Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: znaczy
...przejściowego zawartą w decyzji 2003/757/WE jedynie w zakresie w jakim był on niewystarczający, to
znaczy
krótszy od odpowiedniego okresu przejściowego, dla tych centrów koordynacyjnych, których...

...measure contained in Decision 2003/757/EC only insofar as the measure was insufficient, i.
e
. shorter than the appropriate transitional period, for certain coordination centres
with
authorisa
Niemniej jednak Trybunał unieważnił definicję środka przejściowego zawartą w decyzji 2003/757/WE jedynie w zakresie w jakim był on niewystarczający, to
znaczy
krótszy od odpowiedniego okresu przejściowego, dla tych centrów koordynacyjnych, których zezwolenia miały wkrótce utracić ważność.

However, the Court annulled the definition of the transitional measure contained in Decision 2003/757/EC only insofar as the measure was insufficient, i.
e
. shorter than the appropriate transitional period, for certain coordination centres
with
authorisations due to expire shortly.

...przez władze włoskie oraz zainteresowane strony, Komisja potwierdza wyrażone stanowisko, to
znaczy
opinię, iż obniżenie podatku na rzecz inwestorów stanowi pomoc państwa zarówno na rzecz insty

Having considered the comments submitted by the Italian authorities and the interested parties, the Commission maintains its position that the tax reduction for investors constitutes state aid not...
Uwzględniwszy uwagi przedstawione przez władze włoskie oraz zainteresowane strony, Komisja potwierdza wyrażone stanowisko, to
znaczy
opinię, iż obniżenie podatku na rzecz inwestorów stanowi pomoc państwa zarówno na rzecz instytucji wyspecjalizowanych w inwestowaniu w akcje spółek o małej i średniej kapitalizacji notowanych na europejskim regulowanym rynku papierów wartościowych, jak i dla spółek o małej i średniej kapitalizacji, których akcje są w posiadaniu tych instytucji, jako że spełnia ona kryteria przewidziane w art. 87 ust. 1 Traktatu.

Having considered the comments submitted by the Italian authorities and the interested parties, the Commission maintains its position that the tax reduction for investors constitutes state aid not only for specialised vehicles investing in shares of small- and mid-caps listed on regulated European markets but also for small- and mid-caps whose shares are held by such vehicles because it cumulatively meets all the criteria laid down in Article 87(1) of the Treaty.

...zasad księgowych, tak jak zostały określone w rozporządzeniu (WE, Euratom) nr 2342/2002, to
znaczy
trwałość działań, ostrożność, stałość metod księgowych, porównywalność informacji, względne z

The financial statements shall be drawn up in accordance
with
the generally accepted accounting principles specified in Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002,
namely
: going concern basis, prudence,...
Sprawozdania finansowe są opracowywane na podstawie ogólnie przyjętych zasad księgowych, tak jak zostały określone w rozporządzeniu (WE, Euratom) nr 2342/2002, to
znaczy
trwałość działań, ostrożność, stałość metod księgowych, porównywalność informacji, względne znaczenie, nie kompensowanie, przewaga rzeczywistości nad pozornością, roczny charakter księgowości.

The financial statements shall be drawn up in accordance
with
the generally accepted accounting principles specified in Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002,
namely
: going concern basis, prudence, consistent accounting methods, comparability of information, materiality, no netting, reality over appearance, accrual-based accounting.

W związku z tym, że cel proponowanego działania, to
znaczy
ustanowienie przepisów zawierających wspólne aspekty, mających zastosowanie na poziomie transnarodowym, nie może być osiągnięty w...

Since the objective of the proposed action, namely laying down rules
with
common features applicable at transnational level, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by...
W związku z tym, że cel proponowanego działania, to
znaczy
ustanowienie przepisów zawierających wspólne aspekty, mających zastosowanie na poziomie transnarodowym, nie może być osiągnięty w wystarczającym stopniu przez Państwa Członkowskie, a z uwagi na zakres i skutki proponowanego działania możliwe jest jego lepsze osiągnięcie na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może podejmować środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu.

Since the objective of the proposed action, namely laying down rules
with
common features applicable at transnational level, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and impact of the proposed action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

W związku z tym, że cel niniejszej dyrektywy, to
znaczy
ustanowienie zasadniczych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa w odniesieniu do projektowania i produkcji w celu poprawy...

Since the objective of this Directive, namely, to lay down the essential health and safety requirements in relation to design and manufacture in order to improve the safety of machinery placed on the...
W związku z tym, że cel niniejszej dyrektywy, to
znaczy
ustanowienie zasadniczych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa w odniesieniu do projektowania i produkcji w celu poprawy bezpieczeństwa maszyn wprowadzanych do obrotu, nie może zostać skutecznie osiągnięty przez Państwa Członkowskie, a może zostać lepiej osiągnięty na poziomie wspólnotowym, Wspólnota może przyjąć środki, zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu.

Since the objective of this Directive, namely, to lay down the essential health and safety requirements in relation to design and manufacture in order to improve the safety of machinery placed on the market, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

Warunki zmienione w 1987 r. nadal miały charakter „zdefiniowanych świadczeń”, to
znaczy
wysokość emerytury była oparta na wynagrodzeniu końcowym i proporcjonalna do stażu pracy.

The 1987 revised terms were still ‘defined benefit’ terms, that is, pension based on final salary and proportionate to number of years’ service.
Warunki zmienione w 1987 r. nadal miały charakter „zdefiniowanych świadczeń”, to
znaczy
wysokość emerytury była oparta na wynagrodzeniu końcowym i proporcjonalna do stażu pracy.

The 1987 revised terms were still ‘defined benefit’ terms, that is, pension based on final salary and proportionate to number of years’ service.

...jest wyraźnie ustalone, że tacy pracownicy otrzymują wynagrodzenie w oparciu o wykonaną pracę, to
znaczy
ilość pracy, która jest wliczana do procesu produkcji.

outworkers [5], including home workers and teleworkers if there is an explicit agreement that such workers are remunerated on the basis of the work done: that is, the amount of labour which is...
pracownicy zewnętrzni [5], łącznie z osobami pracującymi w domu lub telepracownikami, jeżeli jest wyraźnie ustalone, że tacy pracownicy otrzymują wynagrodzenie w oparciu o wykonaną pracę, to
znaczy
ilość pracy, która jest wliczana do procesu produkcji.

outworkers [5], including home workers and teleworkers if there is an explicit agreement that such workers are remunerated on the basis of the work done: that is, the amount of labour which is contributed as an input into some process of production.

...jest wyraźnie ustalone, że tacy pracownicy otrzymują wynagrodzenie w oparciu o wykonaną pracę, to
znaczy
ilość pracy, która jest wliczana do procesu produkcji.

outworkers [3], including home workers and tele-workers, if there is an explicit agreement that such workers are remunerated on the basis of the work done: that is, the amount of labour which is...
pracownicy zewnętrzni [3], łącznie z osobami pracującymi w domu lub telepracownikami, jeżeli jest wyraźnie ustalone, że tacy pracownicy otrzymują wynagrodzenie w oparciu o wykonaną pracę, to
znaczy
ilość pracy, która jest wliczana do procesu produkcji.

outworkers [3], including home workers and tele-workers, if there is an explicit agreement that such workers are remunerated on the basis of the work done: that is, the amount of labour which is contributed as an input into some process of production.

Odporny współczynnik zmienności jest wielkością niemianowaną, to
znaczy
bezwymiarową, wskazującą procentową zmienność ciągu analizowanych liczb.

The rVC % is a pure number, i.
e
. without dimension, that indicates the percentage of variability of the series of numbers analysed.
Odporny współczynnik zmienności jest wielkością niemianowaną, to
znaczy
bezwymiarową, wskazującą procentową zmienność ciągu analizowanych liczb.

The rVC % is a pure number, i.
e
. without dimension, that indicates the percentage of variability of the series of numbers analysed.

Komisja musi jednak uściślić warunki, jakim zostaje podporządkowana niniejsza decyzja, to
znaczy
przede wszystkim podpisanie formalnego i bezwarunkowego zobowiązania przez Deutsche Bank oraz...

The Commission must nevertheless lay down the conditions attached to this decision, that is to
say
first of all the signature of an unconditional formal commitment by Deutsche Bank and any other...
Komisja musi jednak uściślić warunki, jakim zostaje podporządkowana niniejsza decyzja, to
znaczy
przede wszystkim podpisanie formalnego i bezwarunkowego zobowiązania przez Deutsche Bank oraz ewentualnie inne instytucje finansowe, z wyłączeniem typowych przypadków działania siły wyższej, działań wojennych, terroryzmu i podobnych przypadków, a także sprawdzenie należytej staranności (due diligence) porozumienie odnośnie ceny.

The Commission must nevertheless lay down the conditions attached to this decision, that is to
say
first of all the signature of an unconditional formal commitment by Deutsche Bank and any other financial institutions with the exception of the usual conditions concerning cases of force majeure, acts of war, terrorism and other similar cases, following due diligence checks and an agreement on the price.

...centrów koordynacyjnych do końca 2010 roku została przyjęta dopiero dnia 27 grudnia 2006 r. – to
znaczy
rok po wygaśnięciu zezwoleń.

Apparently, no further extension was envisaged, either by Belgium or by the coordination centres, until the judgment was delivered on 22 June 2006. The new legal basis for the renewal of all the...
Wydaje się, że ani Belgia, ani centra koordynacyjne nie planowały żadnego dodatkowego przedłużenia do dnia wydania wyroku, tj. do dnia 22 czerwca 2006 r. Nowa baza prawna umożliwiająca przedłużenie zezwoleń wszystkich centrów koordynacyjnych do końca 2010 roku została przyjęta dopiero dnia 27 grudnia 2006 r. – to
znaczy
rok po wygaśnięciu zezwoleń.

Apparently, no further extension was envisaged, either by Belgium or by the coordination centres, until the judgment was delivered on 22 June 2006. The new legal basis for the renewal of all the coordination centres' authorisations until the end of 2010 was not adopted until 27 December 2006, i.e. one year after the expiry of the said authorisations.

...Komunikatu pomoc powinna być przyznawana bez dyskryminacji związanej z pochodzeniem usług, to
znaczy
niezależnie od rodzaju świadczących usługi przewoźników lotniczych Europejskiego Obszaru Gosp

...the aid has to be granted without discrimination as to the origin of the services, that is to
say
whatever
EEA
air carriers operate the services.
Według tegoż samego Komunikatu pomoc powinna być przyznawana bez dyskryminacji związanej z pochodzeniem usług, to
znaczy
niezależnie od rodzaju świadczących usługi przewoźników lotniczych Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

According to the same communication, the aid has to be granted without discrimination as to the origin of the services, that is to
say
whatever
EEA
air carriers operate the services.

...FT w zakresie podatku przemysłowego pociągnęłaby za sobą, przy niezmienianej stopie (to
znaczy
niezależnie od decyzji podjętych przez jednostki terytorialne) zwiększenie opodatkowania prze

...conditions of taxation of FT in relation to business tax would involve, at an unchanged rate (i.
e
. independently of decisions taken by local authorities), an overtaxation of almost 198 million eur
Według wyliczeń raportu przekazanego Parlamentowi przez Dyrekcję Generalną ds. Podatków w listopadzie 2001 r. „bezzwłoczna normalizacja warunków opodatkowania FT w zakresie podatku przemysłowego pociągnęłaby za sobą, przy niezmienianej stopie (to
znaczy
niezależnie od decyzji podjętych przez jednostki terytorialne) zwiększenie opodatkowania przedsiębiorstwa w kwocie prawie 198 milionów euro”.

According to the estimates in the report submitted to Parliament by the Directorate-General for Taxes in November 2001, ‘the immediate normalisation of the conditions of taxation of FT in relation to business tax would involve, at an unchanged rate (i.
e
. independently of decisions taken by local authorities), an overtaxation of almost 198 million euros for the company’.

...rynek technologiczny” oznacza rynek praw do licencjonowanej technologii oraz ich substytutów, to
znaczy
wszystkich tych praw do technologii, które – z uwagi na ich właściwości, należne z ich tytułu

relevant
technology market’ means the market for the licensed technology rights and their substitutes, that is to
say
all those technology rights which are regarded as interchangeable or...
„właściwy rynek technologiczny” oznacza rynek praw do licencjonowanej technologii oraz ich substytutów, to
znaczy
wszystkich tych praw do technologii, które – z uwagi na ich właściwości, należne z ich tytułu opłaty licencyjne i zamierzone przeznaczenie – są uważane przez licencjobiorcę za wzajemnie zamienne lub substytucyjne;

relevant
technology market’ means the market for the licensed technology rights and their substitutes, that is to
say
all those technology rights which are regarded as interchangeable or substitutable by the licensee, by reason of the technology rights’ characteristics, the royalties payable in respect of those rights and their intended use;

„właściwy rynek produktowy” oznacza rynek produktów objętych umową oraz ich substytutów, to
znaczy
wszystkich tych produktów, które – z uwagi na ich właściwości, ceny i zamierzone przeznaczenie – są...

...product market’ means the market for the contract products and their substitutes, that is to
say
all those products which are regarded as interchangeable or substitutable by the buyer, by reaso
„właściwy rynek produktowy” oznacza rynek produktów objętych umową oraz ich substytutów, to
znaczy
wszystkich tych produktów, które – z uwagi na ich właściwości, ceny i zamierzone przeznaczenie – są uważane przez nabywcę za wzajemnie zamienne lub substytucyjne;

‘relevant product market’ means the market for the contract products and their substitutes, that is to
say
all those products which are regarded as interchangeable or substitutable by the buyer, by reason of the products’ characteristics, their prices and their intended use;

...w odniesieniu do badania niezgodnej z prawem pomocy w rozumieniu jego art. 1 lit. f), to
znaczy
wprowadzonej w życie zanim Komisja zajmie ostateczne stanowisko na temat jej zgodności ze wsp

Regulation (EC) No 659/1999 does not lay down any limitation period for the examination of unlawful aid within the meaning of Article 1(f) thereof, i.e. aid implemented before the Commission is able...
Rozporządzenie (WE) nr 659/1999 nie określa terminu przedawnienia w odniesieniu do badania niezgodnej z prawem pomocy w rozumieniu jego art. 1 lit. f), to
znaczy
wprowadzonej w życie zanim Komisja zajmie ostateczne stanowisko na temat jej zgodności ze wspólnym rynkiem.

Regulation (EC) No 659/1999 does not lay down any limitation period for the examination of unlawful aid within the meaning of Article 1(f) thereof, i.e. aid implemented before the Commission is able to reach a conclusion about its compatibility with the common market.

...przedawnienia dla badania niezgodnej z prawem pomocy w rozumieniu swojego art. 1 lit. f), to
znaczy
wprowadzonej w życie bez możliwości wypowiedzenia się przez Komisję na temat jej zgodności ze

Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [3] does not lay down any limitation period for the examination of...
Rozporządzenie Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. w sprawie zasad stosowania art. 93 Traktatu WE [3] nie określa terminu przedawnienia dla badania niezgodnej z prawem pomocy w rozumieniu swojego art. 1 lit. f), to
znaczy
wprowadzonej w życie bez możliwości wypowiedzenia się przez Komisję na temat jej zgodności ze wspólnym rynkiem.

Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [3] does not lay down any limitation period for the examination of unlawful aid within the meaning of Article 1(f) thereof, i.e. aid implemented before the Commission is able to reach a conclusion about its compatibility with the common market.

...jako kryterium określenia statusu rezydenta wykorzystuje się siedzibę w sensie prawnym, to
znaczy
kraj, którego system prawny jest właściwy dla ustanowienia i działalności tego podmiotu;

If the entity is not incorporated, legal domicile shall be used as a criterion, namely the country whose legal system governs the creation and continued existence of the entity;
Jeżeli podmiot nie posiada osobowości prawnej, jako kryterium określenia statusu rezydenta wykorzystuje się siedzibę w sensie prawnym, to
znaczy
kraj, którego system prawny jest właściwy dla ustanowienia i działalności tego podmiotu;

If the entity is not incorporated, legal domicile shall be used as a criterion, namely the country whose legal system governs the creation and continued existence of the entity;

...jako kryterium określenia statusu rezydenta wykorzystuje się siedzibę w sensie prawnym, to
znaczy
kraj, którego system prawny jest właściwy dla ustanowienia i działalności tego podmiotu;

If the entity is not incorporated, legal domicile shall be used as a criterion, namely the country whose legal system governs the creation and continued existence of the entity;
Jeżeli podmiot nie posiada osobowości prawnej, jako kryterium określenia statusu rezydenta wykorzystuje się siedzibę w sensie prawnym, to
znaczy
kraj, którego system prawny jest właściwy dla ustanowienia i działalności tego podmiotu;

If the entity is not incorporated, legal domicile shall be used as a criterion, namely the country whose legal system governs the creation and continued existence of the entity;

wino likierowe, to
znaczy
produkt:

liqueur wine, that is to
say
, a product:
wino likierowe, to
znaczy
produkt:

liqueur wine, that is to
say
, a product:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich