Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zatrzymać
jeżeli na swoim terytorium państwo członkowskie
zatrzyma
osobę, której dotyczy wpis, państwo członkowskie, które go dokonało, może przekazać informacje konieczne do wydalenia (powrotu/deportacji)...

if, on its territory, a Member State
intercepts
a person for whom an alert has been issued, the Member State issuing the alert may forward the information required to expel (return/deport) a...
jeżeli na swoim terytorium państwo członkowskie
zatrzyma
osobę, której dotyczy wpis, państwo członkowskie, które go dokonało, może przekazać informacje konieczne do wydalenia (powrotu/deportacji) obywatela państwa trzeciego.

if, on its territory, a Member State
intercepts
a person for whom an alert has been issued, the Member State issuing the alert may forward the information required to expel (return/deport) a third-country national.

Państwo członkowskie, do którego zwrócono się z wnioskiem o zezwolenie na tranzyt, może
zatrzymać
osobę skazaną w areszcie tylko na taki okres, jaki wymagany jest ze względu na tranzyt przez jego...

The Member State requested to permit transit may
hold
the sentenced person in custody only for such time as transit through its territory requires.
Państwo członkowskie, do którego zwrócono się z wnioskiem o zezwolenie na tranzyt, może
zatrzymać
osobę skazaną w areszcie tylko na taki okres, jaki wymagany jest ze względu na tranzyt przez jego terytorium.

The Member State requested to permit transit may
hold
the sentenced person in custody only for such time as transit through its territory requires.

znajomość procedur patrolowania i zatrzymywania osób oraz okoliczności, w których należy
zatrzymać
osoby lub je zgłaszać;

knowledge of procedures for patrolling and for challenging persons and of circumstances in which persons should be challenged or reported;
znajomość procedur patrolowania i zatrzymywania osób oraz okoliczności, w których należy
zatrzymać
osoby lub je zgłaszać;

knowledge of procedures for patrolling and for challenging persons and of circumstances in which persons should be challenged or reported;

Biologiczną aktywność można
zatrzymać
przez autoklawizowanie badanej wody (121 °C; 20 min) lub przez dodanie środka toksycznego (np. azydku sodowego (NaN3) o stężeniu 10–20 g/l, chlorku rtęciowego...

The biological activity can be
stopped
by autoclaving (121 °C; 20 min.) the test water or by adding a toxicant (e.g. sodium azide (NaN3) at 10-20 g/l, mercuric chloride (HgCl2) at 100 mg/l or...
Biologiczną aktywność można
zatrzymać
przez autoklawizowanie badanej wody (121 °C; 20 min) lub przez dodanie środka toksycznego (np. azydku sodowego (NaN3) o stężeniu 10–20 g/l, chlorku rtęciowego (HgCl2) o stężeniu 100 mg/l lub formaliny o stężeniu 100 mg/l) bądź przez napromieniowanie promieniami gamma.

The biological activity can be
stopped
by autoclaving (121 °C; 20 min.) the test water or by adding a toxicant (e.g. sodium azide (NaN3) at 10-20 g/l, mercuric chloride (HgCl2) at 100 mg/l or formalin at 100 mg/l) or by gamma irradiation.

Na koniec należy
zatrzymać
wszystkie urządzenia całkujące i odnotować zakończenie cyklu badawczego w rejestrowanych danych.

Finally, any integrating devices shall be
stopped
and the end of the test cycle shall be indicated in the recorded data.
Na koniec należy
zatrzymać
wszystkie urządzenia całkujące i odnotować zakończenie cyklu badawczego w rejestrowanych danych.

Finally, any integrating devices shall be
stopped
and the end of the test cycle shall be indicated in the recorded data.

Na koniec należy
zatrzymać
wszystkie urządzenia całkujące i odnotować zakończenie cyklu badawczego w rejestrowanych danych;

Finally, any integrating devices shall be
stopped
and the end of the test cycle shall be indicated in the recorded data;
Na koniec należy
zatrzymać
wszystkie urządzenia całkujące i odnotować zakończenie cyklu badawczego w rejestrowanych danych;

Finally, any integrating devices shall be
stopped
and the end of the test cycle shall be indicated in the recorded data;

CFDT zamierza
zatrzymać
wszystkich z 1100 obecnie zatrudnionych pracowników.

The CFDT would like to
retain
all the present 1100 employees.
CFDT zamierza
zatrzymać
wszystkich z 1100 obecnie zatrudnionych pracowników.

The CFDT would like to
retain
all the present 1100 employees.

...oraz nowe państwa członkowskie, które zastosowały system jednolitej płatności obszarowej, mogą
zatrzymać
wszystkie lub część pułapów krajowych, o których mowa w art. 40 niniejszego rozporządzenia

...(EC) No 1782/2003 and the new Member States having applied the single area payment scheme may
retain
all or part of the national ceilings referred to in Article 40 of this Regulation correspondi
W roku 2010 i 2011 państwa członkowskie, które zastosowały art. 68 ust. 1, art. 68 ust. 2 lit. a) pkt (ii) lub art. 68 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 oraz nowe państwa członkowskie, które zastosowały system jednolitej płatności obszarowej, mogą
zatrzymać
wszystkie lub część pułapów krajowych, o których mowa w art. 40 niniejszego rozporządzenia, odpowiadających premii z tytułu uboju cieląt, premii z tytułu uboju bydła innego niż cielęta lub specjalnej premii z tytułu byków.

In 2010 and 2011, the Member States having applied Article 68(1), Article 68(2)(a)(ii) or Article 68(2)(b) of Regulation (EC) No 1782/2003 and the new Member States having applied the single area payment scheme may
retain
all or part of the national ceilings referred to in Article 40 of this Regulation corresponding to the slaughtering premium for calves, the slaughtering premium for bovine animals other than calves or the special male premium.

...(aresztu) statków morskich z 1999 r., państwo członkowskie, które pokryło koszty repatriacji, może
zatrzymać
statki danego armatora lub może domagać się ich zatrzymania do czasu zwrotu kosztów...

Taking into account applicable international instruments, including the International Convention on Arrest of Ships, 1999, a Member State which has paid the cost of repatriation may detain, or...
Uwzględniając mające zastosowanie instrumenty międzynarodowe, w tym Międzynarodową konwencję w sprawie zajęcia (aresztu) statków morskich z 1999 r., państwo członkowskie, które pokryło koszty repatriacji, może
zatrzymać
statki danego armatora lub może domagać się ich zatrzymania do czasu zwrotu kosztów zgodnie z ust. 5 niniejszej normy.

Taking into account applicable international instruments, including the International Convention on Arrest of Ships, 1999, a Member State which has paid the cost of repatriation may detain, or request the detention of, the ships of the shipowner concerned until the reimbursement has been made in accordance with paragraph 5 of this Standard.

Bank of Greece może, zgodnie z prawem greckim,
zatrzymać
firmę Ernest & Young (Hellas) Certified Auditors SA jako zewnętrznych biegłych rewidentów, pod warunkiem rotacji na stanowisku osoby pełniącej...

The Bank of Greece may, under the law of Greece,
retain
Ernst & Young (Hellas) Certified Auditors SA as its external auditors, provided that the partner in charge is rotated.
Bank of Greece może, zgodnie z prawem greckim,
zatrzymać
firmę Ernest & Young (Hellas) Certified Auditors SA jako zewnętrznych biegłych rewidentów, pod warunkiem rotacji na stanowisku osoby pełniącej funkcje partnera.

The Bank of Greece may, under the law of Greece,
retain
Ernst & Young (Hellas) Certified Auditors SA as its external auditors, provided that the partner in charge is rotated.

...4 mln NOK stanowi jedynie 1/3 całkowitej wartości w porównaniu z wartością budynków, które
zatrzymała
gmina (3,67 mln NOK) oraz 5 mln NOK za pozostałych 11 budynków.

...represents just under 1/3 of the total value compared with the NOK 3,67 million for the buildings
kept
by the municipality and the NOK 5 million for the 11 remaining buildings.
Wartość 29 przedmiotowych budynków w wysokości 4 mln NOK stanowi jedynie 1/3 całkowitej wartości w porównaniu z wartością budynków, które
zatrzymała
gmina (3,67 mln NOK) oraz 5 mln NOK za pozostałych 11 budynków.

A value of NOK 4 million to the 29 buildings in question represents just under 1/3 of the total value compared with the NOK 3,67 million for the buildings
kept
by the municipality and the NOK 5 million for the 11 remaining buildings.

Niewielki procent urzędników państwowych, ok. 480 osób,
zatrzymało
swój status urzędnika państwowego na etacie państwowym.

A smaller percentage of the civil servants, approx. 480, wished to
retain
their civil servant status with the State.
Niewielki procent urzędników państwowych, ok. 480 osób,
zatrzymało
swój status urzędnika państwowego na etacie państwowym.

A smaller percentage of the civil servants, approx. 480, wished to
retain
their civil servant status with the State.

...Rady (WE) nr 1522/2000 [8] oraz na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 2852/2000 [9] niemal
zatrzymały
przywóz z tych krajów, należy jednak zauważyć, że przed nałożeniem środków antydumpingowy

...by Council Regulation (EC) No 1522/2000 [8] and Council Regulation (EC) No 2852/2000 [9] almost
stopped
imports from those countries, it is noteworthy that before the imposition of anti-dumping me
Środki antydumpingowe nałożone na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1522/2000 [8] oraz na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 2852/2000 [9] niemal
zatrzymały
przywóz z tych krajów, należy jednak zauważyć, że przed nałożeniem środków antydumpingowych na przywóz PSF na rynek wspólnotowy Australia, Indonezja i Tajlandia posiadały udział w rynku w wysokości 8,9 %, zaś Indie 2,9 %.

While the anti-dumping measure imposed by Council Regulation (EC) No 1522/2000 [8] and Council Regulation (EC) No 2852/2000 [9] almost
stopped
imports from those countries, it is noteworthy that before the imposition of anti-dumping measures on their imports of PSF in the Community market, Australia, Indonesia and Thailand held a market share of 8,9 % and India a market share of 2,9 %.

...w warunkach określonych w pkt 1.2 załącznika 7 do niniejszego regulaminu, pojazd można było nadal
zatrzymać
przy piątym uruchomieniu, ze skutecznością wymaganą dla hamowania awaryjnego.

...the conditions prescribed in paragraph 1.2 of Annex 7 to this Regulation, it is still possible to
halt
the vehicle at the fifth application, with the degree of effectiveness prescribed for...
Ponadto urządzenia magazynowania energii umieszczone w obwodzie za takim urządzeniem muszą działać w taki sposób, aby w przypadku uszkodzenia zasilania energią po czterech pełnoskokowych uruchomieniach zespołu sterującego układu hamulcowego roboczego, w warunkach określonych w pkt 1.2 załącznika 7 do niniejszego regulaminu, pojazd można było nadal
zatrzymać
przy piątym uruchomieniu, ze skutecznością wymaganą dla hamowania awaryjnego.

Furthermore, storage devices located down-circuit of this device shall be such that in the case of a failure in the energy supply after four full-stroke actuations of the service brake control, under the conditions prescribed in paragraph 1.2 of Annex 7 to this Regulation, it is still possible to
halt
the vehicle at the fifth application, with the degree of effectiveness prescribed for secondary braking.

...pełnoskokowych uruchomieniach zespołu sterującego układu hamulcowego roboczego pojazd można było
zatrzymać
przy piątym uruchomieniu ze skutecznością określoną dla układu hamulcowego awaryjnego.

...the conditions prescribed in paragraph 1.2 of Annex 4 to this Regulation, it is still possible to
halt
the vehicle at the fifth application, with the degree of effectiveness prescribed for...
Ponadto urządzenia do przechowywania energii umieszczone za takim urządzeniem muszą działać w taki sposób, aby w przypadku uszkodzenia zasilania energią, w warunkach określonych w pkt 1.2 załącznika 4 do niniejszego regulaminu, po czterech pełnoskokowych uruchomieniach zespołu sterującego układu hamulcowego roboczego pojazd można było
zatrzymać
przy piątym uruchomieniu ze skutecznością określoną dla układu hamulcowego awaryjnego.

Furthermore, storage devices located down-circuit of this device must be such that in the case of a failure in the energy supply after four full-stroke actuations of the service brake control, under the conditions prescribed in paragraph 1.2 of Annex 4 to this Regulation, it is still possible to
halt
the vehicle at the fifth application, with the degree of effectiveness prescribed for secondary braking.

...do 5 km/h przez zwolnienie dźwigni przyspieszenia, bez naciskania pedału hamulca, a następnie
zatrzymać
za pomocą hamulca.

...be slowed down to 5 km/h by releasing the accelerator handle, without touching the brake and then
stopped
by braking.
Następnie prędkość pojazdu należy zmniejszyć do 5 km/h przez zwolnienie dźwigni przyspieszenia, bez naciskania pedału hamulca, a następnie
zatrzymać
za pomocą hamulca.

Then the vehicle shall be slowed down to 5 km/h by releasing the accelerator handle, without touching the brake and then
stopped
by braking.

Jeżeli mostek lub maszynownia mają być ewakuowane, należy
zatrzymać
główny silnik; zmniejszyć rozpęd, jeśli to możliwe, a statek prowadzić w odpowiedniej odległości od innych statków.

If the bridge/engine room is to be evacuated, then the main engine should be
stopped
; all way taken
off
the vessel if possible and the ship navigated clear of other ships.
Jeżeli mostek lub maszynownia mają być ewakuowane, należy
zatrzymać
główny silnik; zmniejszyć rozpęd, jeśli to możliwe, a statek prowadzić w odpowiedniej odległości od innych statków.

If the bridge/engine room is to be evacuated, then the main engine should be
stopped
; all way taken
off
the vessel if possible and the ship navigated clear of other ships.

Bezpośrednio po badaniu skuteczności na gorąco pojazd należy
zatrzymać
z prędkości 50 km/h przy podłączonym silniku i ze średnim opóźnieniem wynoszącym 3 m/s2.

Immediately after the hot performance test, make four
stops
from 50 km/h with the engine connected, at a mean deceleration of 3 m/s2.
Bezpośrednio po badaniu skuteczności na gorąco pojazd należy
zatrzymać
z prędkości 50 km/h przy podłączonym silniku i ze średnim opóźnieniem wynoszącym 3 m/s2.

Immediately after the hot performance test, make four
stops
from 50 km/h with the engine connected, at a mean deceleration of 3 m/s2.

Należy określić liczbę akcji, które należy
zatrzymać
, przykładowo jako dwukrotność wartości łącznego wynagrodzenia w skali roku (z uwzględnieniem zarówno jego stałych, jak i zmiennych składników).

The number of shares to be
retained
should be fixed, for example, twice the value of total annual remuneration (the non-variable plus the variable components).
Należy określić liczbę akcji, które należy
zatrzymać
, przykładowo jako dwukrotność wartości łącznego wynagrodzenia w skali roku (z uwzględnieniem zarówno jego stałych, jak i zmiennych składników).

The number of shares to be
retained
should be fixed, for example, twice the value of total annual remuneration (the non-variable plus the variable components).

...powstałych w ramach planu emerytalnego na poziomie [16–23 %] swoich EBITDA, RMG powinno również
zatrzymać
zobowiązanie z tytułu deficytu powstałego w ramach planu emerytalnego, który to deficyt wy

...show an average liability for pension deficits of [16 to 23 %] of their EBITDA, RMG should also
retain
a liability for a pension deficit that equals [16 to 23 %] of its EBITDA.
Wykorzystując jako punkt odniesienia grupę przedsiębiorstw objętych indeksem FTSE 100, które wykazują średnie zobowiązania z tytułu deficytów powstałych w ramach planu emerytalnego na poziomie [16–23 %] swoich EBITDA, RMG powinno również
zatrzymać
zobowiązanie z tytułu deficytu powstałego w ramach planu emerytalnego, który to deficyt wynosi [16–23 %] jego EBITDA.

Using as benchmark group the FTSE 100 companies, which show an average liability for pension deficits of [16 to 23 %] of their EBITDA, RMG should also
retain
a liability for a pension deficit that equals [16 to 23 %] of its EBITDA.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich