Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaznaczać
Zmienioną strategię audytu sporządza się zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku 6,
zaznaczając
wprowadzane zmiany.”;

The revised audit strategy shall be established in accordance with the model in Annex 6,
marking
the revisions introduced.’;
Zmienioną strategię audytu sporządza się zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku 6,
zaznaczając
wprowadzane zmiany.”;

The revised audit strategy shall be established in accordance with the model in Annex 6,
marking
the revisions introduced.’;

Zmienioną strategię audytu sporządza się zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku VI,
zaznaczając
wprowadzane zmiany.”;

The revised audit strategy shall be established in accordance with the model in Annex VI,
marking
the revisions introduced.’;
Zmienioną strategię audytu sporządza się zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku VI,
zaznaczając
wprowadzane zmiany.”;

The revised audit strategy shall be established in accordance with the model in Annex VI,
marking
the revisions introduced.’;

Zmienioną strategię audytu sporządza się zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku VI,
zaznaczając
wprowadzane zmiany.”;

The revised audit strategy shall be established in accordance with the model in Annex VI,
marking
the revisions introduced.’;
Zmienioną strategię audytu sporządza się zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku VI,
zaznaczając
wprowadzane zmiany.”;

The revised audit strategy shall be established in accordance with the model in Annex VI,
marking
the revisions introduced.’;

Władze francuskie
zaznaczają
przede wszystkim, że Sernam nie jest prawnie zobowiązane do prowadzenia skonsolidowanej księgowości i że, w konsekwencji, nie można wysunąć zarzutu, iż nie przystąpiło do...

The French authorities
indicate
first of all is that Sernam is not legally bound to compile consolidated accounts. Consequently, Sernam cannot be reproached for failing to have published information...
Władze francuskie
zaznaczają
przede wszystkim, że Sernam nie jest prawnie zobowiązane do prowadzenia skonsolidowanej księgowości i że, w konsekwencji, nie można wysunąć zarzutu, iż nie przystąpiło do opublikowania informacji dotyczącej takiego sprawozdania.

The French authorities
indicate
first of all is that Sernam is not legally bound to compile consolidated accounts. Consequently, Sernam cannot be reproached for failing to have published information concerning such accounts.

Władze francuskie
zaznaczają
przede wszystkim, że działania te nie zostały wznowione po 31 grudnia 2000 r.

The French authorities first
specified
that these initiatives were not continued after 31 December 2000.
Władze francuskie
zaznaczają
przede wszystkim, że działania te nie zostały wznowione po 31 grudnia 2000 r.

The French authorities first
specified
that these initiatives were not continued after 31 December 2000.

Komisja
zaznacza
przede wszystkim, że art. 12 ust. 5 piąte tiret rozporządzenia (EWG) nr 2328/91, przewidujący badanie pomocy krajowych na podstawie dawnych art. 92 i 93 (obecnych 87 i 88) Traktatu...

The Commission initially
noted
that the fifth indent of Article 12(5) of Regulation (EEC) No 2328/91, which provides for national aid to be examined for compliance with Articles 92 and 93 (now 87 and...
Komisja
zaznacza
przede wszystkim, że art. 12 ust. 5 piąte tiret rozporządzenia (EWG) nr 2328/91, przewidujący badanie pomocy krajowych na podstawie dawnych art. 92 i 93 (obecnych 87 i 88) Traktatu oraz art. 6 wymienionego rozporządzenia, zezwalały na pomoc na inwestycje mające na celu ochronę środowiska, pod warunkiem że pomoc ta nie wpływała na zwiększenie produkcji.

The Commission initially
noted
that the fifth indent of Article 12(5) of Regulation (EEC) No 2328/91, which provides for national aid to be examined for compliance with Articles 92 and 93 (now 87 and 88) of the Treaty, and with Article 6 of the same Regulation, authorised aid for investments intended to protect the environment provided they did not result in an increase in production.

W odniesieniu do ostatniego argumentu Komisja
zaznacza
przede wszystkim, że jest to nowy argument, który przeczy poprzedniemu stanowisku władz francuskich, które przedłożyły obliczenia z dnia 15 maja...

Concerning this last argument, the Commission
notes
first of all that it is a new argument which contradicts the previous position of the French authorities, which had submitted estimates on 15 May...
W odniesieniu do ostatniego argumentu Komisja
zaznacza
przede wszystkim, że jest to nowy argument, który przeczy poprzedniemu stanowisku władz francuskich, które przedłożyły obliczenia z dnia 15 maja 2003 r., potwierdzone i uzupełnione w dniu 19 stycznia 2004 r. Władze francuskie nie kwestionowały zresztą prawidłowości tych obliczeń przez cały okres trwania procedury.

Concerning this last argument, the Commission
notes
first of all that it is a new argument which contradicts the previous position of the French authorities, which had submitted estimates on 15 May 2003, as confirmed and supplemented on 29 January 2004. Moreover, the French authorities did not question the accuracy of these estimates at any time during the course of the procedure.

„lina pławy” oznacza linę łączącą pławę worka włoka z
zaznaczaną
lub unoszoną przez nią częścią narzędzia połowowego;

‘buoy rope’ means a rope connecting a cod-end buoy to
that
part of the fishing gear being supported or
marked
;
„lina pławy” oznacza linę łączącą pławę worka włoka z
zaznaczaną
lub unoszoną przez nią częścią narzędzia połowowego;

‘buoy rope’ means a rope connecting a cod-end buoy to
that
part of the fishing gear being supported or
marked
;

W chwili ukończenia badania odnotowuje się i
zaznacza
wzór obszaru odszranianego obrysowanego na wewnętrznej powierzchni szyby przedniej zgodnie z wymaganiami pkt 2.1.8 w celu określenia pola...

...outlined on the inner face of the windscreen as required by paragraph 2.1.8 shall be noted and
marked
to identify windscreen vision areas A and B.
W chwili ukończenia badania odnotowuje się i
zaznacza
wzór obszaru odszranianego obrysowanego na wewnętrznej powierzchni szyby przedniej zgodnie z wymaganiami pkt 2.1.8 w celu określenia pola widzenia A i B na szybie przedniej.

On completion of the test, the pattern of the defrosted area outlined on the inner face of the windscreen as required by paragraph 2.1.8 shall be noted and
marked
to identify windscreen vision areas A and B.

Na końcu badania odnotowuje się i
zaznacza
wzór odmgławionego obszaru w celu określenia pola widzenia A i B na szybie przedniej.

At the end of the test, the demist pattern shall be recorded, noted and
marked
to identify windscreen vision areas A and B.
Na końcu badania odnotowuje się i
zaznacza
wzór odmgławionego obszaru w celu określenia pola widzenia A i B na szybie przedniej.

At the end of the test, the demist pattern shall be recorded, noted and
marked
to identify windscreen vision areas A and B.

...części B certyfikatu bezpieczeństwa. W takim przypadku należy także podać dodatkowe informacje,
zaznaczając
odpowiednie pola poniżej w celu określenia rodzaju i zakresu działalności wykonywanej pr

...is for a Safety Certificate Part B. In this case additional information must be provided,
selecting
the following tick-boxes, to identify type and extent of the railway undertaking's service
Pole to należy zaznaczyć, składając wniosek dotyczący części B certyfikatu bezpieczeństwa. W takim przypadku należy także podać dodatkowe informacje,
zaznaczając
odpowiednie pola poniżej w celu określenia rodzaju i zakresu działalności wykonywanej przez przedsiębiorstwo kolejowe.

This field is to specify if the Application Form submitted is for a Safety Certificate Part B. In this case additional information must be provided,
selecting
the following tick-boxes, to identify type and extent of the railway undertaking's services.

...części A certyfikatu bezpieczeństwa. W takim przypadku należy także podać dodatkowe informacje,
zaznaczając
odpowiednie pola poniżej w celu określenia rodzaju i zakresu działalności wykonywanej pr

...is for a Safety Certificate Part A. In this case additional information must be provided,
selecting
the following tick-boxes, to identify type and extent of the railway undertaking's service
Pole to należy zaznaczyć, składając wniosek dotyczący części A certyfikatu bezpieczeństwa. W takim przypadku należy także podać dodatkowe informacje,
zaznaczając
odpowiednie pola poniżej w celu określenia rodzaju i zakresu działalności wykonywanej przez przedsiębiorstwo kolejowe.

This field is to specify if the Application Form submitted is for a Safety Certificate Part A. In this case additional information must be provided,
selecting
the following tick-boxes, to identify type and extent of the railway undertaking's services.

W razie zaznaczenia możliwości „inne środki” proszę sprecyzować te środki,
zaznaczając
odpowiednie pola:

If you ticked the box regarding ‘other measures’, please specify which measure is concerned by ticking the appropriate box(es):
W razie zaznaczenia możliwości „inne środki” proszę sprecyzować te środki,
zaznaczając
odpowiednie pola:

If you ticked the box regarding ‘other measures’, please specify which measure is concerned by ticking the appropriate box(es):

Należy potwierdzić, że (
zaznaczając
odpowiednie pola):

Confirm that (
tick
the boxes):
Należy potwierdzić, że (
zaznaczając
odpowiednie pola):

Confirm that (
tick
the boxes):

W przypadku percepcji cechy owocu niedojrzałego lub owocu dojrzałego degustator
zaznacza
odpowiednią rubrykę w formularzu.

If a taster perceives the fruitiness to be of a green or ripe character, he or she must
tick
the corresponding box on the profile sheet.
W przypadku percepcji cechy owocu niedojrzałego lub owocu dojrzałego degustator
zaznacza
odpowiednią rubrykę w formularzu.

If a taster perceives the fruitiness to be of a green or ripe character, he or she must
tick
the corresponding box on the profile sheet.

Zaznaczając
odpowiednie pole/pola, należy potwierdzić zakres, w jakim przestępstwo(-a) lub wykroczenie(-nia) określone w pkt. 2 powyżej stanowi(-ą) jedno lub kilka następujących przestępstw lub...

To the extent
that
the offence(s) identified under point 2 above constitute(s) one or more of the following offences, confirm that by
ticking
the relevant box(es):
Zaznaczając
odpowiednie pole/pola, należy potwierdzić zakres, w jakim przestępstwo(-a) lub wykroczenie(-nia) określone w pkt. 2 powyżej stanowi(-ą) jedno lub kilka następujących przestępstw lub wykroczeń:

To the extent
that
the offence(s) identified under point 2 above constitute(s) one or more of the following offences, confirm that by
ticking
the relevant box(es):

W przypadku gdy wniosek dotyczy również bądź wyłącznie przewozów towarowych,
zaznaczając
odpowiednie pole, należy podać, czy działalność taka obejmować będzie przewozy ładunków niebezpiecznych....

When applying also/only for freight services, it has to be specified, by
ticking
the appropriate box, if the operations will include or exclude transport of dangerous goods: only one option may be...
W przypadku gdy wniosek dotyczy również bądź wyłącznie przewozów towarowych,
zaznaczając
odpowiednie pole, należy podać, czy działalność taka obejmować będzie przewozy ładunków niebezpiecznych. Wybrać można tylko jedną opcję.

When applying also/only for freight services, it has to be specified, by
ticking
the appropriate box, if the operations will include or exclude transport of dangerous goods: only one option may be selected.

W przypadku, gdy wniosek dotyczy przewozów towarowych [2.10 lub 2.11],
zaznaczając
odpowiednie pole, należy podać szacunkową aktualną lub planowaną roczną wielkość przewozów wyrażoną w...

When applying for freight services 2.10 or 2.11, it has to be specified, by
ticking
the appropriate box, the estimate current or planned volume, in terms of tonne-km per year, of the services.
W przypadku, gdy wniosek dotyczy przewozów towarowych [2.10 lub 2.11],
zaznaczając
odpowiednie pole, należy podać szacunkową aktualną lub planowaną roczną wielkość przewozów wyrażoną w tonokilometrach.

When applying for freight services 2.10 or 2.11, it has to be specified, by
ticking
the appropriate box, the estimate current or planned volume, in terms of tonne-km per year, of the services.

Wskazać (
zaznaczając
odpowiednie pole(-a)), czy nakaz konfiskaty dotyczy:

Indicate (
by ticking
in the relevant box(es)) if the confiscation order concerns:
Wskazać (
zaznaczając
odpowiednie pole(-a)), czy nakaz konfiskaty dotyczy:

Indicate (
by ticking
in the relevant box(es)) if the confiscation order concerns:

(Proszę wyraźnie wskazać jedną z opcji,
zaznaczając
odpowiednie pole).

(Please indicate clearly by
ticking
one of the boxes)
(Proszę wyraźnie wskazać jedną z opcji,
zaznaczając
odpowiednie pole).

(Please indicate clearly by
ticking
one of the boxes)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich