Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zwłoka
Otóż plan zmieniony harmonogram spłat zaległości przewiduje kary i odsetki za
zwłokę
, oprocentowanie wyższe od stopy ustawowej, której mógłby domagać się wierzyciel prywatny, hipoteki z...

The rescheduling plan provides for penalties and surcharges for
late payment
, an interest rate higher than the statutory rate which a private creditor could expect, first-ranking mortgages […] and...
Otóż plan zmieniony harmonogram spłat zaległości przewiduje kary i odsetki za
zwłokę
, oprocentowanie wyższe od stopy ustawowej, której mógłby domagać się wierzyciel prywatny, hipoteki z pierwszeństwem zaspokojenia […], a interwencja organów publicznych miała miejsce jednocześnie z zaangażowaniem wierzycieli prywatnych.

The rescheduling plan provides for penalties and surcharges for
late payment
, an interest rate higher than the statutory rate which a private creditor could expect, first-ranking mortgages […] and the co-existence of the intervention by the public authorities with that of private creditors.

brak odsetek za
zwłokę
od momentu likwidacji

No interest from the time of liquidation
brak odsetek za
zwłokę
od momentu likwidacji

No interest from the time of liquidation

...płatności odsetek, negocjując porozumienie o restrukturyzacji w 1999 r., i nie naliczył odsetek za
zwłokę
od sum niezapłaconych zgodnie z porozumieniem.

...additional payment of interest when the 1999 rescheduling agreement was negotiated or not applying
default
interest to the unpaid sums in accordance with the agreement.
nie wymógł dodatkowej płatności odsetek, negocjując porozumienie o restrukturyzacji w 1999 r., i nie naliczył odsetek za
zwłokę
od sum niezapłaconych zgodnie z porozumieniem.

by not requiring the additional payment of interest when the 1999 rescheduling agreement was negotiated or not applying
default
interest to the unpaid sums in accordance with the agreement.

...odzyskiwania należności zajmował więcej czasu, równoważona była naliczaniem złożonych odsetek za
zwłokę
od wierzytelności.

Indeed, ongoing enforcement brought the Social Security Office more than PLN 7 million in the period under review (see recital (96)b)); the fact that the debt recovery process took longer was...
Ciągła egzekucja przyniosła ZUS ponad 7 milionów PLN w rozpatrywanym okresie (zob. motyw 96 lit. b)), a okoliczność, że proces odzyskiwania należności zajmował więcej czasu, równoważona była naliczaniem złożonych odsetek za
zwłokę
od wierzytelności.

Indeed, ongoing enforcement brought the Social Security Office more than PLN 7 million in the period under review (see recital (96)b)); the fact that the debt recovery process took longer was addressed by the compound interest applied to the debt.

...67 ust. 3, oprócz kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych, nalicza się odsetki za
zwłokę
od dnia powstania długu celnego do dnia powiadomienia o tym długu.

Where a customs debt has been notified pursuant to Article 67(3), interest on
arrears
shall be charged over and above the amount of import or export duty, from the date on which the customs debt was...
W przypadku gdy o długu celnym powiadomiono zgodnie z art. 67 ust. 3, oprócz kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych, nalicza się odsetki za
zwłokę
od dnia powstania długu celnego do dnia powiadomienia o tym długu.

Where a customs debt has been notified pursuant to Article 67(3), interest on
arrears
shall be charged over and above the amount of import or export duty, from the date on which the customs debt was incurred until the date of its notification.

...Grupa Stoczni Gdynia argumentowała, że po dniu 30 czerwca 2003 r. nie naliczono żadnych odsetek za
zwłokę
od należności publicznoprawnych objętych restrukturyzacją zgodnie z procedurą na podstawie...

...stated in the first phase of the Commission’s investigation, Gdynia Shipyard Group argued that no
default
interest had accrued after 30 June 2003 on the public-law debts restructured under Chapter...
Wbrew twierdzeniom Polski przedstawionym na wstępnym etapie postępowania wyjaśniającego przeprowadzonego przez Komisję, Grupa Stoczni Gdynia argumentowała, że po dniu 30 czerwca 2003 r. nie naliczono żadnych odsetek za
zwłokę
od należności publicznoprawnych objętych restrukturyzacją zgodnie z procedurą na podstawie rozdziału 5a.

Contrary to what Poland stated in the first phase of the Commission’s investigation, Gdynia Shipyard Group argued that no
default
interest had accrued after 30 June 2003 on the public-law debts restructured under Chapter 5a.

Odsetki za
zwłokę
od należności z tytułu kar naliczono i zażądano ich zapłaty za okres, za który nie zostały one uregulowane.

Default
interest on the penalty amounts was charged and claimed for the period for which the amounts were not paid.
Odsetki za
zwłokę
od należności z tytułu kar naliczono i zażądano ich zapłaty za okres, za który nie zostały one uregulowane.

Default
interest on the penalty amounts was charged and claimed for the period for which the amounts were not paid.

...przedsiębiorstwa Malév z tytułu podatków i ubezpieczeń społecznych (kwota główna i odsetki za
zwłokę
) wyniosły łącznie 13,7 mld HUF (51 mln EUR).

In March 2010, Malév's tax and social security
debt
(principal and interest for
late payment
) totalled HUF 13,7 billion (EUR 51 million).
W marcu 2010 r. należności przedsiębiorstwa Malév z tytułu podatków i ubezpieczeń społecznych (kwota główna i odsetki za
zwłokę
) wyniosły łącznie 13,7 mld HUF (51 mln EUR).

In March 2010, Malév's tax and social security
debt
(principal and interest for
late payment
) totalled HUF 13,7 billion (EUR 51 million).

...lub jeżeli powiadomienie o długu celnym jest wynikiem kontroli po zwolnieniu towarów, odsetki za
zwłokę
nalicza się od kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych, od dnia powstania długu

...82, or where the notification of the customs debt results from a post-release control, interest on
arrears
shall be charged over and above the amount of import or export duty, from the date on...
Jeżeli dług celny powstał na podstawie art. 79 lub 82 lub jeżeli powiadomienie o długu celnym jest wynikiem kontroli po zwolnieniu towarów, odsetki za
zwłokę
nalicza się od kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych, od dnia powstania długu celnego do dnia powiadomienia o tym długu.

Where the customs debt is incurred on the basis of Article 79 or 82, or where the notification of the customs debt results from a post-release control, interest on
arrears
shall be charged over and above the amount of import or export duty, from the date on which the customs debt was incurred until the date of its notification.

Odsetki za
zwłokę
naliczane są od kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych począwszy od dnia, w którym upłynął wyznaczony termin, aż do dnia zapłaty należności.

Interest on
arrears
shall be charged on the amount of import or export duty from the date of expiry of the prescribed period until the date of payment.
Odsetki za
zwłokę
naliczane są od kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych począwszy od dnia, w którym upłynął wyznaczony termin, aż do dnia zapłaty należności.

Interest on
arrears
shall be charged on the amount of import or export duty from the date of expiry of the prescribed period until the date of payment.

Odsetki za
zwłokę
naliczane są od kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych począwszy od dnia, w którym upłynął przewidziany termin, aż do dnia zapłaty należności.

Interest on
arrears
shall be charged on the amount of import or export duty from the date of expiry of the prescribed period until the date of payment.
Odsetki za
zwłokę
naliczane są od kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych począwszy od dnia, w którym upłynął przewidziany termin, aż do dnia zapłaty należności.

Interest on
arrears
shall be charged on the amount of import or export duty from the date of expiry of the prescribed period until the date of payment.

...uzupełniony lub zastąpiony zgodnie z art. 79 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego, odsetki za
zwłokę
naliczane są zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi obowiązującymi

...in accordance with Article 79(2) of the implementing Regulation, interest shall be charged for
late payment
under the laws, regulations and administrative provisions in force in the Member State
Od dnia, w którym tytuł wykonawczy został bezpośrednio uznany zgodnie z art. 79 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego lub przyjęty, uznany, uzupełniony lub zastąpiony zgodnie z art. 79 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego, odsetki za
zwłokę
naliczane są zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi obowiązującymi w państwie członkowskim strony wezwanej i również są przekazywane stronie występującej.

From the date on which the instrument permitting enforcement of the recovery of the claim has been directly recognised in accordance with Article 79(1) of the implementing Regulation, or accepted, recognised, supplemented or replaced in accordance with Article 79(2) of the implementing Regulation, interest shall be charged for
late payment
under the laws, regulations and administrative provisions in force in the Member State of the requested party and shall also be remitted to the applicant party.

...wierzytelności, na którą składają się kwota główna (18,4 mln EUR), kary za zwłokę i odsetki za
zwłokę
(zob. motyw 117).

...which comprises the principal (EUR 18,4 million), penalties for late payment and interest on
arrears
(see recital 117).
Na dzień 31 grudnia 2008 r. ich wartość księgowa netto wynosiła [25–35] mln EUR. Kwota zabezpieczeń ustanowionych na rzecz wierzycieli publicznych obejmuje ponad 140 % kwoty wierzytelności, na którą składają się kwota główna (18,4 mln EUR), kary za zwłokę i odsetki za
zwłokę
(zob. motyw 117).

At 31 December 2008, their net accounting value was EUR [25-35] million. The volume of the collateral established in favour of the public creditors therefore covers over 140 % of the amount of their claim, which comprises the principal (EUR 18,4 million), penalties for late payment and interest on
arrears
(see recital 117).

Nakaz odzyskania środków z tytułu odsetek za
zwłokę
wystawiany jest z chwilą faktycznego otrzymania tych odsetek.

The recovery order corresponding to the amount of the
default
interest shall be issued when this interest is actually received.
Nakaz odzyskania środków z tytułu odsetek za
zwłokę
wystawiany jest z chwilą faktycznego otrzymania tych odsetek.

The recovery order corresponding to the amount of the
default
interest shall be issued when this interest is actually received.

...zwrócona w okresie od […] do […] w ratach wynoszących […] EUR. Dodatkowa kwota kar i odsetek za
zwłokę
wynosi [2–4] mln EUR, tj. [10–20] % kwoty głównej, co daje stopę odsetek w skali roku na pozi

...between […] and […] in monthly instalments of EUR […]. The addition of penalties and interest on
arrears
amounts to EUR [2-4] million, i.e. [10-20] % of the principal, which represents annual inter
Kwota 18,4 mln EUR została powiększona o kary za zwłokę w wysokości [1–2] mln EUR i odsetki za zwłokę w wysokości [1–2] mln EUR, a całość ma być zwrócona w okresie od […] do […] w ratach wynoszących […] EUR. Dodatkowa kwota kar i odsetek za
zwłokę
wynosi [2–4] mln EUR, tj. [10–20] % kwoty głównej, co daje stopę odsetek w skali roku na poziomie [0–10] % przez średni ważony czas trwania zmienionego harmonogramu spłaty.

In fact, the amount of EUR 18,4 million was supplemented by penalties for late payment of EUR [1-2] million and interest on arrears of EUR [1-2] million, with the sum being repayable in full between […] and […] in monthly instalments of EUR […]. The addition of penalties and interest on
arrears
amounts to EUR [2-4] million, i.e. [10-20] % of the principal, which represents annual interest of about [0-10] % over the weighted average duration of the rescheduling plan.

środka o wartości równiej sumie kwoty nominalnej 61104,97 PLN i odsetek za
zwłokę
wynoszących 103566,29 PLN, które to kwoty uregulowano w dniu 14 sierpnia 2012 r.; środek ten stanowił pomoc niezgodną...

a measure with a nominal value of PLN 61104,97, plus interest of PLN 103566,29, settled on 14 August 2012, constituting unlawful aid pursuant to Article 7(5) of Regulation (EC) No 659/1999.
środka o wartości równiej sumie kwoty nominalnej 61104,97 PLN i odsetek za
zwłokę
wynoszących 103566,29 PLN, które to kwoty uregulowano w dniu 14 sierpnia 2012 r.; środek ten stanowił pomoc niezgodną z prawem zgodnie z art. 7 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 659/1999.

a measure with a nominal value of PLN 61104,97, plus interest of PLN 103566,29, settled on 14 August 2012, constituting unlawful aid pursuant to Article 7(5) of Regulation (EC) No 659/1999.

Komisja odnotowuje jednocześnie, że zobowiązanie podlegało złożonym odsetkom za
zwłokę
wynoszącym od 46% do 10% (zob. tabela 3).

At the same time, the Commission notes that the
debt
was subject to compound interest at a rate ranging from 46 % to 10 % (see Table 3).
Komisja odnotowuje jednocześnie, że zobowiązanie podlegało złożonym odsetkom za
zwłokę
wynoszącym od 46% do 10% (zob. tabela 3).

At the same time, the Commission notes that the
debt
was subject to compound interest at a rate ranging from 46 % to 10 % (see Table 3).

Beneficjent spłaca sumę przypadającą do zwrotu wraz z odsetkami za
zwłokę
, odliczając dane sumy w następnej deklaracji wydatków i we wniosku o dokonanie płatności dla Komisji, lub jeżeli jest to...

...beneficiary shall repay any amount to be recovered, together with interest received on account of
late
payment, by deducting the amounts concerned from its next statement of expenditure and...
Beneficjent spłaca sumę przypadającą do zwrotu wraz z odsetkami za
zwłokę
, odliczając dane sumy w następnej deklaracji wydatków i we wniosku o dokonanie płatności dla Komisji, lub jeżeli jest to niewystarczające, dokonując refundacji na rzecz Wspólnoty.

The beneficiary shall repay any amount to be recovered, together with interest received on account of
late
payment, by deducting the amounts concerned from its next statement of expenditure and request for payment to the Commission, or, where this is insufficient, by making a refund to the Community.

...przysługuje, o ile jest to przewidziane w umowie oraz na warunkach w niej określonych, dodatek za
zwłokę
lub dodatek z tytułu odwołania.

...may benefit, if the contract so provides and under the conditions laid down therein, from a
tide-over
allowance or a non-execution allowance.
Jeżeli transza warunkowa jest potwierdzana z opóźnieniem lub jeżeli nie jest potwierdzana, wykonawcy przysługuje, o ile jest to przewidziane w umowie oraz na warunkach w niej określonych, dodatek za
zwłokę
lub dodatek z tytułu odwołania.

When a conditional stage is confirmed late or is not confirmed, the contractor may benefit, if the contract so provides and under the conditions laid down therein, from a
tide-over
allowance or a non-execution allowance.

...którym towarzyszy świadectwo zgodności, nie odpowiadają obowiązującym normom, i jeśli każda
zwłoka
lub opóźnienie mogą osłabić skuteczność zapobiegania nadużyciom finansowym lub zakłócić konku

...cover of certificates of conformity are found not to comply with the standards in force and any
time
limit or delay might impair the effectiveness of fraud prevention measures or distort competiti
Jeśli stwierdza się, że przesyłki owoców i warzyw pochodzących ze Szwajcarii lub Unii Europejskiej i powrotnie wywożonych do Unii Europejskiej ze Szwajcarii, którym towarzyszy świadectwo zgodności, nie odpowiadają obowiązującym normom, i jeśli każda
zwłoka
lub opóźnienie mogą osłabić skuteczność zapobiegania nadużyciom finansowym lub zakłócić konkurencję, można bez wcześniejszej konsultacji przyjąć tymczasowe środki ochronne, pod warunkiem że konsultacje zostaną podjęte niezwłocznie po przyjęciu tych środków.

Where consignments of fruit and vegetables originating in Switzerland or originating in the European Union and re-exported to the European Union from Switzerland under cover of certificates of conformity are found not to comply with the standards in force and any
time
limit or delay might impair the effectiveness of fraud prevention measures or distort competition, temporary safeguard measures may be taken without prior consultations, provided that consultations are held immediately after the said measures have been taken.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich