Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaświadczenie
Zaświadczenie
sanitarne należy przedstawiać kompetentnym władzom weterynaryjnym na ich żądanie;

The health
certificate
must be presented to the competent veterinary authorities at the request of the latter;
Zaświadczenie
sanitarne należy przedstawiać kompetentnym władzom weterynaryjnym na ich żądanie;

The health
certificate
must be presented to the competent veterinary authorities at the request of the latter;

...dnia 23 listopada 2005 r. (RS 916.401), szczególnie jego art. 6 (Definicje i skróty), 36 (
Zaświadczenie
sanitarne), 61 (Obowiązek ogłaszania), 130 (Monitorowanie pogłowia szwajcarskiego), od

...23 November 2005 (RS 916.401), and in particular Articles 6 (definitions and abbreviations), 36 (
patents
), 61 (obligation to report), 130 (surveillance of Swiss livestock), 175 to 181 (transmissibl
Rozporządzenie z dnia 27 czerwca 1995 r. o epizootiach (OFE) ostatnio zmienione dnia 23 listopada 2005 r. (RS 916.401), szczególnie jego art. 6 (Definicje i skróty), 36 (
Zaświadczenie
sanitarne), 61 (Obowiązek ogłaszania), 130 (Monitorowanie pogłowia szwajcarskiego), od 175 do 181 (Pasażowalne encefalopatie gąbczaste), 297 (Wykonanie w kraju), 301 (Zadania weterynarza kantonalnego), 303 (Szkolenie i podnoszenie kwalifikacji weterynarzy urzędowych) oraz 312 (Laboratoria diagnostyczne)

Ordonnance of 27 June 1995 on epizootic diseases (OFE), as last amended on 23 November 2005 (RS 916.401), and in particular Articles 6 (definitions and abbreviations), 36 (
patents
), 61 (obligation to report), 130 (surveillance of Swiss livestock), 175 to 181 (transmissible spongiform encephalopathies), 297 (internal implementation), 301 (duties of the canton veterinarian), 303 (training and further training of veterinary officials) and 312 (diagnostic laboratories) thereof.

...1995 r. o epizootiach (OFE; RS 916.401), w szczególności jego artykuły 6 (definicje i skróty), 36 (
zaświadczenie
sanitarne), 61 (obowiązek ogłaszania), 130 (nadzór nad pogłowiem szwajcarskim),...

...diseases (OFE; RS 916.401), and in particular Articles 6 (definitions and abbreviations), 36 (
patents
), 61 (obligation to report), 130 (surveillance of Swiss livestock), 175 to 181 (transmissibl
Rozporządzenie z dnia 27 czerwca 1995 r. o epizootiach (OFE; RS 916.401), w szczególności jego artykuły 6 (definicje i skróty), 36 (
zaświadczenie
sanitarne), 61 (obowiązek ogłaszania), 130 (nadzór nad pogłowiem szwajcarskim), 175–181 (pasażowalne encefalopatie gąbczaste), 297 (wykonanie w kraju), 301 (zadania kantonalnego weterynarza), 303 (szkolenie i doskonalenie zawodowe urzędowych weterynarzy) oraz 312 (laboratoria diagnostyczne);

Ordinance of 27 June 1995 on epizootic diseases (OFE; RS 916.401), and in particular Articles 6 (definitions and abbreviations), 36 (
patents
), 61 (obligation to report), 130 (surveillance of Swiss livestock), 175 to 181 (transmissible spongiform encephalopathies), 297 (internal implementation), 301 (duties of the canton veterinarian), 303 (training and further training of veterinary officials) and 312 (diagnostic laboratories);

...zmienione 23 czerwca 2004 r. (RS 916.401), w szczególności jego art. 6 (definicje i skróty), 36 (
zaświadczenie
sanitarne), 61 (obowiązek ogłaszania), 130 (nadzór nad pogłowiem szwajcarskim), od 175

...on 23 June 2004 (RS 916.401), and in particular Articles 6 (definitions and abbreviations), 36 (
Patent
), 61 (obligation to report), 130 (surveillance of Swiss livestock), 175 to 185 (transmissible
Zarządzenie z dnia 27 czerwca 1995 r. o epizootii (OFE), ostatnio zmienione 23 czerwca 2004 r. (RS 916.401), w szczególności jego art. 6 (definicje i skróty), 36 (
zaświadczenie
sanitarne), 61 (obowiązek ogłaszania), 130 (nadzór nad pogłowiem szwajcarskim), od 175 do 185 (pasażowalne encefalopatie gąbczaste), 297 (wykonanie w kraju), 301 (zadania kantonalnego weterynarza), 303 (szkolenie i doskonalenie zawodowe urzędowych weterynarzy) oraz 312 (laboratoria diagnostyczne)

Ordonnance of 27 June 1995 on epizootic diseases (OFE), as last amended on 23 June 2004 (RS 916.401), and in particular Articles 6 (definitions and abbreviations), 36 (
Patent
), 61 (obligation to report), 130 (surveillance of Swiss livestock), 175 to 185 (transmissible spongiform encephalopathies), 297 (internal implementation), 301 (duties of the canton veterinarian), 303 (training and further training of veterinary officials) and 312 (diagnostic laboratories) thereof

zaświadczenie
sanitarne określone w pkt 11 poniżej powinno być przedstawiane właściwym władzom weterynaryjnym w każdym roku kalendarzowym, podczas pierwszego wprowadzania zwierząt do Państwa...

the health
certificate
set out in point 11 below shall be presented to the competent veterinary authorities every calendar year when the animals first enter a Member State or Switzerland.
zaświadczenie
sanitarne określone w pkt 11 poniżej powinno być przedstawiane właściwym władzom weterynaryjnym w każdym roku kalendarzowym, podczas pierwszego wprowadzania zwierząt do Państwa Członkowskiego lub Szwajcarii.

the health
certificate
set out in point 11 below shall be presented to the competent veterinary authorities every calendar year when the animals first enter a Member State or Switzerland.

Należy wypełnić, o ile to możliwe, tylko jeśli pracownik występuje o to
zaświadczenie
przed wyjazdem do Danii, Estonii, Finlandii, Islandii lub Szwecji i jeśli pracownik ten był wcześniej...

To be completed, if possible, only when the
certificate
is requested by a worker before departure to Denmark, Finland, Iceland or Sweden and where the worker has been previously insured in one of...
Należy wypełnić, o ile to możliwe, tylko jeśli pracownik występuje o to
zaświadczenie
przed wyjazdem do Danii, Estonii, Finlandii, Islandii lub Szwecji i jeśli pracownik ten był wcześniej ubezpieczony w jednym z tych państw.

To be completed, if possible, only when the
certificate
is requested by a worker before departure to Denmark, Finland, Iceland or Sweden and where the worker has been previously insured in one of those countries.

Należy wypełnić, o ile to możliwe, tylko jeśli pracownik występuje o to
zaświadczenie
przed wyjazdem do Danii, Estonii, Finlandii, Islandii lub Szwecji i jeśli pracownik ten był wcześniej...

To be completed, if possible, only when the
certificate
is requested by a worker before departure to Denmark, Estonia, Finland, Iceland or Sweden and where the worker has been previously insured in...
Należy wypełnić, o ile to możliwe, tylko jeśli pracownik występuje o to
zaświadczenie
przed wyjazdem do Danii, Estonii, Finlandii, Islandii lub Szwecji i jeśli pracownik ten był wcześniej ubezpieczony w jednym z tych państw.

To be completed, if possible, only when the
certificate
is requested by a worker before departure to Denmark, Estonia, Finland, Iceland or Sweden and where the worker has been previously insured in one of those countries.

Należy wypełnić, o ile to możliwe, tylko jeśli pracownik występuje o to
zaświadczenie
przed wyjazdem do Estonii, Danii, Finlandii, Islandii lub Szwecji i jeśli pracownik ten był wcześniej...

To be completed, if possible, only when the
certificate
is requested by a worker before departure to Estonia, Denmark, Finland, Iceland or Sweden and where the worker has been previously insured in...
Należy wypełnić, o ile to możliwe, tylko jeśli pracownik występuje o to
zaświadczenie
przed wyjazdem do Estonii, Danii, Finlandii, Islandii lub Szwecji i jeśli pracownik ten był wcześniej ubezpieczony w jednym z tych państw.

To be completed, if possible, only when the
certificate
is requested by a worker before departure to Estonia, Denmark, Finland, Iceland or Sweden and where the worker has been previously insured in one of those countries.

Zaświadczenie
, pkt II.3:

Certification
, in point II.3:
Zaświadczenie
, pkt II.3:

Certification
, in point II.3:

Podpis organu wydającego
zaświadczenie
lub jego przedstawiciela potwierdzający prawdziwość zawartych w nim danych

Signature of the authority issuing the
certificate
and/or its representative
certifying
the content of the
certificate
as accurate
Podpis organu wydającego
zaświadczenie
lub jego przedstawiciela potwierdzający prawdziwość zawartych w nim danych

Signature of the authority issuing the
certificate
and/or its representative
certifying
the content of the
certificate
as accurate

„etykieta” oznacza dowolny dokument,
zaświadczenie
lub poświadczenie potwierdzające, że dany obiekt budowlany, produkt, usługa, proces lub procedura spełniają określone wymogi;

‘label’ means any document,
certificate
or attestation confirming that the works, products, services, processes or procedures in question meet certain requirements;
„etykieta” oznacza dowolny dokument,
zaświadczenie
lub poświadczenie potwierdzające, że dany obiekt budowlany, produkt, usługa, proces lub procedura spełniają określone wymogi;

‘label’ means any document,
certificate
or attestation confirming that the works, products, services, processes or procedures in question meet certain requirements;

„etykieta” oznacza dowolny dokument,
zaświadczenie
lub poświadczenie potwierdzające, że dane obiekty budowlane, produkty, usługi, procesy lub procedury spełniają określone wymogi;

‘label’ means any document,
certificate
or attestation confirming that the works, products, services, processes or procedures in question meet certain requirements;
„etykieta” oznacza dowolny dokument,
zaświadczenie
lub poświadczenie potwierdzające, że dane obiekty budowlane, produkty, usługi, procesy lub procedury spełniają określone wymogi;

‘label’ means any document,
certificate
or attestation confirming that the works, products, services, processes or procedures in question meet certain requirements;

Do zgłoszenia załącza się
zaświadczenie
lub zaświadczenia mięsa bez kości oraz egzemplarz nr 1 ważnego pozwolenia na wywóz, które w drodze odstępstwa od art. 24 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr...

It shall be accompanied by the boned meat certificate(s) and copy No 1 of the export licence currently valid which, by way of derogation from 24(1) and (2) of Regulation (EC) No 1291/2000, shall be...
Do zgłoszenia załącza się
zaświadczenie
lub zaświadczenia mięsa bez kości oraz egzemplarz nr 1 ważnego pozwolenia na wywóz, które w drodze odstępstwa od art. 24 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 jest przedstawiane organom celnym równocześnie z tym zgłoszeniem wprowadzenia do składowania.

It shall be accompanied by the boned meat certificate(s) and copy No 1 of the export licence currently valid which, by way of derogation from 24(1) and (2) of Regulation (EC) No 1291/2000, shall be presented to the customs authority together with that declaration of entry into storage.

...2004 r. władze włoskie uściśliły jednak, że od przedsiębiorstw będzie wymagane odpowiednie
zaświadczenie
lub oświadczenie w celu zweryfikowania w praktyce szkody na poziomie pojedynczego prze

...of 10 September 2004, the Italian authorities stated, however, that they would ask the firms for
certificates
or statements so that they could ascertain the actual damage suffered by each firm and
W piśmie z dnia 10 września 2004 r. władze włoskie uściśliły jednak, że od przedsiębiorstw będzie wymagane odpowiednie
zaświadczenie
lub oświadczenie w celu zweryfikowania w praktyce szkody na poziomie pojedynczego przedsiębiorstwa i że w następstwie będą mogły być przeprowadzane odpowiednie kontrole.

In their letter of 10 September 2004, the Italian authorities stated, however, that they would ask the firms for
certificates
or statements so that they could ascertain the actual damage suffered by each firm and subsequently carry out any checks necessary.

...na ujęciu makroekonomicznym, uściślając jednak, że od przedsiębiorstw będzie wymagane odpowiednie
zaświadczenie
lub oświadczenie w celu zweryfikowania w praktyce szkody na poziomie pojedynczego...

...that the measure was based on a macroeconomic approach, although firms would be asked to present
certificates
or statements in order to verify the actual damage suffered by each recipient.
W piśmie z dnia 10 września 2004 r. władze włoskie potwierdziły, że środek pomocy oparty jest na ujęciu makroekonomicznym, uściślając jednak, że od przedsiębiorstw będzie wymagane odpowiednie
zaświadczenie
lub oświadczenie w celu zweryfikowania w praktyce szkody na poziomie pojedynczego przedsiębiorstwa.

They confirmed by letter of 10 September 2004 that the measure was based on a macroeconomic approach, although firms would be asked to present
certificates
or statements in order to verify the actual damage suffered by each recipient.

...pojeździe wykorzystywanym do świadczenia usługi objętej systemem zaświadczeń musi znajdować się
zaświadczenie
lub poświadczona za zgodność z oryginałem kopia, które okazuje się na żądanie każdego

...service subject to a system of certificates shall carry on board for the duration of the journey a
certificate
or its certified true copy, which shall be presented at the request of any authorised...
W trakcie przejazdu w każdym pojeździe wykorzystywanym do świadczenia usługi objętej systemem zaświadczeń musi znajdować się
zaświadczenie
lub poświadczona za zgodność z oryginałem kopia, które okazuje się na żądanie każdego upoważnionego funkcjonariusza służb kontrolnych.

Each vehicle carrying out a service subject to a system of certificates shall carry on board for the duration of the journey a
certificate
or its certified true copy, which shall be presented at the request of any authorised inspecting officer.

Podpis w imieniu organu wystawiającego
zaświadczenie
lub podpis przedstawiciela tego organu potwierdzający zgodność treści zaświadczenia z prawdą:

Signature of the authority issuing the
certificate
and/or of its representative to confirm the accuracy of the content of the certificate:
Podpis w imieniu organu wystawiającego
zaświadczenie
lub podpis przedstawiciela tego organu potwierdzający zgodność treści zaświadczenia z prawdą:

Signature of the authority issuing the
certificate
and/or of its representative to confirm the accuracy of the content of the certificate:

Podpis w imieniu organu wystawiającego
zaświadczenie
lub podpis przedstawiciela tego organu potwierdzający zgodność treści zaświadczenia z prawdą:

Signature of the authority issuing the
certificate
and/or of its representative to confirm the accuracy of the content of the certificate:
Podpis w imieniu organu wystawiającego
zaświadczenie
lub podpis przedstawiciela tego organu potwierdzający zgodność treści zaświadczenia z prawdą:

Signature of the authority issuing the
certificate
and/or of its representative to confirm the accuracy of the content of the certificate:

zaświadczenie
lub inny dokument wydany przez organizację zawodową lub pracodawcę osoby ubiegającej się o wizę, stanowiący dowód na to, że dana osoba jest zawodowym dziennikarzem, i zaświadczający, że...

a
certificate
or other document issued by a professional organisation or the applicant’s employer proving that the person concerned is a qualified journalist and stating that the purpose of the...
zaświadczenie
lub inny dokument wydany przez organizację zawodową lub pracodawcę osoby ubiegającej się o wizę, stanowiący dowód na to, że dana osoba jest zawodowym dziennikarzem, i zaświadczający, że cel podróży wiąże się z zadaniem dziennikarskim, lub stanowiący dowód na to, że dana osoba jest członkiem ekipy technicznej towarzyszącej dziennikarzowi w celach zawodowych;

a
certificate
or other document issued by a professional organisation or the applicant’s employer proving that the person concerned is a qualified journalist and stating that the purpose of the journey is to carry out journalistic work or proving that he/she is a member of the technical crew accompanying the journalist in a professional capacity;

zaświadczenie
lub inny dokument wydany przez organizację zawodową lub przez pracodawcę wnioskodawcy, stanowiące dowód, że dana osoba jest dziennikarzem zawodowym, oraz zaświadczające, że cel podróży...

a
certificate
or other document issued by a professional organisation or the applicant’s employer proving that the person concerned is a qualified journalist and stating that the purpose of the...
zaświadczenie
lub inny dokument wydany przez organizację zawodową lub przez pracodawcę wnioskodawcy, stanowiące dowód, że dana osoba jest dziennikarzem zawodowym, oraz zaświadczające, że cel podróży wiąże się z zadaniem dziennikarskim, lub stanowiące dowód, że dana osoba jest członkiem personelu technicznego towarzyszącym dziennikarzowi w ramach swoich obowiązków zawodowych;”;

a
certificate
or other document issued by a professional organisation or the applicant’s employer proving that the person concerned is a qualified journalist and stating that the purpose of the journey is to carry out journalistic work or proving that the person is a member of the technical crew accompanying the journalist in a professional capacity;’;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich