Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: znaczy
...lub sumę bilansową nieprzekraczającą 10 mln EUR) możliwość korzystania z usługi powszechnej, to
znaczy
prawo do dostaw energii elektrycznej o określonej jakości, na ich terytorium, po uzasadnionyc

...customers, and, where Member States deem it appropriate, small enterprises (namely enterprises
with
fewer than 50 occupied persons and an annual turnover or balance sheet not exceeding EUR 10 mil
Państwa członkowskie zapewniają wszystkim odbiorcom będącym gospodarstwami domowymi, a także, jeżeli państwa członkowskie uznają to za stosowne, małym przedsiębiorstwom (mianowicie przedsiębiorstwom zatrudniającym mniej niż 50 osób i mającym obrót roczny lub sumę bilansową nieprzekraczającą 10 mln EUR) możliwość korzystania z usługi powszechnej, to
znaczy
prawo do dostaw energii elektrycznej o określonej jakości, na ich terytorium, po uzasadnionych, łatwo i wyraźnie porównywalnych, przejrzystych i niedyskryminujących cenach.

Member States shall ensure that all household customers, and, where Member States deem it appropriate, small enterprises (namely enterprises
with
fewer than 50 occupied persons and an annual turnover or balance sheet not exceeding EUR 10 million), enjoy universal service, that is the right to be supplied
with
electricity of a specified quality within their territory at reasonable, easily and clearly comparable, transparent and non-discriminatory prices.

...wybiórczej korzyści prowadzącej do wzrostu konkurencyjności niektórych przedsiębiorstw, to
znaczy
instytucji kredytowych będących przedmiotem określonego rodzaju restrukturyzacji.

...a specific advantage having the effect of improving the competitiveness of certain undertakings, i.
e
. the banks concerned
with
certain reorganisations.
Komisja ocenia, że omawiany system nie stanowi dostosowania systemu powszechnego do specyfiki sektora bankowego, ale raczej przyznanie wybiórczej korzyści prowadzącej do wzrostu konkurencyjności niektórych przedsiębiorstw, to
znaczy
instytucji kredytowych będących przedmiotem określonego rodzaju restrukturyzacji.

The Commission considers, however, that the scheme under examination does not seem to represent an adaptation of the general system to the distinctive features of banking, but, rather, a specific advantage having the effect of improving the competitiveness of certain undertakings, i.
e
. the banks concerned
with
certain reorganisations.

niezdolnych do przeżycia mięczaków, to
znaczy
mięczaków, które nie są już w stanie przetrwać jako żywe zwierzęta, jeżeli zostaną powrotnie skierowane do środowiska, z którego zostały pozyskane,

non-viable molluscs, which
means
molluscs no longer able to survive as living animals if returned to the environment from which they were obtained,
niezdolnych do przeżycia mięczaków, to
znaczy
mięczaków, które nie są już w stanie przetrwać jako żywe zwierzęta, jeżeli zostaną powrotnie skierowane do środowiska, z którego zostały pozyskane,

non-viable molluscs, which
means
molluscs no longer able to survive as living animals if returned to the environment from which they were obtained,

niezdolnych do przeżycia skorupiaków, to
znaczy
skorupiaków, które nie są już w stanie przetrwać jako żywe zwierzęta, jeżeli zostaną powrotnie skierowane do środowiska, z którego zostały pozyskane,

non-viable crustaceans, which
means
crustaceans no longer able to survive as living animals if returned to the environment from which they were obtained,
niezdolnych do przeżycia skorupiaków, to
znaczy
skorupiaków, które nie są już w stanie przetrwać jako żywe zwierzęta, jeżeli zostaną powrotnie skierowane do środowiska, z którego zostały pozyskane,

non-viable crustaceans, which
means
crustaceans no longer able to survive as living animals if returned to the environment from which they were obtained,

niezdolnych do przeżycia skorupiaków, to
znaczy
skorupiaków, które nie są już w stanie przetrwać jako żywe zwierzęta, jeżeli zostaną z powrotem skierowane do środowiska, z którego zostały pozyskane,

non-viable crustaceans, which
means
crustaceans no longer able to survive as living animals if returned to the environment from which they were obtained,
niezdolnych do przeżycia skorupiaków, to
znaczy
skorupiaków, które nie są już w stanie przetrwać jako żywe zwierzęta, jeżeli zostaną z powrotem skierowane do środowiska, z którego zostały pozyskane,

non-viable crustaceans, which
means
crustaceans no longer able to survive as living animals if returned to the environment from which they were obtained,

...przesłanie poprawionej informacji nastąpi maksymalnie w terminie czterech dni roboczych, to
znaczy
do godziny 17.59 czasu CET w czwartym dniu roboczym, następującym po ustalonym dniu sprawozda

If immediate action is not feasible, they shall have a maximum of four working days, i.
e
. until 17.59 CET on the fourth working day, to report corrected information, following the stipulated deadline...
Jeśli podjęcie natychmiastowych działań nie jest wykonalne, przesłanie poprawionej informacji nastąpi maksymalnie w terminie czterech dni roboczych, to
znaczy
do godziny 17.59 czasu CET w czwartym dniu roboczym, następującym po ustalonym dniu sprawozdawczym.

If immediate action is not feasible, they shall have a maximum of four working days, i.
e
. until 17.59 CET on the fourth working day, to report corrected information, following the stipulated deadline for reporting.

...się do operacji, które nie zostały ostatecznie zamknięte, są przechowywane przez dłuższy okres, to
znaczy
do końca roku następującego po roku, w którym operacje zostały zamknięte.

...documents relating to operations not definitively closed shall be kept for longer, that is to
say
, until the end of the year following that in which the operations are closed.
Dokumenty odnoszące się do operacji, które nie zostały ostatecznie zamknięte, są przechowywane przez dłuższy okres, to
znaczy
do końca roku następującego po roku, w którym operacje zostały zamknięte.

However, documents relating to operations not definitively closed shall be kept for longer, that is to
say
, until the end of the year following that in which the operations are closed.

...zamknięte, przechowywane są przez okres dłuższy niż przewidziany w akapicie pierwszym lit. d), to
znaczy
do końca roku następującego po roku, w którym operacje zostały zamknięte.

...closed shall be kept for longer than provided for in point (d) of the first paragraph, that is to
say
, until the end of the year following that in which the operations are closed.
Dokumenty odnoszące się do operacji, które nie zostały ostatecznie zamknięte, przechowywane są przez okres dłuższy niż przewidziany w akapicie pierwszym lit. d), to
znaczy
do końca roku następującego po roku, w którym operacje zostały zamknięte.

Documents relating to operations not definitively closed shall be kept for longer than provided for in point (d) of the first paragraph, that is to
say
, until the end of the year following that in which the operations are closed.

...do podjęcia decyzji w sprawie szczegółowych warunków w odniesieniu do gwarancji bezwarunkowej, to
znaczy
do wdrożenia gwarancji.

The City Council entitled the City Board to decide on the detailed conditions relating to the absolute guarantee, that is to implement the guarantee.
Rada miasta upoważniła zarząd miasta do podjęcia decyzji w sprawie szczegółowych warunków w odniesieniu do gwarancji bezwarunkowej, to
znaczy
do wdrożenia gwarancji.

The City Council entitled the City Board to decide on the detailed conditions relating to the absolute guarantee, that is to implement the guarantee.

Środki, o których mowa, odnoszą się wyłącznie do jednego sektora transportu, to
znaczy
do transportu lotniczego i do obsługi wyłącznie jednego połączenia lotniczego Gerona–Madryt–Gerona.

The measures in question concern only one transport sector,
namely
air transport, and the provision of a single air route: Gerona–Madrid–Gerona.
Środki, o których mowa, odnoszą się wyłącznie do jednego sektora transportu, to
znaczy
do transportu lotniczego i do obsługi wyłącznie jednego połączenia lotniczego Gerona–Madryt–Gerona.

The measures in question concern only one transport sector,
namely
air transport, and the provision of a single air route: Gerona–Madrid–Gerona.

...w odpowiednim zagęszczeniu, tak żeby nie dochodziło do przegęszczenia przed końcem badania, to
znaczy
do momentu, kiedy po 48 godzinach od wysiewania komórek oceniana jest ich żywotność.

Cells used for the phototoxicity test are seeded in culture medium at the appropriate density so that cultures will not reach confluence by the end of the test, i.e., when cell viability is...
Komórki używane do badania fototoksyczności są wysiewane do pożywki hodowlanej w odpowiednim zagęszczeniu, tak żeby nie dochodziło do przegęszczenia przed końcem badania, to
znaczy
do momentu, kiedy po 48 godzinach od wysiewania komórek oceniana jest ich żywotność.

Cells used for the phototoxicity test are seeded in culture medium at the appropriate density so that cultures will not reach confluence by the end of the test, i.e., when cell viability is determined 48 h after seeding of the cells.

...aż do daty wygaśnięcia możliwości wydania nowych zabezpieczeń z linii grupowej 8 mld EUR, to
znaczy
do 30 czerwca 2006 r. Warunek ten nie dotyczy pomocy, o których mowa w art. 87 ust. 2 Traktat

In this context, the Commission considers that it is also necessary to require that no additional aid be granted to Alstom until the end of the restructuring process and, at all events, until the...
W związku z tym Komisja uznaje również za konieczne narzucenie, by żadna pomoc dodatkowa nie została przyznana grupie Alstom aż do zakończenia procesu restrukturyzacji, a w każdym razie, aż do daty wygaśnięcia możliwości wydania nowych zabezpieczeń z linii grupowej 8 mld EUR, to
znaczy
do 30 czerwca 2006 r. Warunek ten nie dotyczy pomocy, o których mowa w art. 87 ust. 2 Traktatu ani pomocy przyznanej w ramach projektów badawczych współfinansowanych przez Unię Europejską, ani pomocy przyznanej w ramach mechanizmu obrony tymczasowej (patrz: motyw 218).

In this context, the Commission considers that it is also necessary to require that no additional aid be granted to Alstom until the end of the restructuring process and, at all events, until the date on which the scope for issuing new bonds under the EUR 8 billion syndicated facility expires, i.e. 30 June 2006. This condition does not apply to aid covered by Article 87(2) of the Treaty, aid granted under research projects jointly financed by the European Union or aid granted under the temporary defensive mechanism (see recital 218).

...był skierowany do dużych przedsiębiorstw sektora przetwórstwa i obrotu produktami rybołówstwa, to
znaczy
do przedsiębiorstw zatrudniających ponad 750 pracowników bądź do tych, w których obrót...

...large undertakings in the marine products processing and marketing sector, that is to undertakings
with
more than 750 employees and a turnover of more than 200 million euro, as such undertakings...
Władze francuskie nie kwestionują tej analizy, ponieważ wskazują one, że „drugi przetarg na opracowanie projektu był skierowany do dużych przedsiębiorstw sektora przetwórstwa i obrotu produktami rybołówstwa, to
znaczy
do przedsiębiorstw zatrudniających ponad 750 pracowników bądź do tych, w których obrót wynosi ponad 200 mln EUR, jako że te przedsiębiorstwa nie są objęte wsparciem z EFR, jak w przypadku zakładów przetwórstwa produktów rolnych.

The French authorities do not contest this analysis as they state that ‘the call for projects No 2 would be addressed to large undertakings in the marine products processing and marketing sector, that is to undertakings
with
more than 750 employees and a turnover of more than 200 million euro, as such undertakings are excluded from the EFF, as is the case for undertakings processing agricultural products.

...własnej inicjatywy i bez konsultacji z inwestorami, przystąpić nawet do unieruchomienia statku, to
znaczy
do zaprzestania jego eksploatacji,

...its own initiative and without consulting the investors, CIL can even have the vessel laid-up — i.
e
. terminate its operation,
Współwłasność daje więc CIL prawie całkowitą niezależność; jako że CIL może, z własnej inicjatywy i bez konsultacji z inwestorami, przystąpić nawet do unieruchomienia statku, to
znaczy
do zaprzestania jego eksploatacji,

The joint-ownership therefore gives CIL virtually full autonomy as, on its own initiative and without consulting the investors, CIL can even have the vessel laid-up — i.
e
. terminate its operation,

...trwania pożyczki (starą pożyczkę należało spłacić w ciągu dziesięciu lat od jej udzielenia, to
znaczy
do listopada 2002 r.; nowa pożyczka umożliwiała spłatę do 2014 r.).

...duration of the loan (the old loan should have been repaid ten years after granting, that is to
say
in November 2002; the new loan allowed repayment until 2014).
O ile prawdą jest, że nowa pożyczka była równa kwocie niespłaconego kapitału starej pożyczki, a stopa procentowa była bardziej korzystna dla spółdzielni Karjaportti (4,5 % rocznie w przypadku starej pożyczki, 4 % rocznie w przypadku nowej pożyczki), nastąpiła zmiana w czasie trwania pożyczki (starą pożyczkę należało spłacić w ciągu dziesięciu lat od jej udzielenia, to
znaczy
do listopada 2002 r.; nowa pożyczka umożliwiała spłatę do 2014 r.).

Whereas it is true that the new loan amounted to the outstanding capital of the old loan, and the interest rate was more favourable for Karjaportti (4,5 % p.a. for the old loan; 4 % p.a. for the new loan), there was a change in the duration of the loan (the old loan should have been repaid ten years after granting, that is to
say
in November 2002; the new loan allowed repayment until 2014).

...choroby, doprowadziły do bardzo korzystnej sytuacji w większości państw członkowskich, to
znaczy
do gwałtownego spadku liczby zachorowań u zwierząt dzikich i domowych oraz do zaniku występow

...the reservoir of the disease have resulted in a very favourable situation in most Member States
with
drastic reduction of the cases in wild and domestic animals and the disappearance of human case
W ubiegłych latach współfinansowane przez Wspólnotę programy doustnego uodparniania dzikich zwierząt mięsożernych, będących rezerwuarem choroby, doprowadziły do bardzo korzystnej sytuacji w większości państw członkowskich, to
znaczy
do gwałtownego spadku liczby zachorowań u zwierząt dzikich i domowych oraz do zaniku występowania choroby u ludzi.

In recent years, Community co-financed programmes for the oral immunisation of wild carnivores which are the reservoir of the disease have resulted in a very favourable situation in most Member States
with
drastic reduction of the cases in wild and domestic animals and the disappearance of human cases.

...rezerwuarem choroby, doprowadziły do pozytywnej sytuacji w większości państw członkowskich, to
znaczy
do gwałtownego spadku liczby zachorowań na wściekliznę u zwierząt dzikich i domowych oraz do

...reservoir of that disease, and they have resulted in a favourable situation in most Member States
with
a drastic reduction in the number of cases of rabies in wild and domestic animals and the...
W ubiegłych latach współfinansowane przez Unię programy doustnego uodparniania dzikich zwierząt mięsożernych, będących rezerwuarem choroby, doprowadziły do pozytywnej sytuacji w większości państw członkowskich, to
znaczy
do gwałtownego spadku liczby zachorowań na wściekliznę u zwierząt dzikich i domowych oraz do zaniku występowania choroby u ludzi.

In recent years, the Union has co-financed programmes for the oral immunisation of wild carnivores, which are the reservoir of that disease, and they have resulted in a favourable situation in most Member States
with
a drastic reduction in the number of cases of rabies in wild and domestic animals and the disappearance of human cases.

...wszystkich towarów nabywanych przez konsumentów, którzy starają się zachować modele konsumpcji, to
znaczy
do towarów określonych przez podstawowe kategorie wydatków (wagi).

...of all the products purchased by consumers, when they seek to maintain consumption patterns, i.
e
. products defined by elementary expenditure categories (weights).
HICP odnoszą się do cen wszystkich towarów nabywanych przez konsumentów, którzy starają się zachować modele konsumpcji, to
znaczy
do towarów określonych przez podstawowe kategorie wydatków (wagi).

The HICP relates to the prices of all the products purchased by consumers, when they seek to maintain consumption patterns, i.
e
. products defined by elementary expenditure categories (weights).

...programowego (DOCUP) dotyczącego realizowanych w tym okresie działań funduszy strukturalnych, to
znaczy
do dnia 31 grudnia 1999 r. Jeśli chodzi o pomoc dla akwakultury, Francja zaznaczyła, że władz

...the single programming document (SPD) concerning Structural Fund measures in force at the time, i.
e
. until 31 December 1999. As regards the aid for aquaculture, France stated that the regional...
Francja zaznaczyła, że ostatnia cytowana uchwała (nr 97/36) nie była zmieniana do końca okresu planowania jednolitego dokumentu programowego (DOCUP) dotyczącego realizowanych w tym okresie działań funduszy strukturalnych, to
znaczy
do dnia 31 grudnia 1999 r. Jeśli chodzi o pomoc dla akwakultury, Francja zaznaczyła, że władze regionalne Korsyki bezpośrednio zastosowały przepisy prawa wspólnotowego, zgodnie z „Przewodnikiem pomocy” wydanym przez Agencję ds. Rozwoju Gospodarczego Korsyki (ADEC).

France stressed that the most recent of those Decisions (97/36) was not amended until the end of the programming period covered by the single programming document (SPD) concerning Structural Fund measures in force at the time, i.
e
. until 31 December 1999. As regards the aid for aquaculture, France stated that the regional authorities in Corsica applied Community legislation directly, in accordance with the Aid Guide published by the Corsican Economic Development Agency (ADEC).

...na miejsce pana Thierry’ego UHLMANN, na czas pozostający do końca kadencji, to
znaczy
do dnia 20 września 2006 r.

...and Social Committee in place of Mr Thierry UHLMANN for the remainder of his term of office,
namely
until 20 September 2006.
Pan Hervé COUPEAU zostaje niniejszym mianowany członkiem Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, na miejsce pana Thierry’ego UHLMANN, na czas pozostający do końca kadencji, to
znaczy
do dnia 20 września 2006 r.

Mr Hervé COUPEAU is hereby appointed a member of the European Economic and Social Committee in place of Mr Thierry UHLMANN for the remainder of his term of office,
namely
until 20 September 2006.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich