Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaznaczać
(Proszę wyraźnie wskazać jedną z opcji,
zaznaczając
odpowiednie pole).

(Please indicate clearly by
ticking
one of the boxes)
(Proszę wyraźnie wskazać jedną z opcji,
zaznaczając
odpowiednie pole).

(Please indicate clearly by
ticking
one of the boxes)

(Proszę wyraźnie wskazać jedną z opcji,
zaznaczając
odpowiednie pole).

(Please indicate clearly by
ticking
one of the boxes).
(Proszę wyraźnie wskazać jedną z opcji,
zaznaczając
odpowiednie pole).

(Please indicate clearly by
ticking
one of the boxes).

Po zakończeniu sekwencji opisanej w pkt 4.6.4.1 MI musi
zaznaczać
albo obecność nieprawidłowości za pomocą serii błysków lub ciągłego zapalenia lampki, w zależności od mającego zastosowanie trybu...

Following the sequence described in paragraph 4.6.4.1, the MI shall
indicate
the presence of a malfunction by a series of flashes or a continuous illumination, depending on the applicable activation...
Po zakończeniu sekwencji opisanej w pkt 4.6.4.1 MI musi
zaznaczać
albo obecność nieprawidłowości za pomocą serii błysków lub ciągłego zapalenia lampki, w zależności od mającego zastosowanie trybu aktywacji, jak opisano w poniższych punktach, albo nieobecność nieprawidłowości za pomocą serii pojedynczych błysków.

Following the sequence described in paragraph 4.6.4.1, the MI shall
indicate
the presence of a malfunction by a series of flashes or a continuous illumination, depending on the applicable activation mode, as described in the following paragraphs; or the absence of a malfunction by a series of single flashes.

Lecz
zaznacza
też, że strefa przyciągania parku nie przekracza kilkuset kilometrów.

It
points out
, however, that the theme park’s catchment area does not extend over more than a few hundred kilometres.
Lecz
zaznacza
też, że strefa przyciągania parku nie przekracza kilkuset kilometrów.

It
points out
, however, that the theme park’s catchment area does not extend over more than a few hundred kilometres.

Komisja
zaznacza
też, że jeśli wziąć pod uwagę wszystkie środki przyznane przez państwo (również te, które zostały przyznane przez ETVA, ponieważ, jak zostanie wykazane w dalszej części niniejszej...

In second instance, the Commission observes, when all the measures implemented by the State (including the measures implemented by ETVA, since, as will be demonstrated later in this Decision, they...
Komisja
zaznacza
też, że jeśli wziąć pod uwagę wszystkie środki przyznane przez państwo (również te, które zostały przyznane przez ETVA, ponieważ, jak zostanie wykazane w dalszej części niniejszej decyzji, są one przypisywalne państwu) na rzecz HSY– w szczególności przyznawane kilkakrotnie w okresie do 2002 r. na rzecz HSY środki pomocy państwa o znacznej wartości – widać jasno, że w czasie do 2002 r. państwo nie postępowało jak inwestor działający zgodnie z warunkami gospodarki rynkowej.

In second instance, the Commission observes, when all the measures implemented by the State (including the measures implemented by ETVA, since, as will be demonstrated later in this Decision, they are imputable to the State) in favour of HSY are taken into account — and in particular the repeated and large State aids granted to HSY in the period until 2002 —, it appears clearly that, during the period until 2002, the State has not acted as a market economy investor.

Lista ta pozwala na sprawdzenie wszystkich istotnych danych i ma formę umożliwiającą
zaznaczanie
wyników sprawdzenia ręcznie, w sposób mechaniczny lub komputerowy.

...shall allow for all relevant details to be checked and shall be in such form as will allow for the
recording
of the results of the acceptance check by manual, mechanical or computerised means.
Lista ta pozwala na sprawdzenie wszystkich istotnych danych i ma formę umożliwiającą
zaznaczanie
wyników sprawdzenia ręcznie, w sposób mechaniczny lub komputerowy.

The acceptance check list shall allow for all relevant details to be checked and shall be in such form as will allow for the
recording
of the results of the acceptance check by manual, mechanical or computerised means.

...przyjęcia, która pozwala na sprawdzenie wszystkich istotnych danych i ma formę umożliwiającą
zaznaczanie
wyników sprawdzenia ręcznie, w sposób mechaniczny lub komputerowy.

...shall allow for all relevant details to be checked and shall be in such form as will allow for the
recording
of the results of the acceptance check by manual, mechanical or computerised means.
Operator używa listy kontrolnej przyjęcia, która pozwala na sprawdzenie wszystkich istotnych danych i ma formę umożliwiającą
zaznaczanie
wyników sprawdzenia ręcznie, w sposób mechaniczny lub komputerowy.

An operator shall use an acceptance check list which shall allow for all relevant details to be checked and shall be in such form as will allow for the
recording
of the results of the acceptance check by manual, mechanical or computerised means.

...przyjęcia, która pozwala na sprawdzenie wszystkich istotnych danych i ma formę umożliwiającą
zaznaczanie
wyników sprawdzenia ręcznie, w sposób mechaniczny lub komputerowy.

...shall allow for all relevant details to be checked and shall be in such form as will allow for the
recording
of the results of the acceptance check by manual, mechanical or computerised means.
Operator używa listy kontrolnej przyjęcia, która pozwala na sprawdzenie wszystkich istotnych danych i ma formę umożliwiającą
zaznaczanie
wyników sprawdzenia ręcznie, w sposób mechaniczny lub komputerowy.

An operator shall use an acceptance check list which shall allow for all relevant details to be checked and shall be in such form as will allow for the
recording
of the results of the acceptance check by manual, mechanical or computerised means.

Podmiot składający wniosek o wycofanie z rejestru
zaznacza
pole »Wycofanie z eksploatacji«, następnie wypełnia pkt nr 10, po czym kieruje formularz do jednostek rejestrujących we wszystkich państwach...

It then fills in item No 10 and forwards the form to the REs of all the Member States where the vehicle is registered.
Podmiot składający wniosek o wycofanie z rejestru
zaznacza
pole »Wycofanie z eksploatacji«, następnie wypełnia pkt nr 10, po czym kieruje formularz do jednostek rejestrujących we wszystkich państwach członkowskich, w których dany pojazd jest zarejestrowany.

It then fills in item No 10 and forwards the form to the REs of all the Member States where the vehicle is registered.

zaznacza
pole »Zmiana danych«,

ticks
the “Modification” box,
zaznacza
pole »Zmiana danych«,

ticks
the “Modification” box,

Podmiot ubiegający się o rejestrację pojazdu
zaznacza
pole »Nowa rejestracja«, następnie wypełnia pierwszą część formularza, podając wszystkie niezbędne informacje od pkt 2 do pkt 9 i w pkt 11, po...

It then fills in the first part of the form with all the necessary information from item 2 to item 9 and item 11 and then forwards it to the:
Podmiot ubiegający się o rejestrację pojazdu
zaznacza
pole »Nowa rejestracja«, następnie wypełnia pierwszą część formularza, podając wszystkie niezbędne informacje od pkt 2 do pkt 9 i w pkt 11, po czym kieruje formularz do:

It then fills in the first part of the form with all the necessary information from item 2 to item 9 and item 11 and then forwards it to the:

W odpowiedzi na uwagi wyrażone przez Komisję w decyzji z dnia 19 marca 2003 r., władze belgijskie
zaznaczają
, odwołując się do uzasadnienia projektu ustawy programowej, że system zryczałtowanego...

...the observations made by the Commission in the decision of 19 March 2003, the Belgian authorities
indicate
, referring to the explanatory memorandum to the draft for the programme act, that the...
W odpowiedzi na uwagi wyrażone przez Komisję w decyzji z dnia 19 marca 2003 r., władze belgijskie
zaznaczają
, odwołując się do uzasadnienia projektu ustawy programowej, że system zryczałtowanego opodatkowania został wprowadzony w celu podwyższenia konkurencyjności technicznego zarządzania statkami oraz w celu utworzenia dyspozycyjnych załóg, na bazie umów menadżerskich.

In response to the observations made by the Commission in the decision of 19 March 2003, the Belgian authorities
indicate
, referring to the explanatory memorandum to the draft for the programme act, that the flat-rate taxation scheme was established in order to make the technical management of ships more competitive and to make it possible to make crews available on the basis of a management contract.

Komisja po raz kolejny
zaznacza
jednak, że nie może uznać umorzenia za wkład własny spółki, ponieważ nie jest ono źródłem środków dostępnych dla spółki i zależy również od przyszłych operacji, które...

On the other hand, the Commission reiterates that it cannot accept depreciation as an own contribution because it does not provide resources available to the company and also depends on future...
Komisja po raz kolejny
zaznacza
jednak, że nie może uznać umorzenia za wkład własny spółki, ponieważ nie jest ono źródłem środków dostępnych dla spółki i zależy również od przyszłych operacji, które są wynikiem udzielonej pomocy państwa [17].

On the other hand, the Commission reiterates that it cannot accept depreciation as an own contribution because it does not provide resources available to the company and also depends on future operations which are the result of the state aid provided [17].

Komisja
zaznacza
jednak, że – jak ustalono w motywie 260 i następnych niniejszej decyzji – mimo iż AGVO kwalifikowało się do pomocy na rzecz restrukturyzacji w czasie udzielania przedmiotowych...

The Commission
notes
, however, that as established in paragraphs 260 et seq of this Decision, though AGVO would have been eligible at the time of the granting of the measures for restructuring aid...
Komisja
zaznacza
jednak, że – jak ustalono w motywie 260 i następnych niniejszej decyzji – mimo iż AGVO kwalifikowało się do pomocy na rzecz restrukturyzacji w czasie udzielania przedmiotowych środków (tzn. spełniało kryteria przedsiębiorstwa przeżywającego trudności), warunki zgodności zawarte w wytycznych w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r. nie zostały spełnione.

The Commission
notes
, however, that as established in paragraphs 260 et seq of this Decision, though AGVO would have been eligible at the time of the granting of the measures for restructuring aid (i.e. qualified as a company in difficulty), the compatibility conditions provided for in the 1999 R & R Guidelines are not fulfilled.

...pod uwagę fakt, że przedmiotowa gwarancja jest gwarancją windykacji obciążoną niskim ryzykiem,
zaznacza
jednak, że pobrana od spółki Farice premia sytuuje się na dolnej granicy spektrum takich pr

The Authority notes that while taking into account that the guarantee in question is a guarantee of collection with a lesser risk, the premium charged to Farice is at the very low end of the spectrum...
Urząd bierze pod uwagę fakt, że przedmiotowa gwarancja jest gwarancją windykacji obciążoną niskim ryzykiem,
zaznacza
jednak, że pobrana od spółki Farice premia sytuuje się na dolnej granicy spektrum takich premii, ustalonego przez Krajową Agencję Zarządzania Zadłużeniem (od 0,5 do 4 % [24]), co nie zostało uzasadnione przez władze islandzkie mimo uwagi Urzędu w decyzji o otwarciu formalnego postępowania wyjaśniającego [25].

The Authority notes that while taking into account that the guarantee in question is a guarantee of collection with a lesser risk, the premium charged to Farice is at the very low end of the spectrum of such charges to be fixed by the National Debt Management Agency (from 0,5 to 4 % [24]), which has not been reasoned by the Icelandic authorities despite the comment of the Authority in the Decision to open the formal investigation procedure [25].

Komisja
zaznacza
jednak, że tymczasem w sierpniu 2008 r. organy publiczne (ARP i KPS) przeprowadziły transakcję zamiany długów na udziały kapitałowe na kwotę 130 milionów PLN.

However, the Commission
noted
that in the meantime a debt for equity swap by public bodies (ARP and KPS) in the amount of PLN 130 million had been implemented in August 2008.
Komisja
zaznacza
jednak, że tymczasem w sierpniu 2008 r. organy publiczne (ARP i KPS) przeprowadziły transakcję zamiany długów na udziały kapitałowe na kwotę 130 milionów PLN.

However, the Commission
noted
that in the meantime a debt for equity swap by public bodies (ARP and KPS) in the amount of PLN 130 million had been implemented in August 2008.

Komisja
zaznacza
jednak, że zgodnie z informacjami władz słowackich należności w wysokości 63 mln SKK były ściągalne.

The Commission, however,
notes
that, judging from the information provided by the Slovak authorities, the receivables of SKK 63 million were enforceable receivables.
Komisja
zaznacza
jednak, że zgodnie z informacjami władz słowackich należności w wysokości 63 mln SKK były ściągalne.

The Commission, however,
notes
that, judging from the information provided by the Slovak authorities, the receivables of SKK 63 million were enforceable receivables.

Komisja
zaznacza
jednak, że umowy mają zasadnicze znaczenie dla działalności gospodarczej spółek zależnych.

It
notes
, however, that the agreements are essential to the subsidiaries’ economic activities.
Komisja
zaznacza
jednak, że umowy mają zasadnicze znaczenie dla działalności gospodarczej spółek zależnych.

It
notes
, however, that the agreements are essential to the subsidiaries’ economic activities.

Ponadto, jak to
zaznaczają
władze francuskie, nastąpiła określona reorientacja działalności, w tej mierze, w jakiej stosunek spedycji ekspresowej do spedycji tradycyjnej wyniósł […] w 2000 r. i […] w...

Moreover, according to the information supplied by the French authorities, there has been a certain shift in focus in that the express/traditional mail ratio was […] in 2000 and […] in 2003....
Ponadto, jak to
zaznaczają
władze francuskie, nastąpiła określona reorientacja działalności, w tej mierze, w jakiej stosunek spedycji ekspresowej do spedycji tradycyjnej wyniósł […] w 2000 r. i […] w 2003 r. Udział spedycji tradycyjnej Sernam zmniejszył się zatem na korzyść spedycji ekspresowej.

Moreover, according to the information supplied by the French authorities, there has been a certain shift in focus in that the express/traditional mail ratio was […] in 2000 and […] in 2003. Accordingly, the share of traditional mail services in Sernam's activities has diminished to the benefit of express services.

...lub – podczas okresu przejściowego określonego w art. 19 ust. 1 – właściwy organ miejsca kontroli
zaznaczają
tu wyniki badań laboratoryjnych.

The competent authority of the
DPE
or, during the transitional period provided for in Article 19(1), the competent authority of the control
point
, shall
indicate
the results of the laboratory test...
Właściwy organ w wyznaczonym miejscu wprowadzenia lub – podczas okresu przejściowego określonego w art. 19 ust. 1 – właściwy organ miejsca kontroli
zaznaczają
tu wyniki badań laboratoryjnych.

The competent authority of the
DPE
or, during the transitional period provided for in Article 19(1), the competent authority of the control
point
, shall
indicate
the results of the laboratory test here.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich