Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zrobić
...nie został określony pułap płatności z tytułu rekompensaty) sprzedanego przedsiębiorstwa, ETVA
zrobił
prezent pozostałym akcjonariuszom HSY (tzn. pracownikom).

...the contract does not define a ceiling for the indemnification payments) of the firm sold, ETVA
made a
gift to the other shareholders of HSY (i.e. the employees).
Wyrażając zgodę na poniesienie ciężaru 100 % potencjalnie ogromnych zobowiązań (należy przypomnieć, że w umowie nie został określony pułap płatności z tytułu rekompensaty) sprzedanego przedsiębiorstwa, ETVA
zrobił
prezent pozostałym akcjonariuszom HSY (tzn. pracownikom).

By accepting to support 100 % of potentially huge liabilities (it is recalled that the contract does not define a ceiling for the indemnification payments) of the firm sold, ETVA
made a
gift to the other shareholders of HSY (i.e. the employees).

Należy to
zrobić
, przekazując Komisji podsumowanie podstawy do działania, przewidywane wymogi i proponowany przebieg działań.

This should be
done
by means of a notification summarising the grounds for action, the envisaged requirements and the proposed course of action.
Należy to
zrobić
, przekazując Komisji podsumowanie podstawy do działania, przewidywane wymogi i proponowany przebieg działań.

This should be
done
by means of a notification summarising the grounds for action, the envisaged requirements and the proposed course of action.

...powinien obchodzić się z towarami i sprawdzać je tylko w taki sam sposób, w jaki mógłby to
zrobić
w sklepie.

...the consumer should only handle and inspect them in the same manner as he would be allowed to
do
in a shop.
W celu stwierdzenia charakteru, cech i funkcjonowania towarów konsument powinien obchodzić się z towarami i sprawdzać je tylko w taki sam sposób, w jaki mógłby to
zrobić
w sklepie.

In order to establish the nature, characteristics and functioning of the goods, the consumer should only handle and inspect them in the same manner as he would be allowed to
do
in a shop.

W pokoleniu F1 należy to
zrobić
w momencie zakończenia ssania przez zwierzęta wybrane do krycia.

For the F1 generation, this should be
done
at weaning for animals selected for mating.
W pokoleniu F1 należy to
zrobić
w momencie zakończenia ssania przez zwierzęta wybrane do krycia.

For the F1 generation, this should be
done
at weaning for animals selected for mating.

Komisja chciałaby wyjaśnić, co już zresztą
zrobiła
w motywie 134 wspomnianej wyżej decyzji C 56/2007, do którego odsyła mutatis mutandis, że prawo własności nie wymaga również wprowadzenia...

The Commission
takes
the view, as it
did
in recital 134 of decision C 56/2007, to which it refers mutatis mutandis, that in the same way, when an EPIC is converted into a company that can be
made
the...
Komisja chciałaby wyjaśnić, co już zresztą
zrobiła
w motywie 134 wspomnianej wyżej decyzji C 56/2007, do którego odsyła mutatis mutandis, że prawo własności nie wymaga również wprowadzenia szczególnego środka w celu zagwarantowania praw wierzycieli w chwili przekształcenia EPIC w spółkę podlegającą postępowaniu naprawczemu i likwidacyjnemu i że brak takich środków nie stanowi nadal dowodu na brak istnienia domniemanej gwarancji.

The Commission
takes
the view, as it
did
in recital 134 of decision C 56/2007, to which it refers mutatis mutandis, that in the same way, when an EPIC is converted into a company that can be
made
the subject of court proceedings for administration or winding up, the right of property does not require that a specific measure be taken to preserve the entitlements of creditors, and that the fact that no such measure has been taken does not constitute evidence that there is no implied guarantee.

...przypadku dosyć niski i importerzy mogą zmieniać źródło zaopatrzenia – tak, jak to rzeczywiście
zrobili
w kilku przypadkach.

...of the duties is in this case modest and the importers can, in addition, switch origin — as they
have
in some cases indeed
done
.
Ponadto poziom ceł jest w tym przypadku dosyć niski i importerzy mogą zmieniać źródło zaopatrzenia – tak, jak to rzeczywiście
zrobili
w kilku przypadkach.

Moreover, the level of the duties is in this case modest and the importers can, in addition, switch origin — as they
have
in some cases indeed
done
.

...ucierpiały w wyniku przywozu towarów po cenach dumpingowych lub subsydiowanych, oraz tak jak to
zrobiono
w trakcie innych niedawnych postępowań dotyczących podobnego produktu w tym samym sektorze

...of the steel industry, which have not suffered from dumped and subsidized imports, as has been
done
in other recent investigations into similar product in the same sector.
W świetle powyższego, jak wyjaśniono w motywie 95 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, Komisja uznała za stosowne wykorzystanie marży zysku w wysokości 5 % w oparciu o rzeczywiste zyski odnotowane w innych sektorach przemysłu stalowego, które nie ucierpiały w wyniku przywozu towarów po cenach dumpingowych lub subsydiowanych, oraz tak jak to
zrobiono
w trakcie innych niedawnych postępowań dotyczących podobnego produktu w tym samym sektorze [9].

Consequently, as explained in recital 95 of the provisional Regulation, the Commission considered it appropriate using the profit margin of 5 % on the basis of the real profits observed in other parts of the steel industry, which have not suffered from dumped and subsidized imports, as has been
done
in other recent investigations into similar product in the same sector.

Wiele zostało również do
zrobienia
w zakresie ograniczania biurokracji oraz zwiększania inwestycji w podnoszenie kwalifikacji.

There remains major scope for progress to cut red tape, and invest much more in skills.
Wiele zostało również do
zrobienia
w zakresie ograniczania biurokracji oraz zwiększania inwestycji w podnoszenie kwalifikacji.

There remains major scope for progress to cut red tape, and invest much more in skills.

Próby podzielić przez stożkowanie i ćwiartkowanie (należy to
zrobić
w komorze odpylającej).

Cone and quarter to subdivide the sample (this should be
done
inside
a
dust cupboard).
Próby podzielić przez stożkowanie i ćwiartkowanie (należy to
zrobić
w komorze odpylającej).

Cone and quarter to subdivide the sample (this should be
done
inside
a
dust cupboard).

fotografia, zeskanowana lub
zrobiona
w chwili składania wniosku, oraz

a
photograph, scanned or taken at the time of application, and
fotografia, zeskanowana lub
zrobiona
w chwili składania wniosku, oraz

a
photograph, scanned or taken at the time of application, and

...proporcjonalnie do działalności w zakresie usług publicznych i niepublicznych, tam gdzie można to
zrobić
w sensowny sposób.

...to public service and non-public service activities respectively, whenever it is possible in
a
meaningful way.
Ponadto koszty, które mają służyć rozwojowi działalności w zakresie zarazem usług publicznych i niepublicznych, powinny być odpowiednio przypisane proporcjonalnie do działalności w zakresie usług publicznych i niepublicznych, tam gdzie można to
zrobić
w sensowny sposób.

In addition, input costs which are intended to serve the development of activities in the field of public and non-public services simultaneously should be allocated proportionately to public service and non-public service activities respectively, whenever it is possible in
a
meaningful way.

Można to
zrobić
w dowolnym momencie.

This can be
done
at any time.
Można to
zrobić
w dowolnym momencie.

This can be
done
at any time.

Wykop
zrobiony
w celu wydobycia złóż mineralnych.

An
excavation carried out for the extraction of mineral deposits.
Wykop
zrobiony
w celu wydobycia złóż mineralnych.

An
excavation carried out for the extraction of mineral deposits.

...urządzenia do sterowania i kontroli lub urządzenia ostrzegawczego w zestawieniu ciągłym, należy to
zrobić
w możliwie bliskiej odległości.

Where this is not possible the symbol and control, or tell-tale, shall be joined by
a
continuous dash that is as short as possible.
Jeśli nie jest możliwe połączenie symbolu i urządzenia do sterowania i kontroli lub urządzenia ostrzegawczego w zestawieniu ciągłym, należy to
zrobić
w możliwie bliskiej odległości.

Where this is not possible the symbol and control, or tell-tale, shall be joined by
a
continuous dash that is as short as possible.

Jednakże wciąż pozostaje wiele do
zrobienia
w obu tych dziedzinach, jak również w zakresie zwiększania stabilności makroekonomicznej.

But much more remains to be
done
in those fields as well as in improving macroeconomic stability.
Jednakże wciąż pozostaje wiele do
zrobienia
w obu tych dziedzinach, jak również w zakresie zwiększania stabilności makroekonomicznej.

But much more remains to be
done
in those fields as well as in improving macroeconomic stability.

Komisja przewiduje ponowne wykorzystanie Indonezji do wymienionego celu, jak
zrobiono
w dochodzeniu prowadzącym do nałożenia środków na przywóz rozpatrywanego produktu z Chińskiej Republiki Ludowej.

The Commission envisages using Indonesia again for this purpose as was
done
in the investigation which led to the imposition of measures on imports of the product concerned from the People’s Republic...
Komisja przewiduje ponowne wykorzystanie Indonezji do wymienionego celu, jak
zrobiono
w dochodzeniu prowadzącym do nałożenia środków na przywóz rozpatrywanego produktu z Chińskiej Republiki Ludowej.

The Commission envisages using Indonesia again for this purpose as was
done
in the investigation which led to the imposition of measures on imports of the product concerned from the People’s Republic of China.

...przekazujące dane odmawiają poinstruowania podmiotów odbierających dane lub nie są w stanie tego
zrobić
we właściwy sposób, co wiąże się z bezpośrednim ryzykiem poważnej szkody dla osób, których da

In exceptional cases where data exporters refuse or are unable to instruct the data importer properly, with an imminent risk of grave harm to the data subjects, the standard contractual clauses...
W wyjątkowych przypadkach, jeżeli podmioty przekazujące dane odmawiają poinstruowania podmiotów odbierających dane lub nie są w stanie tego
zrobić
we właściwy sposób, co wiąże się z bezpośrednim ryzykiem poważnej szkody dla osób, których dane dotyczą, standardowe klauzule umowne powinny umożliwiać organom nadzorczym kontrolę podmiotów odbierających dane i podwykonawców przetwarzania danych oraz, w stosownych przypadkach, podjęcie decyzji wiążących dla podmiotów odbierających dane i podwykonawców przetwarzania danych.

In exceptional cases where data exporters refuse or are unable to instruct the data importer properly, with an imminent risk of grave harm to the data subjects, the standard contractual clauses should allow the supervisory authorities to audit data importers and sub-processors and, where appropriate, take decisions which are binding on data importers and sub-processors.

Istnieją powody, by przypuszczać, że pudła
zrobione
w całości z drewna o grubości 6 mm lub mniejszej stwarzają mniejsze ryzyko rozprzestrzeniania węgorka sosnowca niż w przypadku pudeł z drewna o...

There are indications that boxes entirely composed of wood of 6 mm thickness or less constitute a lower risk for spreading PWN compared to thicker sizes.
Istnieją powody, by przypuszczać, że pudła
zrobione
w całości z drewna o grubości 6 mm lub mniejszej stwarzają mniejsze ryzyko rozprzestrzeniania węgorka sosnowca niż w przypadku pudeł z drewna o większej grubości.

There are indications that boxes entirely composed of wood of 6 mm thickness or less constitute a lower risk for spreading PWN compared to thicker sizes.

Jednakże władze greckie tego nie
zrobiły
w terminie ustanowionym w art. 230 Traktatu.

However, it has not
done so
within the time limit set by article 230 of the Treaty.
Jednakże władze greckie tego nie
zrobiły
w terminie ustanowionym w art. 230 Traktatu.

However, it has not
done so
within the time limit set by article 230 of the Treaty.

...producentów w Indiach zwiększyli swoją zdolność produkcyjną w większym wymiarze lub planują to
zrobić
w niedalekiej przyszłości.

...available information, however, that indicates that some of the other major producers in India
have
increased their capacity more significantly, or intend to
do so
in the near future.
Jednakże publicznie dostępne informacje wskazują, iż niektórzy z pozostałych głównych producentów w Indiach zwiększyli swoją zdolność produkcyjną w większym wymiarze lub planują to
zrobić
w niedalekiej przyszłości.

There is publicly available information, however, that indicates that some of the other major producers in India
have
increased their capacity more significantly, or intend to
do so
in the near future.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich