Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zatrzymać
Zatrzymać
reakcję barwną po 10 minutach przez dodanie 1 M kwasu siarkowego (50 μl/studzienkę).

Stop
the reaction after 10 minutes by the addition of 1 Molar sulphuric acid (50 μl/well).
Zatrzymać
reakcję barwną po 10 minutach przez dodanie 1 M kwasu siarkowego (50 μl/studzienkę).

Stop
the reaction after 10 minutes by the addition of 1 Molar sulphuric acid (50 μl/well).

...z możliwości przewidzianej w art. 143bc ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003, może ono
zatrzymać
, zgodnie ze swoją decyzją podjętą w 2007 r.:

...made use of the option provided for in Article 143bc(2) of Regulation (EC) No 1782/2003, it may
retain
, in accordance with its decision of 2007:
W przypadku gdy nowe państwo członkowskie skorzystało z możliwości przewidzianej w art. 143bc ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003, może ono
zatrzymać
, zgodnie ze swoją decyzją podjętą w 2007 r.:

Where a new Member State has made use of the option provided for in Article 143bc(2) of Regulation (EC) No 1782/2003, it may
retain
, in accordance with its decision of 2007:

...spowolnić do 5 km/h przez zwolnienie pedału gazu, bez naciskania pedału hamulca, a następnie
zatrzymać
hamulcem.

...down to 5 km/h by releasing the accelerator pedal, without touching the brake pedal and then
stopped
by braking.
Pojazd należy następnie spowolnić do 5 km/h przez zwolnienie pedału gazu, bez naciskania pedału hamulca, a następnie
zatrzymać
hamulcem.

Then the vehicle shall be slowed down to 5 km/h by releasing the accelerator pedal, without touching the brake pedal and then
stopped
by braking.

...spowolnić do 5 km/h przez zwolnienie pedału gazu, bez naciskania pedału hamulca, a następnie
zatrzymać
hamulcem.

...down to 5 km/h by releasing the accelerator pedal, without touching the brake pedal and then
stopped
by braking.
Pojazd należy następnie spowolnić do 5 km/h przez zwolnienie pedału gazu, bez naciskania pedału hamulca, a następnie
zatrzymać
hamulcem.

Then the vehicle shall be slowed down to 5 km/h by releasing the accelerator pedal, without touching the brake pedal and then
stopped
by braking.

...opuszcza instytucję kredytową przed osiągnięciem wieku emerytalnego, instytucja kredytowa powinna
zatrzymać
nieokreślone z góry świadczenia emerytalne przez okres 5 lat w postaci instrumentów, o...

If the employee leaves the credit institution before retirement, discretionary pension benefits shall be held by the credit institution for a period of 5 years in the form of instruments referred to...
Jeżeli pracownik opuszcza instytucję kredytową przed osiągnięciem wieku emerytalnego, instytucja kredytowa powinna
zatrzymać
nieokreślone z góry świadczenia emerytalne przez okres 5 lat w postaci instrumentów, o których mowa w lit. o).

If the employee leaves the credit institution before retirement, discretionary pension benefits shall be held by the credit institution for a period of 5 years in the form of instruments referred to in point (o).

...(WE) nr 1591/2001 oraz biorąc pod uwagę niepewność sytuacji produkcji w Grecji, należy
zatrzymać
, jako margines bezpieczeństwa, procent powiększenia w wysokości 12,5 % w odniesieniu do Gr

In view of the most recent figures on quantities placed in supervised storage notified by the Member States in accordance with Article 15(4)(c)(i) of Regulation (EC) No 1591/2001 and of uncertainty...
Uwzględniając najbardziej aktualne dane liczbowe dotyczące ilości przyjętych do składowania nadzorowanego, dostarczone przez Państwa Członkowskie zgodnie z art. 15 ust. 4 lit. c) ppkt i) rozporządzenia (WE) nr 1591/2001 oraz biorąc pod uwagę niepewność sytuacji produkcji w Grecji, należy
zatrzymać
, jako margines bezpieczeństwa, procent powiększenia w wysokości 12,5 % w odniesieniu do Grecji oraz 7,5 % w odniesieniu do Hiszpanii i Portugalii dla roku gospodarczego 2005/2006.

In view of the most recent figures on quantities placed in supervised storage notified by the Member States in accordance with Article 15(4)(c)(i) of Regulation (EC) No 1591/2001 and of uncertainty about the situation with regard to Greek production, as a safety margin, a percentage increase of 12,5 % for Greece and 7,5 % for Spain and Portugal should be applied for the 2005/06 marketing year.

...(WE) nr 1591/2001 oraz biorąc pod uwagę niepewność sytuacji produkcji w Grecji, należy
zatrzymać
, jako margines bezpieczeństwa, procent powiększenia w wysokości 12 % w odniesieniu do Grec

In view of the most recent figures on quantities placed in supervised storage notified by the Member States in accordance with Article 15(4)(c)(i) of Regulation (EC) No 1591/2001 and of uncertainty...
Uwzględniając najbardziej aktualne dane liczbowe dotyczące ilości przyjętych do składowania nadzorowanego, dostarczone na rok gospodarczy 2003/2004 przez Państwa Członkowskie zgodnie z art. 15 ust. 4 lit. c) ppkt i) rozporządzenia (WE) nr 1591/2001 oraz biorąc pod uwagę niepewność sytuacji produkcji w Grecji, należy
zatrzymać
, jako margines bezpieczeństwa, procent powiększenia w wysokości 12 % w odniesieniu do Grecji, 7,5 % w odniesieniu do Hiszpanii i Portugalii.

In view of the most recent figures on quantities placed in supervised storage notified by the Member States in accordance with Article 15(4)(c)(i) of Regulation (EC) No 1591/2001 and of uncertainty about the situation with regard to Greek production, as a safety margin, a percentage increase of 12 % for Greece and 7,5 % for Spain and Portugal should be applied for the 2004/2005 marketing year.

...powinno hamować wzrost o co najmniej 50 % w stosunku do kontroli, i najkorzystniej całkowicie
zatrzymać
wzrost.

...tested should inhibit growth by at least 50 % relative to the control and, preferably,
stop
growth completely.
Najwyższe stężenie badane powinno hamować wzrost o co najmniej 50 % w stosunku do kontroli, i najkorzystniej całkowicie
zatrzymać
wzrost.

The highest concentration tested should inhibit growth by at least 50 % relative to the control and, preferably,
stop
growth completely.

...zakładu i w każdym przypadku, gdy klient wewnętrznego zakładu ustala, w jakim stopniu chce
zatrzymać
ryzyko w ramach wewnętrznego zakładu lub zakupić ubezpieczenie (bądź reasekurację) na otwa

...captive, and at each point in which the client of the captive decides to what extent it wishes to
retain
risk within the captive or purchase insurance (or reinsurance) on the open market.
Konkurencja z innymi ubezpieczycielami istnieje zatem w momencie utworzenia wewnętrznego zakładu i w każdym przypadku, gdy klient wewnętrznego zakładu ustala, w jakim stopniu chce
zatrzymać
ryzyko w ramach wewnętrznego zakładu lub zakupić ubezpieczenie (bądź reasekurację) na otwartym rynku.

Competition with other insurance providers therefore exists at the point of formation of the captive, and at each point in which the client of the captive decides to what extent it wishes to
retain
risk within the captive or purchase insurance (or reinsurance) on the open market.

Agencja jest w stanie przyciągnąć i
zatrzymać
wysoko wykwalifikowanych pracowników, co z kolei zapewnia stabilność zatrudnienia.

EACEA is able to attract and
retain
highly qualified personnel, which in turn provides staffing stability.
Agencja jest w stanie przyciągnąć i
zatrzymać
wysoko wykwalifikowanych pracowników, co z kolei zapewnia stabilność zatrudnienia.

EACEA is able to attract and
retain
highly qualified personnel, which in turn provides staffing stability.

Zatrzymaj
chronometr i zanotuj czas, który upłynął.

Stop
the chronometer and note the time elapsed.
Zatrzymaj
chronometr i zanotuj czas, który upłynął.

Stop
the chronometer and note the time elapsed.

...samorządów lokalnych i różnych innych agencji, przy czym należy zapewnić, by sektor publiczny mógł
zatrzymać
najlepszych pracowników;

...apply to local governments and various other agencies and also ensure that the best performers are
kept
in the public sector;
zreformować system wynagrodzeń pracowników bezpośrednio zatrudnionych w administracji publicznej, ujednolicając zasady ustalania i planowania płac oraz upraszczając siatkę płac w celu ograniczenia kosztów wynagrodzeń; oszczędności w tym zakresie należy również osiągnąć na szczeblu samorządowym, a nowa ujednolicona siatka płac w sektorze publicznym musi w zróżnicowanej formie mieć zastosowanie w odniesieniu do samorządów lokalnych i różnych innych agencji, przy czym należy zapewnić, by sektor publiczny mógł
zatrzymać
najlepszych pracowników;

reform the wage payment system for direct public administration employees, providing unified principles in setting and planning wages; streamlining the wage grid, while aiming at reducing the wage bill; wage bill savings at local level also need to be achieved; the new unified public sector wage grid has to be extended, but also refined, to apply to local governments and various other agencies and also ensure that the best performers are
kept
in the public sector;

Wydaje się, że dalszy wzrost udziału w rynku
zatrzymała
presja cenowa wytworzona w znacznym stopniu przez przywóz po cenach dumpingowych, o czym mowa w motywach (261)-(262).

Further increases in market share appear to have been
halted
by the price pressure generated materially by dumped imports as seen in recitals 261 - 262.
Wydaje się, że dalszy wzrost udziału w rynku
zatrzymała
presja cenowa wytworzona w znacznym stopniu przez przywóz po cenach dumpingowych, o czym mowa w motywach (261)-(262).

Further increases in market share appear to have been
halted
by the price pressure generated materially by dumped imports as seen in recitals 261 - 262.

Zmiana trybu pracy (z dwupaliwowego na dieslowski lub odwrotnie) nie może
zatrzymać
, ani zresetować mechanizmów wprowadzonych, aby spełnić warunki specyfikacji określonej w załączniku 11 (liczniki...

A change of the mode of operation (dual-fuel to diesel or vice-versa) shall not
stop
nor reset the mechanisms implemented to comply with the specification of Annex 11 (counters, etc.).
Zmiana trybu pracy (z dwupaliwowego na dieslowski lub odwrotnie) nie może
zatrzymać
, ani zresetować mechanizmów wprowadzonych, aby spełnić warunki specyfikacji określonej w załączniku 11 (liczniki itp.).

A change of the mode of operation (dual-fuel to diesel or vice-versa) shall not
stop
nor reset the mechanisms implemented to comply with the specification of Annex 11 (counters, etc.).

Zmiana trybu pracy (z dwupaliwowego na dieslowski lub odwrotnie) nie może
zatrzymać
, ani zresetować mechanizmów OBD (liczniki, itp.).

A change of the mode of operation (dual-fuel to diesel or vice-versa) shall not
stop
nor reset the OBD mechanisms (counters, etc.).
Zmiana trybu pracy (z dwupaliwowego na dieslowski lub odwrotnie) nie może
zatrzymać
, ani zresetować mechanizmów OBD (liczniki, itp.).

A change of the mode of operation (dual-fuel to diesel or vice-versa) shall not
stop
nor reset the OBD mechanisms (counters, etc.).

Zgodnie z tą ofertą DFDS-LDA
zatrzymałyby
jedynie 460 pracowników (tj. o 200 mniej niż zaproponowano w zmienionym planie restrukturyzacji) oraz zachowałyby frachtowiec Nord Pas-de-Calais (oraz dwa...

Under this bid, DFDS-LDA would
retain
only 460 employees (i.e. 200 fewer than proposed in the modified restructuring plan) and would retain the freight vessel Nord Pas-de-Calais (in addition to the...
Zgodnie z tą ofertą DFDS-LDA
zatrzymałyby
jedynie 460 pracowników (tj. o 200 mniej niż zaproponowano w zmienionym planie restrukturyzacji) oraz zachowałyby frachtowiec Nord Pas-de-Calais (oraz dwa promy pasażersko-samochodowe Berlioz i Rodin), ale nie zachowałyby promu samochodowego Molière (podczas gdy w zmienionym planie restrukturyzacji zaproponowano sprzedaż frachtowca Nord Pas-de-Calais, nie przewidziano natomiast pozbycia się z promu Molière, w odniesieniu do którego zaplanowano przedterminowy wykup).

Under this bid, DFDS-LDA would
retain
only 460 employees (i.e. 200 fewer than proposed in the modified restructuring plan) and would retain the freight vessel Nord Pas-de-Calais (in addition to the multi-purpose car ferries Berlioz and Rodin), but not the car ferry Molière (whereas the modified restructuring plan proposes the sale of the freight vessel Nord Pas-de-Calais and does not consider relinquishing the car ferry Molière, but on the contrary early exercise of the purchase option on it).

...następującej metody:a) pobranie reprezentatywnej próbki partii;b) przesianie próbki, tak aby
zatrzymać
jedynie całe ziarna, łącznie z ziarnami niedojrzałymi;c) przeprowadzenie dwóch pomiarów, d

...the following method:(a) take a sample representative of the batch;(b) sieve the sample so as to
retain
only whole grains, including immature grains;(c) carry out two measurements of 100 grains eac
Pomiary ziaren są dokonywane na całkowicie bielonym ryżu przy zastosowaniu następującej metody:a) pobranie reprezentatywnej próbki partii;b) przesianie próbki, tak aby
zatrzymać
jedynie całe ziarna, łącznie z ziarnami niedojrzałymi;c) przeprowadzenie dwóch pomiarów, dotyczących po 100 ziaren każdy, i obliczenie średniej;d) wyrażenie uzyskanych rezultatów w milimetrach, po zaokrągleniu do jednego miejsca po przecinku.

Grain measurements are taken on wholly milled rice by the following method:(a) take a sample representative of the batch;(b) sieve the sample so as to
retain
only whole grains, including immature grains;(c) carry out two measurements of 100 grains each and work out the average;(d) express the results in millimetres, rounded off to one decimal place.

przesianie próbki, tak aby
zatrzymać
jedynie całe ziarna, włącznie z ziarnami niedojrzałymi;

sieve the sample so as to
retain
only whole grains, including immature grains;
przesianie próbki, tak aby
zatrzymać
jedynie całe ziarna, włącznie z ziarnami niedojrzałymi;

sieve the sample so as to
retain
only whole grains, including immature grains;

przesianie próbki, tak aby
zatrzymać
jedynie całe ziarna, włącznie z ziarnami niedojrzałymi;

sieve the sample so as to
retain
only whole grains, including immature grains;
przesianie próbki, tak aby
zatrzymać
jedynie całe ziarna, włącznie z ziarnami niedojrzałymi;

sieve the sample so as to
retain
only whole grains, including immature grains;

...podjęły decyzję, że każdy indywidualny nadawca wypełniający misję służby publicznej może
zatrzymać
jedynie celową rezerwę w maksymalnej wysokości 5 do 10 % swego rocznego budżetu.

The Dutch authorities have decided that each individual public service broadcaster can only maintain a dedicated reserve of a maximum of 5-10 % of its annual budget.
Jak już stwierdzono, władze holenderskie podjęły decyzję, że każdy indywidualny nadawca wypełniający misję służby publicznej może
zatrzymać
jedynie celową rezerwę w maksymalnej wysokości 5 do 10 % swego rocznego budżetu.

The Dutch authorities have decided that each individual public service broadcaster can only maintain a dedicated reserve of a maximum of 5-10 % of its annual budget.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich