Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zastosować
Ze względu na sytuację na rynku zmianę tę należy jak najszybciej
zastosować
.
In view of the situation on the market, this amendment should be
applied
as soon as possible.
Ze względu na sytuację na rynku zmianę tę należy jak najszybciej
zastosować
.
In view of the situation on the market, this amendment should be
applied
as soon as possible.
Ze względu na sytuację na rynku zmianę tę należy jak najszybciej
zastosować
.
In view of the situation on the market, this amendment should be
applied
as soon as possible.
Ze względu na sytuację na rynku zmianę tę należy jak najszybciej
zastosować
.
In view of the situation on the market, this amendment should be
applied
as soon as possible.
Ze względu na sytuację na rynku zmianę tę należy jak najszybciej
zastosować
.
In view of the situation on the market, this amendment should be
applied
as soon as possible.
Ze względu na sytuację na rynku zmianę tę należy jak najszybciej
zastosować
.
In view of the situation on the market, this amendment should be
applied
as soon as possible.
Ze względu na sytuację na rynku zmianę tę należy jak najszybciej
zastosować
.
In view of the situation on the market, this amendment should be
applied
as soon as possible.
Ze względu na sytuację na rynku zmianę tę należy jak najszybciej
zastosować
.
In view of the situation on the market, this amendment should be
applied
as soon as possible.
Ze względu na położenie geograficzne Słowacji przepis ten należy
zastosować
.
In view of Slovakia’s geographical location, this provision should be
applied
.
Ze względu na położenie geograficzne Słowacji przepis ten należy
zastosować
.
In view of Slovakia’s geographical location, this provision should be
applied
.
Ze względu na położenie geograficzne Republiki Czeskiej przepis ten należy
zastosować
.
In view of the Czech Republic’s geographical position, that provision should be
applied
.
Ze względu na położenie geograficzne Republiki Czeskiej przepis ten należy
zastosować
.
In view of the Czech Republic’s geographical position, that provision should be
applied
.
Ze względu na położenie geograficzne Węgier przepis ten należy
zastosować
.
In view of Hungary’s geographical position, that provision should be
applied
.
Ze względu na położenie geograficzne Węgier przepis ten należy
zastosować
.
In view of Hungary’s geographical position, that provision should be
applied
.
Ze względu na położenie geograficzne Austrii przepis ten należy
zastosować
.
In view of Austria’s geographical position, that provision should be
applied
.
Ze względu na położenie geograficzne Austrii przepis ten należy
zastosować
.
In view of Austria’s geographical position, that provision should be
applied
.