Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaświadczenie
Zaświadczenie
należy wyrazić w następujący sposób: »Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w niezależnym małym browarze.«;

Certification
should be given in the following terms: ‘It is hereby certified that the product described has been brewed by an independent small brewery’.
Zaświadczenie
należy wyrazić w następujący sposób: »Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w niezależnym małym browarze.«;

Certification
should be given in the following terms: ‘It is hereby certified that the product described has been brewed by an independent small brewery’.

Zaświadczenie
należy wyrazić w następujący sposób: „Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w niezależnym małym browarze.”;

Certification
should be given in the following terms: “It is hereby certified that the product described has been brewed by an independent small brewery”
Zaświadczenie
należy wyrazić w następujący sposób: „Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w niezależnym małym browarze.”;

Certification
should be given in the following terms: “It is hereby certified that the product described has been brewed by an independent small brewery”

Zaświadczenie
należy wyrazić w następujący sposób: „Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w niezależnym małym browarze.”;

Certification
should be given in the following terms: ‘It is hereby certified that the product described has been brewed by an independent small brewery’
Zaświadczenie
należy wyrazić w następujący sposób: „Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w niezależnym małym browarze.”;

Certification
should be given in the following terms: ‘It is hereby certified that the product described has been brewed by an independent small brewery’

Zaświadczenie
należy wyrazić w następujący sposób: »Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w małej gorzelni.«.

Certification
should be given in the following terms: ‘It is hereby certified that the product described has been produced by a small distillery’.
Zaświadczenie
należy wyrazić w następujący sposób: »Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w małej gorzelni.«.

Certification
should be given in the following terms: ‘It is hereby certified that the product described has been produced by a small distillery’.

Zaświadczenie
należy wyrazić w następujący sposób: „Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w małej gorzelni.”.

Certification
should be given in the following terms: “It is hereby certified that the product described has been produced by a small distillery”
Zaświadczenie
należy wyrazić w następujący sposób: „Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w małej gorzelni.”.

Certification
should be given in the following terms: “It is hereby certified that the product described has been produced by a small distillery”

Zaświadczenie
należy wyrazić w następujący sposób: „Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w małej gorzelni.”.

Certification
should be given in the following terms: ‘It is hereby certified that the product described has been produced by a small distillery’
Zaświadczenie
należy wyrazić w następujący sposób: „Niniejszym zaświadcza się, że opisany wyrób został wytworzony w małej gorzelni.”.

Certification
should be given in the following terms: ‘It is hereby certified that the product described has been produced by a small distillery’

...wyroku i, w stosownych przypadkach, decyzji w sprawie zawieszenia lub warunkowego zwolnienia;
zaświadczenie
należy przetłumaczyć na język urzędowy lub jeden z języków urzędowych państwa wykonani

...elements of the judgment and, where applicable, of the probation decision are comprised in the
certificate
, which should be translated into the official language or one of the official languages
Formularz zaświadczenia przygotowano w taki sposób, żeby zawierało wszystkie istotne elementy wyroku i, w stosownych przypadkach, decyzji w sprawie zawieszenia lub warunkowego zwolnienia;
zaświadczenie
należy przetłumaczyć na język urzędowy lub jeden z języków urzędowych państwa wykonania.

The form of the certificate is drafted in such a way so that essential elements of the judgment and, where applicable, of the probation decision are comprised in the
certificate
, which should be translated into the official language or one of the official languages of the executing State.

Zaświadczenie
należy przetłumaczyć na język urzędowy lub jeden z języków urzędowych państwa wykonującego.

The
certificate
shall be translated into the official language or one of the official languages of the executing State.
Zaświadczenie
należy przetłumaczyć na język urzędowy lub jeden z języków urzędowych państwa wykonującego.

The
certificate
shall be translated into the official language or one of the official languages of the executing State.

Zaświadczenie
należy wręczyć osobie bezrobotnej lub przesłać do właściwej instytucji.

To be handed over to the unemployed person or sent to the competent institution.
Zaświadczenie
należy wręczyć osobie bezrobotnej lub przesłać do właściwej instytucji.

To be handed over to the unemployed person or sent to the competent institution.

Zaświadczenie
należy wręczyć osobie zainteresowanej lub przesłać do właściwej instytucji.

To be handed over to the person concerned or sent to the competent institution.
Zaświadczenie
należy wręczyć osobie zainteresowanej lub przesłać do właściwej instytucji.

To be handed over to the person concerned or sent to the competent institution.

Zaświadczenie
należy wypełnić drukowanymi literami w języku Państwa Członkowskiego wjazdu lub w języku angielskim.

It shall be completed in block letters in the language of the Member State of entry or in English.
Zaświadczenie
należy wypełnić drukowanymi literami w języku Państwa Członkowskiego wjazdu lub w języku angielskim.

It shall be completed in block letters in the language of the Member State of entry or in English.

Zaświadczenie
zdrowia lub świadectwo zdrowia musi składać się z pojedynczej kartki.

The health certificate or health
attestation
must consist of a single sheet.
Zaświadczenie
zdrowia lub świadectwo zdrowia musi składać się z pojedynczej kartki.

The health certificate or health
attestation
must consist of a single sheet.

ZAŚWIADCZENIE
ZDROWIA [1]

HEALTH
ATTESTATION
[1]
ZAŚWIADCZENIE
ZDROWIA [1]

HEALTH
ATTESTATION
[1]

Świadectwo zdrowia lub, w przypadku zarejestrowanych koniowatych,
zaświadczenie
zdrowia muszą, bez uszczerbku dla art. 6, zostać wystawione na 48 godzin poprzedzających załadunek albo nie później niż...

The health certificate, or in the case of registered equidae the health
attestation
, must, without prejudice to Article 6, be drawn up during the 48 hours preceding their embarkation or else no later...
Świadectwo zdrowia lub, w przypadku zarejestrowanych koniowatych,
zaświadczenie
zdrowia muszą, bez uszczerbku dla art. 6, zostać wystawione na 48 godzin poprzedzających załadunek albo nie później niż w ciągu ostatniego dnia roboczego poprzedzającego załadunek. Muszą one zostać wystawione co najmniej w jednym z oficjalnych języków państwa członkowskiego będącego państwem wysyłki i miejsca przeznaczenia.

The health certificate, or in the case of registered equidae the health
attestation
, must, without prejudice to Article 6, be drawn up during the 48 hours preceding their embarkation or else no later than the last working day prior to it, in at least one of the official languages of the Member States of dispatch and destination.

...w art. 4 ust. 4 lit. a), oraz — jeśli przeznaczone są do handlu wewnątrzwspólnotowego — w
zaświadczenie
zdrowia przewidziane w załączniku II;

...down in Article 4(4)(a) together, if they are intended for intra-Community trade, with the health
attestation
provided for in Annex II;
zarejestrowane koniowate, które opuszczają swoje gospodarstwo, zostają zaopatrzone w dokumenty identyfikacyjne, ustanowione w art. 4 ust. 4 lit. a), oraz — jeśli przeznaczone są do handlu wewnątrzwspólnotowego — w
zaświadczenie
zdrowia przewidziane w załączniku II;

registered equidae which leave their holdings are accompanied by the identification document laid down in Article 4(4)(a) together, if they are intended for intra-Community trade, with the health
attestation
provided for in Annex II;

nazwę jednostki wydającej
zaświadczenie
, imię i nazwisko posiadacza w pełnym brzmieniu oraz numer rejestracyjny;

the name of the
attestation
body, the full name of the holder and a registration number;
nazwę jednostki wydającej
zaświadczenie
, imię i nazwisko posiadacza w pełnym brzmieniu oraz numer rejestracyjny;

the name of the
attestation
body, the full name of the holder and a registration number;

To ostatnie
zaświadczenie
, należycie wypełnione, wysyła się drogą administracyjną do instytucji odpowiedzialnej za wypłatę refundacji wywozowych po uzyskaniu potwierdzenia, zgodnie z ust. 1...

This latter
certificate
, duly completed, shall be sent by administrative channels to the agency responsible for payment of export refunds when ‘boned meat certificates’ corresponding to the entire...
To ostatnie
zaświadczenie
, należycie wypełnione, wysyła się drogą administracyjną do instytucji odpowiedzialnej za wypłatę refundacji wywozowych po uzyskaniu potwierdzenia, zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, dla „zaświadczeń mięsa bez kości” odpowiadających całkowitej ilości odkostnionego mięsa z ćwierci, uzyskanego pod nadzorem.

This latter
certificate
, duly completed, shall be sent by administrative channels to the agency responsible for payment of export refunds when ‘boned meat certificates’ corresponding to the entire quantity of boned meat from the quarters taken under supervision have been endorsed in accordance with paragraph 1 of this Article.

Takie
zaświadczenie
dotyczy konkretnych informacji, które są brane pod uwagę w państwie członkowskim siedziby.

Such
certificate
shall relate to the specific information taken into consideration in the new Member State of establishment.
Takie
zaświadczenie
dotyczy konkretnych informacji, które są brane pod uwagę w państwie członkowskim siedziby.

Such
certificate
shall relate to the specific information taken into consideration in the new Member State of establishment.

Takie
zaświadczenie
dotyczy konkretnych informacji, które są brane pod uwagę w państwie członkowskim siedziby.

Such
certificate
shall relate to the specific information taken into consideration in the Member State of establishment.
Takie
zaświadczenie
dotyczy konkretnych informacji, które są brane pod uwagę w państwie członkowskim siedziby.

Such
certificate
shall relate to the specific information taken into consideration in the Member State of establishment.

Osoba prawna wnosząca odwołanie przedkłada Agencji podpisane przez upoważnionego pracownika
zaświadczenie
określające obroty wnoszącego odwołanie.

A legal person lodging the appeal shall submit to the Agency a
certificate
signed by an authorised officer specifying the turnover of the appellant.
Osoba prawna wnosząca odwołanie przedkłada Agencji podpisane przez upoważnionego pracownika
zaświadczenie
określające obroty wnoszącego odwołanie.

A legal person lodging the appeal shall submit to the Agency a
certificate
signed by an authorised officer specifying the turnover of the appellant.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich