Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zawsze
z zaniepokojeniem odnotowuje, że członkowie komisji rekrutacyjnej nie
zawsze
wypełniali deklaracje o braku konfliktu interesów lub nie czynili tego na czas oraz że brakuje dowodów podjęcia...

notes with concern that Selection Board members did not
always
complete their conflict of interest declarations or did not do so in a timely manner and there was no evidence of any action taken to...
z zaniepokojeniem odnotowuje, że członkowie komisji rekrutacyjnej nie
zawsze
wypełniali deklaracje o braku konfliktu interesów lub nie czynili tego na czas oraz że brakuje dowodów podjęcia jakichkolwiek działań w celu wyeliminowania problemów wynikających z tych deklaracji;

notes with concern that Selection Board members did not
always
complete their conflict of interest declarations or did not do so in a timely manner and there was no evidence of any action taken to address the issues raised by those declarations;

...pewnych prac budowlanych, których koszt wyniósłby około 100000 EUR. Ponadto przenośniki
zawsze
można by było wykorzystywać w innych portach lotniczych Finavii.

...engineering works amounting to approximately EUR 100000. Furthermore, the conveyors could
always
be used at Finavia’s other airports.
W świetle powyższych obliczeń Finlandia wskazała, że nawet gdyby Finavia była w stanie znaleźć innego najemcę, który chciałby wykorzystywać T2 jako hangar towarowy, konieczne byłoby przeprowadzenie pewnych prac budowlanych, których koszt wyniósłby około 100000 EUR. Ponadto przenośniki
zawsze
można by było wykorzystywać w innych portach lotniczych Finavii.

In view of the above calculation Finland indicated that even if Finavia had been able to find another tenant to use T2 as a cargo hangar, it would have been necessary to carry out certain construction engineering works amounting to approximately EUR 100000. Furthermore, the conveyors could
always
be used at Finavia’s other airports.

W przypadku złożonych modyfikacji genetycznych nie
zawsze
można zastosować tradycyjny odpowiednik, który byłby tak zbliżony pod względem genetycznym do rośliny zmodyfikowanej genetycznie jak...

In the case of stacked transformation events, it is not
always
possible to use a conventional counterpart with a genetic background as close to the genetically modified plant as with conventional...
W przypadku złożonych modyfikacji genetycznych nie
zawsze
można zastosować tradycyjny odpowiednik, który byłby tak zbliżony pod względem genetycznym do rośliny zmodyfikowanej genetycznie jak tradycyjny odpowiednik zwykle stosowany w przypadku pojedynczych modyfikacji genetycznych.

In the case of stacked transformation events, it is not
always
possible to use a conventional counterpart with a genetic background as close to the genetically modified plant as with conventional counterpart normally used for single transformation events.

Ponieważ nie
zawsze
można odróżnić, czy wyrób jest zgrzeblony czy czesany, wobec czego mogą pojawić się sprzeczne wyniki w związku ze stosowaniem wartości tolerancji w trakcie kontroli zgodności...

Since it cannot
always
be established whether a product is carded or combed, and consequently inconsistent results can arise from the application of the tolerances during checks on the conformity of...
Ponieważ nie
zawsze
można odróżnić, czy wyrób jest zgrzeblony czy czesany, wobec czego mogą pojawić się sprzeczne wyniki w związku ze stosowaniem wartości tolerancji w trakcie kontroli zgodności wyrobów włókienniczych przeprowadzanych w Unii, laboratoriom prowadzącym takie kontrole należy zezwolić na stosowanie w przypadku zaistnienia wątpliwości jednolitego umownego dodatku handlowego.

Since it cannot
always
be established whether a product is carded or combed, and consequently inconsistent results can arise from the application of the tolerances during checks on the conformity of textile products carried out in the Union, the laboratories carrying out those checks should be authorised to apply a single agreed allowance in doubtful cases.

Oczywiste jest jednak że materiały nie
zawsze
można zamienić: na przykład przepisy unijne dotyczące materiałów pozostających w kontakcie z żywnością nakładają pewne wymogi w odniesieniu do...

However it is clear that interchangeability of materials is not
always
possible: for instance the Union legislation of food contact materials imposes certain requirements for materials to be in...
Oczywiste jest jednak że materiały nie
zawsze
można zamienić: na przykład przepisy unijne dotyczące materiałów pozostających w kontakcie z żywnością nakładają pewne wymogi w odniesieniu do materiałów, które mają mieć kontakt ze środkami spożywczymi.

However it is clear that interchangeability of materials is not
always
possible: for instance the Union legislation of food contact materials imposes certain requirements for materials to be in contact with foodstuffs.

Po ich wykonaniu
zawsze
można dokonać ich ponownego przeglądu,

They can
always
be revised once they have
been
met.
Po ich wykonaniu
zawsze
można dokonać ich ponownego przeglądu,

They can
always
be revised once they have
been
met.

Ze względu na różnice w masie ciała u osobników dojrzałych, zalecenia dla świń hodowlanych nie
zawsze
można odnosić bezpośrednio na świnki miniaturowe.

Because of this difference in body size at maturity, recommendations for farm pigs cannot
always
be extrapolated on a simple weight basis.
Ze względu na różnice w masie ciała u osobników dojrzałych, zalecenia dla świń hodowlanych nie
zawsze
można odnosić bezpośrednio na świnki miniaturowe.

Because of this difference in body size at maturity, recommendations for farm pigs cannot
always
be extrapolated on a simple weight basis.

Ponadto w związku z niepewnością technologiczną, która charakteryzuje programy Galileo i EGNOS, nie
zawsze
można dokładnie przewidzieć ceny umowne i w związku z tym należałoby zawierać umowy o...

...uncertainties that are a feature of the Galileo and EGNOS programmes, contract prices cannot
always
be forecast accurately and it is therefore desirable to conclude contracts in a specific form
Ponadto w związku z niepewnością technologiczną, która charakteryzuje programy Galileo i EGNOS, nie
zawsze
można dokładnie przewidzieć ceny umowne i w związku z tym należałoby zawierać umowy o szczególnej konstrukcji, która nie określa stałej i ostatecznej ceny i zawiera klauzule ochrony interesów finansowych Unii.

Finally, due to the technological uncertainties that are a feature of the Galileo and EGNOS programmes, contract prices cannot
always
be forecast accurately and it is therefore desirable to conclude contracts in a specific form that do not stipulate a firm fixed price and include clauses to safeguard the financial interests of the Union.

Jednakże nie
zawsze
można określić PEC; w tym przypadku należy dokonać jakościowego oszacowania narażenia.

However, in some cases it may not be possible to establish a PEC and a qualitative estimate of exposure then has to be made.
Jednakże nie
zawsze
można określić PEC; w tym przypadku należy dokonać jakościowego oszacowania narażenia.

However, in some cases it may not be possible to establish a PEC and a qualitative estimate of exposure then has to be made.

...mogą wskazywać na istnienie sprawnie funkcjonującego rynku, o tyle przeciwna sytuacja nie
zawsze
świadczy o tym, że rynek nie funkcjonuje we właściwy sposób.

...adequate liquidity or tight bid offer spreads indicate a functioning market, the reverse is not
necessarily
true.
O ile odpowiedni poziom płynności oraz niewielka różnica pomiędzy kursem kupna a sprzedaży mogą wskazywać na istnienie sprawnie funkcjonującego rynku, o tyle przeciwna sytuacja nie
zawsze
świadczy o tym, że rynek nie funkcjonuje we właściwy sposób.

While adequate liquidity or tight bid offer spreads indicate a functioning market, the reverse is not
necessarily
true.

Inne informacje podaje się
zawsze
oddzielnie.

Other information shall be
always
displayed separately.
Inne informacje podaje się
zawsze
oddzielnie.

Other information shall be
always
displayed separately.

...ostateczną decyzję w sprawie przyznania nagrody, jako że odpowiedzialność za wykonanie budżetu
zawsze
spoczywa na Komisji.

...the final decision on the award of the prize since the responsibility for budget implementation
always
lies with the Commission.
Opierając się na ich zaleceniach, właściwy urzędnik zatwierdzający powinien podjąć ostateczną decyzję w sprawie przyznania nagrody, jako że odpowiedzialność za wykonanie budżetu
zawsze
spoczywa na Komisji.

Based on their recommendations, the authorising officer responsible should take the final decision on the award of the prize since the responsibility for budget implementation
always
lies with the Commission.

Skarżący utrzymuje, że ZT zaczęło twierdzić, że od
zawsze
spoczywał na nim obowiązek utrzymywania rezerwowych mocy produkcyjnych, dopiero po tym, jak wszczęte zostały dochodzenia krajowe i Komisji.

The complainant maintains that the ZT only began to claim that it had
always
been entrusted with the task of providing reserve capacity after the national and Commission investigations got under way.
Skarżący utrzymuje, że ZT zaczęło twierdzić, że od
zawsze
spoczywał na nim obowiązek utrzymywania rezerwowych mocy produkcyjnych, dopiero po tym, jak wszczęte zostały dochodzenia krajowe i Komisji.

The complainant maintains that the ZT only began to claim that it had
always
been entrusted with the task of providing reserve capacity after the national and Commission investigations got under way.

...te mogą być również wnioskodawcą w odniesieniu do licencji, chociaż posiadaczem licencji jest
zawsze
rybak lub pojedyncze przedsiębiorstwo.

In most cases these organisations can also be the mandated applicant for the licence, although it is the individual enterprise or person which is the sole licensee.
W większości przypadków organizacje te mogą być również wnioskodawcą w odniesieniu do licencji, chociaż posiadaczem licencji jest
zawsze
rybak lub pojedyncze przedsiębiorstwo.

In most cases these organisations can also be the mandated applicant for the licence, although it is the individual enterprise or person which is the sole licensee.

Zawsze
kiedy badana substancja chemiczna jest rozpuszczona w nośniku, należy wykazać jej stabilność.

Whenever
a test chemical is dissolved in a vehicle, its stability should be demonstrated.
Zawsze
kiedy badana substancja chemiczna jest rozpuszczona w nośniku, należy wykazać jej stabilność.

Whenever
a test chemical is dissolved in a vehicle, its stability should be demonstrated.

Dane dotyczące płynnych aktywów i pasywów w walutach obcych mogą być korygowane
zawsze
, kiedy zaistnieje taka konieczność.

The data for the international reserves template may be revised on an ongoing basis, where appropriate.
Dane dotyczące płynnych aktywów i pasywów w walutach obcych mogą być korygowane
zawsze
, kiedy zaistnieje taka konieczność.

The data for the international reserves template may be revised on an ongoing basis, where appropriate.

...oferta produktów służy celowi konsumpcyjnemu segmentu konsumpcyjnego, do którego należy,
zawsze
kiedy państwo członkowskie uzna to za stosowne.

...product-offer serves the consumer purpose of the consumption segment to which it belongs,
whenever
the Member State judges so.
»Zmiana jakości« oznacza, że zastąpienie spowodowało znaczące różnice w stopniu, w którym zastąpiona oferta produktów służy celowi konsumpcyjnemu segmentu konsumpcyjnego, do którego należy,
zawsze
kiedy państwo członkowskie uzna to za stosowne.

“Quality change” means that a replacement has resulted in a significant difference in the degree to which the replacement product-offer serves the consumer purpose of the consumption segment to which it belongs,
whenever
the Member State judges so.

przed startem i lądowaniem oraz
zawsze
kiedy uzna to za konieczne ze względów bezpieczeństwa, całe wyposażenie i bagaż były prawidłowo unieruchomione.

before take-off and landing, and
whenever
deemed necessary in the interest of safety, all equipment and baggage are properly secured.
przed startem i lądowaniem oraz
zawsze
kiedy uzna to za konieczne ze względów bezpieczeństwa, całe wyposażenie i bagaż były prawidłowo unieruchomione.

before take-off and landing, and
whenever
deemed necessary in the interest of safety, all equipment and baggage are properly secured.

Dowódca zapewnia, by przed startem i lądowaniem oraz
zawsze
kiedy uzna to za konieczne ze względów bezpieczeństwa, całe wyposażenie i bagaż były prawidłowo unieruchomione.

The commander shall ensure that before take-off and landing, and
whenever
deemed necessary in the interest of safety, all equipment and baggage is properly secured.
Dowódca zapewnia, by przed startem i lądowaniem oraz
zawsze
kiedy uzna to za konieczne ze względów bezpieczeństwa, całe wyposażenie i bagaż były prawidłowo unieruchomione.

The commander shall ensure that before take-off and landing, and
whenever
deemed necessary in the interest of safety, all equipment and baggage is properly secured.

Dowódca zapewnia, by przed startem i lądowaniem oraz
zawsze
kiedy uzna to za konieczne ze względów bezpieczeństwa, całe wyposażenie i bagaż były prawidłowo unieruchomione.

The commander shall ensure that before take-off and landing, and
whenever
deemed necessary in the interest of safety, all equipment and baggage is properly secured.
Dowódca zapewnia, by przed startem i lądowaniem oraz
zawsze
kiedy uzna to za konieczne ze względów bezpieczeństwa, całe wyposażenie i bagaż były prawidłowo unieruchomione.

The commander shall ensure that before take-off and landing, and
whenever
deemed necessary in the interest of safety, all equipment and baggage is properly secured.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich