor.

...należy przewidzieć stałą marżę w szczególności, aby umożliwić niestosowanie redukcji, jeżeli
zwłoka
w płatności wynika ze sporów prawnych.

A fixed margin must be laid down, moreover, so that reductions are not applied where the
delays
in payment result from legal disputes.
Ponadto należy przewidzieć stałą marżę w szczególności, aby umożliwić niestosowanie redukcji, jeżeli
zwłoka
w płatności wynika ze sporów prawnych.

A fixed margin must be laid down, moreover, so that reductions are not applied where the
delays
in payment result from legal disputes.

Od daty otrzymania wniosku o odzyskanie wierzytelności organ współpracujący nalicza odsetki za
zwłokę
w płatności, zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi obowiązującymi we...

...date on which the recovery request is received, the requested authority shall charge interest for
late
payment in accordance with the laws, regulations and administrative provisions in force in...
Od daty otrzymania wniosku o odzyskanie wierzytelności organ współpracujący nalicza odsetki za
zwłokę
w płatności, zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi obowiązującymi we współpracującym państwie członkowskim.

From the date on which the recovery request is received, the requested authority shall charge interest for
late
payment in accordance with the laws, regulations and administrative provisions in force in the requested Member State.

...uznany, uzupełniony lub zastąpiony zgodnie z art. 8 akapit drugi, naliczane są odsetki za
zwłokę
w płatności zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi i praktyką administracyjną w państw

...or replaced in accordance with the second paragraph of Article 8, interest will be charged for
late
payment under the laws, regulations and administrative provisions in force in the Member State
Od daty, z którą tytuł wykonawczy został bezpośrednio uznany zgodnie z art. 8 akapit pierwszy albo zatwierdzony, uznany, uzupełniony lub zastąpiony zgodnie z art. 8 akapit drugi, naliczane są odsetki za
zwłokę
w płatności zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi i praktyką administracyjną w państwie członkowskim, w którym ma siedzibę organ współpracujący, i one również zostają przekazane państwu członkowskiemu, w którym ma siedzibę organ wnioskujący.

From the date on which the instrument permitting enforcement of recovery of the claim has been directly recognised in accordance with the first paragraph of Article 8 or accepted, recognised, supplemented or replaced in accordance with the second paragraph of Article 8, interest will be charged for
late
payment under the laws, regulations and administrative provisions in force in the Member State in which the requested authority is situated and shall also be remitted to the Member State in which the applicant authority is situated.

Środki te mogą również obejmować odsetki za
zwłokę
w płatnościach.

These appropriations may also cover interest
due
for
late
payment.
Środki te mogą również obejmować odsetki za
zwłokę
w płatnościach.

These appropriations may also cover interest
due
for
late
payment.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich