Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaznaczać
Komisja
zaznacza
, że istnieją inne elementy niż gwarancja, które uwzględniła S & P w momencie stwierdzenia, że La Poste korzysta z silnego wsparcia państwa uzasadniającego metodykę top-down.

The Commission would
point out
that there are factors other than the guarantee that are taken into account by S & P when it comes to the conclusion that La Poste receives strong state support...
Komisja
zaznacza
, że istnieją inne elementy niż gwarancja, które uwzględniła S & P w momencie stwierdzenia, że La Poste korzysta z silnego wsparcia państwa uzasadniającego metodykę top-down.

The Commission would
point out
that there are factors other than the guarantee that are taken into account by S & P when it comes to the conclusion that La Poste receives strong state support justifying a top-down methodology.

...nie zostały zaakceptowane, agencja informuje wybranego oferenta o decyzji o udzieleniu zamówienia,
zaznaczając
, że notyfikowana decyzja nie stanowi zobowiązania ze strony agencji.

...or applications have not been accepted, inform the successful tenderer of the award decision,
specifying
that the decision notified does not constitute a commitment on the part of the Agency.
W momencie informowania odrzuconych kandydatów lub oferentów o tym, że ich oferty lub wnioski nie zostały zaakceptowane, agencja informuje wybranego oferenta o decyzji o udzieleniu zamówienia,
zaznaczając
, że notyfikowana decyzja nie stanowi zobowiązania ze strony agencji.

The Agency shall, at the same time as the unsuccessful candidates or tenderers are informed that their tenders or applications have not been accepted, inform the successful tenderer of the award decision,
specifying
that the decision notified does not constitute a commitment on the part of the Agency.

...tej samej stawki podatku akcyzowego dla obydwu produktów, podają odpowiednie łączne kwoty i
zaznaczają
, że dana kwota obejmuje dane dotyczące obydwu produktów (np. w przypisie).

...of the same excise duty rate for both products shall fill in the relevant total amounts and
mention
that the sum contains data for both products (i.e. by linking to a footnote).
Państwa członkowskie, które nie mogą wprowadzić rozróżnienia między kwotami dotyczącymi drobno krojonego tytoniu i innego tytoniu do palenia z uwagi na stosowanie tej samej stawki podatku akcyzowego dla obydwu produktów, podają odpowiednie łączne kwoty i
zaznaczają
, że dana kwota obejmuje dane dotyczące obydwu produktów (np. w przypisie).

Member States which can not separate the sums between fine-cut tobacco and other smoking tobacco due to the application of the same excise duty rate for both products shall fill in the relevant total amounts and
mention
that the sum contains data for both products (i.e. by linking to a footnote).

zaznacza
, że strategia ta skupia się na pięciu ambitnych założeniach mierzonych za pomocą wymiernych celów w dziedzinie zatrudnienia, innowacji, edukacji, ubóstwa i klimatu/energii;

points out
that this strategy is focused on five ambitious goals, measured by quantified targets in the areas of employment, innovation, education, poverty and climate/energy;
zaznacza
, że strategia ta skupia się na pięciu ambitnych założeniach mierzonych za pomocą wymiernych celów w dziedzinie zatrudnienia, innowacji, edukacji, ubóstwa i klimatu/energii;

points out
that this strategy is focused on five ambitious goals, measured by quantified targets in the areas of employment, innovation, education, poverty and climate/energy;

Z drugiej strony biegły
zaznacza
, że 74 % najbardziej znaczących przedsiębiorstw francuskich korzysta już regularnie z usług przemysłu spedycji ekspresowej.

The expert further
points out
that 74% of the leading French companies already make regular use of express mail services.
Z drugiej strony biegły
zaznacza
, że 74 % najbardziej znaczących przedsiębiorstw francuskich korzysta już regularnie z usług przemysłu spedycji ekspresowej.

The expert further
points out
that 74% of the leading French companies already make regular use of express mail services.

...kopię dokumentu przesyłania właściwemu organowi lub właściwym organom tranzytu we Wspólnocie,
zaznaczając
, że odpady opuściły terytorium Wspólnoty.

...stamped copy of the movement document to the competent authority(ies) of transit in the Community,
stating
that the waste has left the Community.
niezwłocznie po tym, jak odpady opuszczą terytorium Wspólnoty, urząd celny wyprowadzenia ze Wspólnoty przesyła opieczętowaną kopię dokumentu przesyłania właściwemu organowi lub właściwym organom tranzytu we Wspólnocie,
zaznaczając
, że odpady opuściły terytorium Wspólnoty.

as soon as the waste has left the Community, the customs office of exit from the Community shall send a stamped copy of the movement document to the competent authority(ies) of transit in the Community,
stating
that the waste has left the Community.

...przesyła opieczętowaną kopię dokumentu przesyłania właściwemu organowi wysyłki we Wspólnocie,
zaznaczając
, że odpady opuściły terytorium Wspólnoty;

...a stamped copy of the movement document to the competent authority of dispatch in the Community
stating
that the waste has left the Community;
niezwłocznie po tym, jak odpady opuszczą terytorium Wspólnoty, urząd celny wyprowadzenia ze Wspólnoty przesyła opieczętowaną kopię dokumentu przesyłania właściwemu organowi wysyłki we Wspólnocie,
zaznaczając
, że odpady opuściły terytorium Wspólnoty;

as soon as the waste has left the Community, the customs office of exit from the Community shall send a stamped copy of the movement document to the competent authority of dispatch in the Community
stating
that the waste has left the Community;

Transport drogowy w Europie: Biegły
zaznacza
, że dla ogółu Europy transport drogowy — który jest kluczowym elementem usług ładunków zbiorowych/spedycji/przewozu paczek standardowych — jest przemysłem...

Road transport in Europe: The expert
indicates
that for Europe as a whole road transport – which is a key element of groupage/mail/parcel services – is an industry that newcomers find easy to join...
Transport drogowy w Europie: Biegły
zaznacza
, że dla ogółu Europy transport drogowy — który jest kluczowym elementem usług ładunków zbiorowych/spedycji/przewozu paczek standardowych — jest przemysłem o słabych zaporach dostępu i wobec tego dotkniętym ustawicznym strukturalnym nadmiarem zdolności produkcyjnych [14], co zostało potwierdzone w ciągu ostatnich pięciu do siedmiu lat, podczas których ceny spadły.

Road transport in Europe: The expert
indicates
that for Europe as a whole road transport – which is a key element of groupage/mail/parcel services – is an industry that newcomers find easy to join and which therefore suffers from permanent structural overcapacity, [14] as borne
out
by the fact that over the past five to seven years there has been a fall in prices.

...się do ulgi, władze francuskie z jednej strony rozszerzyły ulgę podatkową na podwykonawców,
zaznaczając
, że koszty podwykonawstwa mogą zostać włączone do kosztów kwalifikujących się do ulgi w

...of eligible costs, the French authorities have extended the tax credit scheme to subcontractors,
stating
that subcontracting costs could be included in eligible costs up to an amount of EUR 1 milli
Odnośnie do definicji kosztów kwalifikujących się do ulgi, władze francuskie z jednej strony rozszerzyły ulgę podatkową na podwykonawców,
zaznaczając
, że koszty podwykonawstwa mogą zostać włączone do kosztów kwalifikujących się do ulgi w granicach kwoty 1 mln EUR na projekt.

As for the definition of eligible costs, the French authorities have extended the tax credit scheme to subcontractors,
stating
that subcontracting costs could be included in eligible costs up to an amount of EUR 1 million per project.

Komisja
zaznacza
, że dom aukcyjny Sotheby’s w pełni współpracował z nią w toku dochodzenia, dostarczając jej informacji i dowodów, które w istotny sposób przyczyniły się do ustalenia istnienia...

The Commission
notes
that Sotheby’s has fully cooperated with the Commission in the course of the investigation. Furthermore, it provided the Commission with information and evidence that materially...
Komisja
zaznacza
, że dom aukcyjny Sotheby’s w pełni współpracował z nią w toku dochodzenia, dostarczając jej informacji i dowodów, które w istotny sposób przyczyniły się do ustalenia istnienia naruszenia.

The Commission
notes
that Sotheby’s has fully cooperated with the Commission in the course of the investigation. Furthermore, it provided the Commission with information and evidence that materially contributed to establishing the existence of the infringement.

Konkludując, Komisja
zaznacza
, że SORENI nie przejęło od trzech filii zobowiązań finansowych stanowiących ciągłość dawnej działalności remontów okrętowych.

To sum up, the Commission
notes
that no financial liabilities were taken over by SORENI from the three subsidiaries that would represent a continuation of the former ship-repair activity.
Konkludując, Komisja
zaznacza
, że SORENI nie przejęło od trzech filii zobowiązań finansowych stanowiących ciągłość dawnej działalności remontów okrętowych.

To sum up, the Commission
notes
that no financial liabilities were taken over by SORENI from the three subsidiaries that would represent a continuation of the former ship-repair activity.

BT
zaznacza
, że w momencie zapowiedzi przez rząd jego udziału w podwyższeniu kapitału, uczestnictwo inwestorów prywatnych nie było ani pewne, ani znaczące – nawet jeśli przesunięto by analizę terminu...

Bouygues Telecom
points out
that the participation of private investors was neither certain nor significant at the time of the announcement by the Government of its participation in the capital...
BT
zaznacza
, że w momencie zapowiedzi przez rząd jego udziału w podwyższeniu kapitału, uczestnictwo inwestorów prywatnych nie było ani pewne, ani znaczące – nawet jeśli przesunięto by analizę terminu decyzji o inwestycji na dzień 5 grudnia.

Bouygues Telecom
points out
that the participation of private investors was neither certain nor significant at the time of the announcement by the Government of its participation in the capital increase, even if the analysis of the date of taking of the decision to invest is brought forward to 5 December.

Komisja
zaznacza
, że w następstwie wszczęcia formalnego postępowania dochodzeniowego władze Włoch publicznie ostrzegły potencjalnych beneficjantów pomocy przed ewentualnymi konsekwencjami, w razie...

The Commission
notes
that, following the opening of the formal investigation, the Italian authorities publicly warned the scheme’s potential beneficiaries of the possible consequences should the...
Komisja
zaznacza
, że w następstwie wszczęcia formalnego postępowania dochodzeniowego władze Włoch publicznie ostrzegły potencjalnych beneficjantów pomocy przed ewentualnymi konsekwencjami, w razie gdyby Komisja stwierdziła, iż omawiany środek stanowi pomoc niezgodną ze wspólnym rynkiem.

The Commission
notes
that, following the opening of the formal investigation, the Italian authorities publicly warned the scheme’s potential beneficiaries of the possible consequences should the Commission find that the measure in question constituted incompatible aid.

Biegły
zaznacza
, że w każdym bądź razie stosowny rynek francuski cechuje, ogólnie rzecz biorąc, ostra konkurencja oraz że występuje silna tendencja do grupowania przedsiębiorstw.

The expert
states
that in any case the relevant French market is in general characterised by fierce competition and that there is a strong trend towards concentrations between companies.
Biegły
zaznacza
, że w każdym bądź razie stosowny rynek francuski cechuje, ogólnie rzecz biorąc, ostra konkurencja oraz że występuje silna tendencja do grupowania przedsiębiorstw.

The expert
states
that in any case the relevant French market is in general characterised by fierce competition and that there is a strong trend towards concentrations between companies.

W decyzji w sprawie wszczęcia postępowania Komisja
zaznacza
, że w oparciu o analizę wstępną, środek nie wydaje się stanowić pomocy państwa, w szczególności ze względu na fakt, iż nie wydaje się...

In its decision initiating the procedure, the Commission states that, on the basis of an initial analysis, the measure does not seem to constitute aid, in particular because it does not seem to...
W decyzji w sprawie wszczęcia postępowania Komisja
zaznacza
, że w oparciu o analizę wstępną, środek nie wydaje się stanowić pomocy państwa, w szczególności ze względu na fakt, iż nie wydaje się przynosić korzyści beneficjentowi.

In its decision initiating the procedure, the Commission states that, on the basis of an initial analysis, the measure does not seem to constitute aid, in particular because it does not seem to confer an advantage on the beneficiary.

Komisja
zaznacza
, że w Palermo w roku 2003 produkcja wyniosła 33000 CGT, czyli znacznie mniej od deklarowanej przez władze Włoch maksymalnej wartości 63000 CGT i mniej niż przewidywał plan z grudnia...

The Commission nevertheless
notes
that production at Palermo in 2003 was 33000 cgt, which falls far short of the maximum production claimed by Italy (63000 cgt) and is far less than the production...
Komisja
zaznacza
, że w Palermo w roku 2003 produkcja wyniosła 33000 CGT, czyli znacznie mniej od deklarowanej przez władze Włoch maksymalnej wartości 63000 CGT i mniej niż przewidywał plan z grudnia 2000 r., tj. 53000 CGT.

The Commission nevertheless
notes
that production at Palermo in 2003 was 33000 cgt, which falls far short of the maximum production claimed by Italy (63000 cgt) and is far less than the production according to the December 2000 plan (53000 cgt).

W nawiązaniu do określenia drugiej stopy procentowej Komisja
zaznacza
, że w jej obwieszczeniu w sprawie metody określania stóp referencyjnych i dyskontowych stwierdza się, że premia za ryzyko może...

In order to determine the latter interest rate, the Commission
notes
that the Commission notice on the method for setting the reference and discount rates
indicates
that the risk premium may be...
W nawiązaniu do określenia drugiej stopy procentowej Komisja
zaznacza
, że w jej obwieszczeniu w sprawie metody określania stóp referencyjnych i dyskontowych stwierdza się, że premia za ryzyko może być większa niż 400 punktów bazowych ponad stopę referencyjną, „jeżeli żaden bank komercyjny nie przyznałby danego kredytu”, a taka sytuacja ma miejsce w niniejszym przypadku.

In order to determine the latter interest rate, the Commission
notes
that the Commission notice on the method for setting the reference and discount rates
indicates
that the risk premium may be higher than 400 basis points above the reference rate ‘if no private bank would have agreed to grant the relevant loan’, which is the situation in the present case.

Zamykanie oddziałów: Władze francuskie
zaznaczają
, że w zakresie zamykania oddziałów sortowania Sernam przekroczy zasięg zadań wyznaczonych w decyzji z dnia 23 maja 2001 r.:

Closure of sites: The French authorities
indicate
that Sernam will go beyond the targets fixed in its decision of 23 May 2001 regarding the closure of sorting centres:
Zamykanie oddziałów: Władze francuskie
zaznaczają
, że w zakresie zamykania oddziałów sortowania Sernam przekroczy zasięg zadań wyznaczonych w decyzji z dnia 23 maja 2001 r.:

Closure of sites: The French authorities
indicate
that Sernam will go beyond the targets fixed in its decision of 23 May 2001 regarding the closure of sorting centres:

Komisja
zaznacza
, że w rozumieniu art. 8 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE [5], zainteresowane państwo...

The Commission
notes
that, under Article 8 of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [5], the Member State...
Komisja
zaznacza
, że w rozumieniu art. 8 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE [5], zainteresowane państwo członkowskie może wycofać zgłoszenie w dowolnym czasie, zanim Komisja podejmie decyzję w sprawie pomocy.

The Commission
notes
that, under Article 8 of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [5], the Member State concerned may withdraw its notification in due time before the Commission has taken a decision on the aid.

Francja
zaznacza
, że w szerszym kontekście nie można mówić o wpływie na konkurencję, ponieważ mimo że park Bioscope prowadzi działalność komercyjną, rynek takich produktów jest ograniczony do niego...

France
points out
that, more generally, there can be no effect on competition since, in so far as Bioscope exercises a commercial activity, the relevant product market is confined to itself or, at...
Francja
zaznacza
, że w szerszym kontekście nie można mówić o wpływie na konkurencję, ponieważ mimo że park Bioscope prowadzi działalność komercyjną, rynek takich produktów jest ograniczony do niego samego lub najwyżej do niewielkiej liczby miejsc bardzo od niego odległych.

France
points out
that, more generally, there can be no effect on competition since, in so far as Bioscope exercises a commercial activity, the relevant product market is confined to itself or, at the very least, to a quite small number of distant locations.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich