Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zatrzymać
Pozwolić osadzić się przez 1 godzinę lub przefiltrować przez grubą bibułę filtracyjną i
zatrzymać
zdekantowany wyciek lub jeśli wymagane przefiltrować z napowietrzaniem.

Allow to settle for 1 h. or filter through a coarse filter paper and
keep
the decanted effluent or filtrate aerobic until required.
Pozwolić osadzić się przez 1 godzinę lub przefiltrować przez grubą bibułę filtracyjną i
zatrzymać
zdekantowany wyciek lub jeśli wymagane przefiltrować z napowietrzaniem.

Allow to settle for 1 h. or filter through a coarse filter paper and
keep
the decanted effluent or filtrate aerobic until required.

...do tego, czy, jak i na jakich warunkach dokona zakupu, zapłaci za produkt w całości lub w części,
zatrzyma
produkt, rozporządzi nim lub wykona uprawnienie umowne związane z produktem, bez względu...

...concerning whether, how and on what terms to purchase, make payment in whole or in part for,
retain
or dispose of a product or to exercise a contractual right in relation to the product, whethe
„decyzja dotycząca transakcji” oznacza każdą podejmowaną przez konsumenta decyzję co do tego, czy, jak i na jakich warunkach dokona zakupu, zapłaci za produkt w całości lub w części,
zatrzyma
produkt, rozporządzi nim lub wykona uprawnienie umowne związane z produktem, bez względu na to, czy konsument postanowi dokonać czynności, czy też powstrzymać się od jej dokonania;

‘transactional decision’ means any decision taken by a consumer concerning whether, how and on what terms to purchase, make payment in whole or in part for,
retain
or dispose of a product or to exercise a contractual right in relation to the product, whether the consumer decides to act or to refrain from acting;

Zatrzymać
mieszanie i wlać płyn trawiący do lejka przez sito.

Stop
stirring and pour the digestion fluid into the filtration funnel through the sieve.
Zatrzymać
mieszanie i wlać płyn trawiący do lejka przez sito.

Stop
stirring and pour the digestion fluid into the filtration funnel through the sieve.

Dzięki zwolnieniu z opłat związanych z dokumentami i opłat rejestracyjnych Mesta AS
zatrzymała
kwoty odpowiadające stosownym opłatom, które byłyby w przeciwnym przypadku należne władzom norweskim.

By virtue of its exemption from paying document duty and registration fee Mesta AS has
kept
the sums corresponding to the payment of the relevant duty and fee otherwise payable to the Norwegian...
Dzięki zwolnieniu z opłat związanych z dokumentami i opłat rejestracyjnych Mesta AS
zatrzymała
kwoty odpowiadające stosownym opłatom, które byłyby w przeciwnym przypadku należne władzom norweskim.

By virtue of its exemption from paying document duty and registration fee Mesta AS has
kept
the sums corresponding to the payment of the relevant duty and fee otherwise payable to the Norwegian authorities.

Europejski Urząd Patentowy powinien
zatrzymać
kwotę potrzebną do pokrycia wydatków powstałych przy wykonywaniu przez niego zadań związanych z jednolitą ochroną patentową zgodnie z art. 146 konwencji...

The EPO should
retain
an amount to cover the expenses generated at the EPO in carrying out tasks in relation to the unitary patent protection in accordance with Article 146 of the EPC.
Europejski Urząd Patentowy powinien
zatrzymać
kwotę potrzebną do pokrycia wydatków powstałych przy wykonywaniu przez niego zadań związanych z jednolitą ochroną patentową zgodnie z art. 146 konwencji o patencie europejskim.

The EPO should
retain
an amount to cover the expenses generated at the EPO in carrying out tasks in relation to the unitary patent protection in accordance with Article 146 of the EPC.

...określające przypadki, w których – ze względu na charakter kar – państwa członkowskie mogą
zatrzymać
kwoty odzyskane w ramach tych kar;

...the rules identifying the cases in which, due to the nature of the penalties, Member States may
retain
the penalties recovered;
stosowanie i obliczanie wysokości kar administracyjnych, szczegółowe przepisy dotyczące ustalenia, czy niezgodność jest nieznaczna, przepisy określające przypadki, w których – ze względu na charakter kar – państwa członkowskie mogą
zatrzymać
kwoty odzyskane w ramach tych kar;

the application and the calculation of the administrative penalties, the detailed rules for identifying a non-compliance as minor, the rules identifying the cases in which, due to the nature of the penalties, Member States may
retain
the penalties recovered;

przepisów określających przypadki, w których ze względu na charakter kar państwa członkowskie mogą
zatrzymać
kwoty odzyskane w ramach tych kar.

the rules identifying the cases in which, due to the nature of the penalties, Member States may
retain
the penalties recovered.
przepisów określających przypadki, w których ze względu na charakter kar państwa członkowskie mogą
zatrzymać
kwoty odzyskane w ramach tych kar.

the rules identifying the cases in which, due to the nature of the penalties, Member States may
retain
the penalties recovered.

...Dublinie mieli obowiązek pobierania podatku od transportu lotniczego w wysokości 10 EUR, ale mogli
zatrzymać
różnicę między stawką wynoszącą 10 EUR a stawką wynoszącą 2 EUR. Tak jednak nie jest.

...km from Dublin airport were obliged to collect the air travel tax at EUR 10, but were allowed to
retain
the difference between the EUR 10 rate and the EUR 2 rate.
Nasuwają się jedynie wątpliwości w odniesieniu do tego, czy korzyść zostaje przyznana operatorom linii lotniczych, którzy muszą naliczać zbiorowo jedynie stawkę podatkową w wysokości 2 EUR. Według władz irlandzkich jedynym realistycznym scenariuszem, w którym podatek od transportu lotniczego mógłby stanowić pomoc państwa, jest sytuacja, gdyby przewoźnicy lotniczy obsługujący trasy do docelowych portów lotniczych odległych maksymalnie o 300 km od portu lotniczego w Dublinie mieli obowiązek pobierania podatku od transportu lotniczego w wysokości 10 EUR, ale mogli
zatrzymać
różnicę między stawką wynoszącą 10 EUR a stawką wynoszącą 2 EUR. Tak jednak nie jest.

The question that arises is whether an advantage is conferred on the airline operators who only have to charge the EUR 2 tax rate collectively. According to the Irish authorities, the only realistic scenario in which the air travel tax could constitute aid is if the airlines operating routes to destinations no more than 300 km from Dublin airport were obliged to collect the air travel tax at EUR 10, but were allowed to
retain
the difference between the EUR 10 rate and the EUR 2 rate.

...w stan likwidacji, to pozostałe banki europejskie i inne mogłyby zdobyć część rynku, którą
zatrzymał
GECB.

...other European and non–European banks would have been able to obtain the business GECB
retained
.
Gdyby jednostka bankowa AGB1 przeszła w stan likwidacji, to pozostałe banki europejskie i inne mogłyby zdobyć część rynku, którą
zatrzymał
GECB.

If the banking business of AGB1 had gone into liquidation, other European and non–European banks would have been able to obtain the business GECB
retained
.

Następnie należy
zatrzymać
wszelkie próbkowanie i rejestrowanie danych, w tym rejestrowanie danych dotyczących próbek tła.

Then all sampling and recording shall be
stopped
, including the recording of background samples.
Następnie należy
zatrzymać
wszelkie próbkowanie i rejestrowanie danych, w tym rejestrowanie danych dotyczących próbek tła.

Then all sampling and recording shall be
stopped
, including the recording of background samples.

...z kontraktów na budowę okrętów, beneficjent nie może twierdzić, że miał podstawy oczekiwać, że
zatrzyma
wszelkie nadwyżki pomocy.

...from shipbuilding contracts, the beneficiary cannot claim that it had legitimate expectations to
keep
any excess aid.
Ponieważ decyzje zatwierdzające stanowiły wyraźnie, że wyłącznie pomoc na restrukturyzację będzie stanowiła pomoc zgodną z przepisami oraz że zostały ustanowione specjalne środki kontroli strat z kontraktów na budowę okrętów, beneficjent nie może twierdzić, że miał podstawy oczekiwać, że
zatrzyma
wszelkie nadwyżki pomocy.

Since the authorising decisions made clear that only the aid necessary for restructuring would constitute compatible aid and that a specific monitoring was established to control the development of losses from shipbuilding contracts, the beneficiary cannot claim that it had legitimate expectations to
keep
any excess aid.

...innych urządzeń pozwalających na osiągnięcie takiego samego rezultatu, to znaczy pozwalających
zatrzymać
szypułki i inne substancje i przepuścić ziarna.

...a sloping surface covered with emery paper or any other method which gives the same result, i.e.
retains
the stems and other matter and permits the seeds to roll
off
.
Pozostałe elementy oddziela się przez zastosowanie pochyłej powierzchni pokrytej papierem ściernym albo przy użyciu innych urządzeń pozwalających na osiągnięcie takiego samego rezultatu, to znaczy pozwalających
zatrzymać
szypułki i inne substancje i przepuścić ziarna.

Separate any items remaining with the seeds using either a sloping surface covered with emery paper or any other method which gives the same result, i.e.
retains
the stems and other matter and permits the seeds to roll
off
.

licznik ciągłego MI musi
zatrzymać
odmierzanie w momencie dezaktywacji ciągłego MI oraz zachować bieżącą wartość;

The continuous-MI counter shall
halt
and
hold
its present value when the continuous-MI is no longer activated;
licznik ciągłego MI musi
zatrzymać
odmierzanie w momencie dezaktywacji ciągłego MI oraz zachować bieżącą wartość;

The continuous-MI counter shall
halt
and
hold
its present value when the continuous-MI is no longer activated;

...celu naprawienia znaczących nieprawidłowości lub w celu zamknięcia wycieków, aby uniemożliwić lub
zatrzymać
wydostawanie się CO2 z kompleksu składowania;

...measures taken to correct significant irregularities or to close leakages in order to prevent or
stop
the release of CO2 from the storage complex;
„działania naprawcze” oznaczają wszelkie działania podjęte w celu naprawienia znaczących nieprawidłowości lub w celu zamknięcia wycieków, aby uniemożliwić lub
zatrzymać
wydostawanie się CO2 z kompleksu składowania;

‘corrective measures’ means any measures taken to correct significant irregularities or to close leakages in order to prevent or
stop
the release of CO2 from the storage complex;

W celu zapewnienia dostarczenia takich dokumentów biegły rewident grupy musi
zatrzymać
egzemplarz takiej dokumentacji bądź też uzgodnić z biegłym(-i) rewidentem(-ami) lub jednostką(-ami)...

To ensure such delivery, the group auditor shall
retain
a copy of such documentation, or alternatively agree with the third-country auditor(s) or audit entity(ies) his proper and unrestricted access...
W celu zapewnienia dostarczenia takich dokumentów biegły rewident grupy musi
zatrzymać
egzemplarz takiej dokumentacji bądź też uzgodnić z biegłym(-i) rewidentem(-ami) lub jednostką(-ami) audytorską(-imi) z państwa trzeciego swój odpowiedni i nieograniczony do niej dostęp na żądanie lub podjąć wszelkie inne stosowne działania.

To ensure such delivery, the group auditor shall
retain
a copy of such documentation, or alternatively agree with the third-country auditor(s) or audit entity(ies) his proper and unrestricted access upon request, or take any other appropriate action.

...EUR, że ściśle symuluje ona przepływy pieniężne, jakie Förderungsgesellschaft otrzymałby, gdyby
zatrzymał
instrument, Förderungsgesellschaft nie odniesie żadnych korzyści. Po drugie, transakcja ma

...Genussrechte, which closely simulates the cash flow Förderungsgesellschaft would receive had it
kept
the instrument, Förderungsgesellschaft would be left no better
off
. Second, the transaction tak
Po pierwsze, z uwagi na taki sposób określenia ceny zakupu, płaconej za pierwszą transzę Genussrechte w wysokości 150 mln EUR, że ściśle symuluje ona przepływy pieniężne, jakie Förderungsgesellschaft otrzymałby, gdyby
zatrzymał
instrument, Förderungsgesellschaft nie odniesie żadnych korzyści. Po drugie, transakcja ma miejsce między dwoma podmiotami publicznymi.

First, due to the design of the purchase price to be paid for the first EUR 150 million tranche of the Genussrechte, which closely simulates the cash flow Förderungsgesellschaft would receive had it
kept
the instrument, Förderungsgesellschaft would be left no better
off
. Second, the transaction takes place between two public entities.

Wnioskodawca może
zatrzymać
kopię świadectwa.

The applicant may
keep
a copy of the attesting document.
Wnioskodawca może
zatrzymać
kopię świadectwa.

The applicant may
keep
a copy of the attesting document.

...w umowie stosownej klauzuli lub specjalnego warunku widniejącego na fakturze sprzedaży; producent
zatrzyma
kopię w ten sposób zredagowanej umowy sprzedaży lub kopię faktury sprzedaży do dyspozycji...

...for that purpose or a specific condition mentioned in the sales invoice; the manufacturer shall
retain
a copy of the sales contract or of the sales invoice, to be
kept
at the disposal of the compe
że przedmiotowy produkt zostanie sprzedany wyłącznie stronie, która podejmie zobowiązanie, określone w lit. b), na podstawie umieszczonej w umowie stosownej klauzuli lub specjalnego warunku widniejącego na fakturze sprzedaży; producent
zatrzyma
kopię w ten sposób zredagowanej umowy sprzedaży lub kopię faktury sprzedaży do dyspozycji właściwego organu;

that the product in question will be sold only to a party who will take the undertaking mentioned in point (b), on the basis of either a contractual clause established for that purpose or a specific condition mentioned in the sales invoice; the manufacturer shall
retain
a copy of the sales contract or of the sales invoice, to be
kept
at the disposal of the competent authority;

Inaczej mówiąc, przedsiębiorcy budowlani mogą
zatrzymać
pozostałych 50 % tej części pomocy, która nie pokrywa faktycznie poniesionych strat.

In other words, the project developers can
keep
50 % of the part of the grant which does not cover actual losses.
Inaczej mówiąc, przedsiębiorcy budowlani mogą
zatrzymać
pozostałych 50 % tej części pomocy, która nie pokrywa faktycznie poniesionych strat.

In other words, the project developers can
keep
50 % of the part of the grant which does not cover actual losses.

zatrzymać
i, w stosownych przypadkach, zachować jego bieżącą wartość po zmianie trybu pracy;

Halt
and, when applicable,
hold
their present value when the operation mode changes;
zatrzymać
i, w stosownych przypadkach, zachować jego bieżącą wartość po zmianie trybu pracy;

Halt
and, when applicable,
hold
their present value when the operation mode changes;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich