Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zbyt
...które mogą łatwo zaopatrywać się w węgiel przywożony drogą morską, a tymi regionami, które są
zbyt
oddalone od wszystkich wybrzeży, przedmiotowy rynek może być nawet mniejszy i ograniczać się je

...between those regions which can be easily supplied by sea borne coal and those which might be
too
far away from any coast, the market could even be smaller comprising only the Czech Republic and
Z uwagi na wyżej wymienione różnice między regionami, które mogą łatwo zaopatrywać się w węgiel przywożony drogą morską, a tymi regionami, które są
zbyt
oddalone od wszystkich wybrzeży, przedmiotowy rynek może być nawet mniejszy i ograniczać się jedynie do Republiki Czeskiej oraz południowej Polski.

Due to the abovementioned differences between those regions which can be easily supplied by sea borne coal and those which might be
too
far away from any coast, the market could even be smaller comprising only the Czech Republic and the south of Poland.

W odniesieniu do istnienia rynków
zbytu
Niderlandy potwierdzają analizę przeprowadzoną przez Farm Dairy (zob. motywy 044 i 450).

Regarding the existence of
outlets
, the Netherlands confirmed Farm Dairy’s analysis (see recitals 44 and 45).
W odniesieniu do istnienia rynków
zbytu
Niderlandy potwierdzają analizę przeprowadzoną przez Farm Dairy (zob. motywy 044 i 450).

Regarding the existence of
outlets
, the Netherlands confirmed Farm Dairy’s analysis (see recitals 44 and 45).

zbycie
DKB Polska.

Disposal
of DKB Polska.
zbycie
DKB Polska.

Disposal
of DKB Polska.

Środki w zakresie
zbytu
mogą obejmować przyznawanie pomocy dla masła skoncentrowanego przeznaczonego do bezpośredniego spożycia.

Disposal
measures may include the grant of aid for concentrated butter intended for direct consumption.
Środki w zakresie
zbytu
mogą obejmować przyznawanie pomocy dla masła skoncentrowanego przeznaczonego do bezpośredniego spożycia.

Disposal
measures may include the grant of aid for concentrated butter intended for direct consumption.

Nowe rynki
zbytu
mogą zapewnić wyższą wartość dodaną, w szczególności w przypadku produktów wysokiej jakości.

New
outlets
can offer higher value added, in particular for quality products.
Nowe rynki
zbytu
mogą zapewnić wyższą wartość dodaną, w szczególności w przypadku produktów wysokiej jakości.

New
outlets
can offer higher value added, in particular for quality products.

W innych obszarach, szczególnie na rynkach krajowych z wysokimi barierami wejścia,
zbycie
może być konieczne w celu umożliwienia konkurentom rozwoju lub wejścia na rynek.

In other areas, especially those involving national markets with high entry barriers,
divestments
may be needed to enable entry or expansion of competitors.
W innych obszarach, szczególnie na rynkach krajowych z wysokimi barierami wejścia,
zbycie
może być konieczne w celu umożliwienia konkurentom rozwoju lub wejścia na rynek.

In other areas, especially those involving national markets with high entry barriers,
divestments
may be needed to enable entry or expansion of competitors.

W niektórych obszarach
zbycie
może wywołać niekorzystne skutki i może nie być konieczne do osiągnięcia pożądanych rezultatów; wówczas odpowiedniejsze może okazać się ograniczenie naturalnego wzrostu.

In some areas,
divestments
may generate adverse consequences and may not be necessary in order to achieve the desired outcomes, in which case the limitation of organic growth may be preferred to.
..
W niektórych obszarach
zbycie
może wywołać niekorzystne skutki i może nie być konieczne do osiągnięcia pożądanych rezultatów; wówczas odpowiedniejsze może okazać się ograniczenie naturalnego wzrostu.

In some areas,
divestments
may generate adverse consequences and may not be necessary in order to achieve the desired outcomes, in which case the limitation of organic growth may be preferred to
divestments
.

...dokumenty potrzebne do przeprowadzenia odpowiednich kontroli celnych w odniesieniu do sprzedaży i
zbytu
każdego produktu z danej partii.

...documents needed for the carrying out of the relevant customs controls in relation to the sale and
disposal
of each product of the lot in question.
„Aby wykazać, że partia została zbyta zgodnie z warunkami określonymi w akapicie pierwszym, importer udostępnia – oprócz faktury – wszystkie dokumenty potrzebne do przeprowadzenia odpowiednich kontroli celnych w odniesieniu do sprzedaży i
zbytu
każdego produktu z danej partii.

‘In order to prove that the lot was disposed of under the conditions set out in the first subparagraph, the importer shall make available, in addition to the invoice, all documents needed for the carrying out of the relevant customs controls in relation to the sale and
disposal
of each product of the lot in question.

Wartość procentowa amortyzacji nie może przekraczać różnicy między ceną zakupu a przewidywalną ceną
zbytu
każdego z tych produktów.

...percentage must not exceed the difference between the buying-in price and the foreseeable
disposal
price for each product.
Wartość procentowa amortyzacji nie może przekraczać różnicy między ceną zakupu a przewidywalną ceną
zbytu
każdego z tych produktów.

The depreciation percentage must not exceed the difference between the buying-in price and the foreseeable
disposal
price for each product.

...chwili zakupu produktów rolnych odpowiada najwyżej różnicy między ceną zakupu a przewidywalną ceną
zbytu
każdego z tych produktów.

...products must not exceed the difference between the buying-in price and the foreseeable
disposal
price for each of these products.
Wartość procentowa amortyzacji w chwili zakupu produktów rolnych odpowiada najwyżej różnicy między ceną zakupu a przewidywalną ceną
zbytu
każdego z tych produktów.

The depreciation percentage at the time of the buying-in of the agricultural products must not exceed the difference between the buying-in price and the foreseeable
disposal
price for each of these products.

...chwili zakupu produktów rolnych odpowiada najwyżej różnicy między ceną zakupu a przewidywalną ceną
zbytu
każdego z tych produktów.

...products must not exceed the difference between the buying-in price and the foreseeable
disposal
price for each of these products.
Wartość procentowa amortyzacji w chwili zakupu produktów rolnych odpowiada najwyżej różnicy między ceną zakupu a przewidywalną ceną
zbytu
każdego z tych produktów.

The depreciation percentage at the time of the buying-in of the agricultural products must not exceed the difference between the buying-in price and the foreseeable
disposal
price for each of these products.

Wartość procentowa amortyzacji nie może przekraczać różnicy między ceną zakupu a przewidywalną ceną
zbytu
każdego z tych produktów.

...percentage must not exceed the difference between the buying-in price and the foreseeable
disposal
price for each of these products.
Wartość procentowa amortyzacji nie może przekraczać różnicy między ceną zakupu a przewidywalną ceną
zbytu
każdego z tych produktów.

The depreciation percentage must not exceed the difference between the buying-in price and the foreseeable
disposal
price for each of these products.

Wartość procentowa amortyzacji nie może przekraczać różnicy między ceną zakupu a przewidywalną ceną
zbytu
każdego z tych produktów.

...percentage must not exceed the difference between the buying-in price and the foreseeable
disposal
price for each of these products.
Wartość procentowa amortyzacji nie może przekraczać różnicy między ceną zakupu a przewidywalną ceną
zbytu
każdego z tych produktów.

The depreciation percentage must not exceed the difference between the buying-in price and the foreseeable
disposal
price for each of these products.

Wartość procentowa amortyzacji nie może przekraczać różnicy między ceną zakupu a przewidywaln ceną
zbytu
każdego z tych produktów.

Such percentage shall not exceed the difference between the buying-in price and the foreseeable
disposal
price for each of these products.
Wartość procentowa amortyzacji nie może przekraczać różnicy między ceną zakupu a przewidywaln ceną
zbytu
każdego z tych produktów.

Such percentage shall not exceed the difference between the buying-in price and the foreseeable
disposal
price for each of these products.

Jeżeli warunek ten jest spełniony, a próbka laboratoryjna jest
zbyt
duża, aby można ją było poddać obróbce wstępnej w całości, należy ją pociąć na równe części, które zostaną poddane obróbce wstępnej...

If, with this condition satisfied, the laboratory test sample is
too
large to be treated as a whole, cut it into equal parts, pre-treat them separately, and superimpose these parts before selection...
Jeżeli warunek ten jest spełniony, a próbka laboratoryjna jest
zbyt
duża, aby można ją było poddać obróbce wstępnej w całości, należy ją pociąć na równe części, które zostaną poddane obróbce wstępnej oddzielnie. Przed pobraniem próbki roboczej części te należy nałożyć jedna na drugą, zwracając uwagę na to, aby odpowiednie części raportu wzoru nie pokrywały się.

If, with this condition satisfied, the laboratory test sample is
too
large to be treated as a whole, cut it into equal parts, pre-treat them separately, and superimpose these parts before selection of the test specimen, taking care that corresponding parts of the design do not coincide.

Wielkość linii kredytowych, które stały się należne w dniu 30 września 2008 r., była
zbyt
duża, aby HRE był w stanie je pokryć.

However, the volume of the credit lines which became due on 30 September 2008 was
too
big to be supported by HRE.
Wielkość linii kredytowych, które stały się należne w dniu 30 września 2008 r., była
zbyt
duża, aby HRE był w stanie je pokryć.

However, the volume of the credit lines which became due on 30 September 2008 was
too
big to be supported by HRE.

Jednak w przypadku, gdy rozrzut danych jest
zbyt
duży, aby wyprowadzić oszacowanie (przy wykorzystaniu jednego osobnika danej płci lub dwóch osobników płci bardziej podatnej) może wystarczyć również...

However, in case of an
insufficient
close fit to the data for estimation (when using one animal per sex or two animals of the more susceptible sex) a 5th exposure concentration may also suffice.
Jednak w przypadku, gdy rozrzut danych jest
zbyt
duży, aby wyprowadzić oszacowanie (przy wykorzystaniu jednego osobnika danej płci lub dwóch osobników płci bardziej podatnej) może wystarczyć również zastosowanie narażenia na działanie substancji przy piątej wartości stężenia.

However, in case of an
insufficient
close fit to the data for estimation (when using one animal per sex or two animals of the more susceptible sex) a 5th exposure concentration may also suffice.

wypłacono
zbyt
duże kwoty pomocy i niewłaściwe wyliczenie sankcji

excess
amounts of aid paid and incorrect calculation of sanctions
wypłacono
zbyt
duże kwoty pomocy i niewłaściwe wyliczenie sankcji

excess
amounts of aid paid and incorrect calculation of sanctions

...wniosku o IE w przypadku, gdy liczba zainteresowanych eksporterów lub producentów jest
zbyt
duża, by badania takie były wykonalne w praktyce.

As concerns the first argument, Article 17(3) of the basic Regulation as well as Article 6.10 of the ADA explicitly allow the investigating authority not to consider requests for IE if the number of...
Jeśli chodzi o argument pierwszy, art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego oraz art. 6.10 ADA wyraźnie zezwalają organowi prowadzącemu dochodzenie na nieuwzględnienie wniosku o IE w przypadku, gdy liczba zainteresowanych eksporterów lub producentów jest
zbyt
duża, by badania takie były wykonalne w praktyce.

As concerns the first argument, Article 17(3) of the basic Regulation as well as Article 6.10 of the ADA explicitly allow the investigating authority not to consider requests for IE if the number of exporters and/or producers involved is so large as to make such a determination impracticable.

Niektóre ze stron utrzymywały, że Brazylia w
zbyt
dużym stopniu różni się od ChRL i Wietnamu w kategoriach rozwoju społeczno-gospodarczego i kulturowego lub wartości PKB na jednego mieszkańca.

Some parties claimed that Brazil is
too
different from the PRC and Vietnam in terms of socio-economic and cultural developments, or per capita GNP.
Niektóre ze stron utrzymywały, że Brazylia w
zbyt
dużym stopniu różni się od ChRL i Wietnamu w kategoriach rozwoju społeczno-gospodarczego i kulturowego lub wartości PKB na jednego mieszkańca.

Some parties claimed that Brazil is
too
different from the PRC and Vietnam in terms of socio-economic and cultural developments, or per capita GNP.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich