Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zasilać
Minimalne wartości skuteczności znamionowej dla jednotrzonkowych lamp fluorescencyjnych
zasilanych
tylko przez stateczniki elektroniczne

Rated minimum efficacy values for single capped fluorescent lamps, working only on electronic ballast
Minimalne wartości skuteczności znamionowej dla jednotrzonkowych lamp fluorescencyjnych
zasilanych
tylko przez stateczniki elektroniczne

Rated minimum efficacy values for single capped fluorescent lamps, working only on electronic ballast

Minimalne wartości skuteczności znamionowej dla jednotrzonkowych lamp fluorescencyjnych
zasilanych
tylko przez stateczniki elektroniczne

Rated minimum efficacy values for single capped fluorescent lamps, working only on electronic ballast
Minimalne wartości skuteczności znamionowej dla jednotrzonkowych lamp fluorescencyjnych
zasilanych
tylko przez stateczniki elektroniczne

Rated minimum efficacy values for single capped fluorescent lamps, working only on electronic ballast

.2 zasilane napięciem nie przekraczającym 250 V z transformatorów separacyjnych bezpieczeństwa
zasilające
tylko pojedyncze urządzenie odbiorcze; lub

.2 supplied at a voltage not exceeding 250 V
by
safety isolating transformers
supplying
only one
consuming
device; or
.2 zasilane napięciem nie przekraczającym 250 V z transformatorów separacyjnych bezpieczeństwa
zasilające
tylko pojedyncze urządzenie odbiorcze; lub

.2 supplied at a voltage not exceeding 250 V
by
safety isolating transformers
supplying
only one
consuming
device; or

.2 zasilane są napięciem nieprzekraczającym 250 V przez separacyjne transformatory bezpieczeństwa,
zasilające
tylko pojedyncze urządzenia odbiorcze; lub

.2 supplied at a voltage not exceeding 250 V by safety isolating transformers
supplying
only one
consuming
device; or
.2 zasilane są napięciem nieprzekraczającym 250 V przez separacyjne transformatory bezpieczeństwa,
zasilające
tylko pojedyncze urządzenia odbiorcze; lub

.2 supplied at a voltage not exceeding 250 V by safety isolating transformers
supplying
only one
consuming
device; or

...pomieszczeniu roboczym, które jest normalnie użytkowane, powinna się znajdować przenośna lampa
zasilana
doładowywanym akumulatorem, chyba że zainstalowano tam dodatkowe oświetlenie awaryjne, zgod

.2 a portable rechargeable battery operated lamp shall be provided in every crew space alleyway, recreational space and every working space which is normally occupied unless supplementary emergency...
.2 w każdym korytarzu pomieszczeń załogowych, w pomieszczeniu rekreacyjnym oraz w każdym pomieszczeniu roboczym, które jest normalnie użytkowane, powinna się znajdować przenośna lampa
zasilana
doładowywanym akumulatorem, chyba że zainstalowano tam dodatkowe oświetlenie awaryjne, zgodnie z wymaganiami zawartymi w pkt .1.

.2 a portable rechargeable battery operated lamp shall be provided in every crew space alleyway, recreational space and every working space which is normally occupied unless supplementary emergency lighting, as required by paragraph .1 is provided.

...do przetwarzania i doprowadzenia energii elektrycznej do holowania pociągów: podstacje, kable
zasilające
między podstacjami i przewodami jezdnymi, linami nośnymi i nośnikami; trzecia szyna z noś

plants for transforming and carrying electric
power
for train haulage: sub-stations,
supply
cables between substations and contact wires, catenaries and supports; third rail with supports,
urządzenia do przetwarzania i doprowadzenia energii elektrycznej do holowania pociągów: podstacje, kable
zasilające
między podstacjami i przewodami jezdnymi, linami nośnymi i nośnikami; trzecia szyna z nośnikami,

plants for transforming and carrying electric
power
for train haulage: sub-stations,
supply
cables between substations and contact wires, catenaries and supports; third rail with supports,

Przewody sterujące i
zasilające
między pojazdami ciągnącymi a przyczepami nie są uznawane za części zespołu przenoszącego.

The control and
supply
lines between towing vehicles and trailers shall not be considered as parts of the transmission.
Przewody sterujące i
zasilające
między pojazdami ciągnącymi a przyczepami nie są uznawane za części zespołu przenoszącego.

The control and
supply
lines between towing vehicles and trailers shall not be considered as parts of the transmission.

Linie
zasilające
także należą do systemu sieci jezdnej;

Feeder
lines are also part of the contact line system;
Linie
zasilające
także należą do systemu sieci jezdnej;

Feeder
lines are also part of the contact line system;

Powinna istnieć możliwość, aby źródło energii
zasilane
było automatycznie z tymczasowego awaryjnego źródła energii elektrycznej w przypadku awarii głównego lub awaryjnego źródła energii elektrycznej,...

The
power
source shall be capable of being automatically
supplied
by the transitional source of emergency electrical
power
in the event of failure of either the main or emergency source of electrical...
Powinna istnieć możliwość, aby źródło energii
zasilane
było automatycznie z tymczasowego awaryjnego źródła energii elektrycznej w przypadku awarii głównego lub awaryjnego źródła energii elektrycznej, o wystarczającej mocy potrzebnej do wykonania trzech kolejnych ruchów wszystkich drzwi, to znaczy otwarcia - zamknięcia - otwarcia, w kierunku przeciwnym do przechyłu statku wynoszącego 15 °.

The
power
source shall be capable of being automatically
supplied
by the transitional source of emergency electrical
power
in the event of failure of either the main or emergency source of electrical power and with sufficient capacity to
operate
the door at least three times, i. e. closed-open-closed, against an adverse list of 15 °.

...spełniać wymogi normy zharmonizowanej EN 624:2000 (Wymagania dotyczące specjalizowanych urządzeń
zasilanych
skroplonymi gazami węglowodorowymi C3-C4 – Ogrzewacze pomieszczeń z zamkniętym spalaniem

The LPG combustion heater shall comply with the requirements of the harmonized standard EN 624:2000 (Specifications for dedicated LPG appliances. Room sealed LPG space heating equipment for...
Grzejnik spalinowy zasilany LPG musi spełniać wymogi normy zharmonizowanej EN 624:2000 (Wymagania dotyczące specjalizowanych urządzeń
zasilanych
skroplonymi gazami węglowodorowymi C3-C4 – Ogrzewacze pomieszczeń z zamkniętym spalaniem przeznaczone do pojazdów i łodzi).

The LPG combustion heater shall comply with the requirements of the harmonized standard EN 624:2000 (Specifications for dedicated LPG appliances. Room sealed LPG space heating equipment for installation in vehicles and boats).

SYSTEMY GRZEWCZE
ZASILANE
SKROPLONYM GAZEM ROPOPOCHODNYM LPG DO UŻYTKU WYŁĄCZNIE W CZASIE POSTOJU W POJAZDACH SILNIKOWYCH I ICH PRZYCZEPACH”;

LPG HEATING SYSTEMS FOR STATIONARY USE ONLY IN MOTOR VEHICLES AND THEIR TRAILERS’
SYSTEMY GRZEWCZE
ZASILANE
SKROPLONYM GAZEM ROPOPOCHODNYM LPG DO UŻYTKU WYŁĄCZNIE W CZASIE POSTOJU W POJAZDACH SILNIKOWYCH I ICH PRZYCZEPACH”;

LPG HEATING SYSTEMS FOR STATIONARY USE ONLY IN MOTOR VEHICLES AND THEIR TRAILERS’

SYSTEMY GRZEWCZE
ZASILANE
SKROPLONYM GAZEM ROPOPOCHODNYM LPG DO UŻYTKU DROGOWEGO W POJAZDACH SILNIKOWYCH”;

LPG HEATING SYSTEMS FOR ROAD USE IN MOTOR VEHICLES’
SYSTEMY GRZEWCZE
ZASILANE
SKROPLONYM GAZEM ROPOPOCHODNYM LPG DO UŻYTKU DROGOWEGO W POJAZDACH SILNIKOWYCH”;

LPG HEATING SYSTEMS FOR ROAD USE IN MOTOR VEHICLES’

Począwszy od dnia 1 kwietnia 2008 r., w odniesieniu do typu pojazdów wyposażonych w system grzewczy
zasilany
skroplonym gazem ropopochodnym LPG czy też typu spalinowych systemów grzewczych zasilanych...

With effect from 1 April 2008, in respect of a type of vehicle fitted with an LPG fuelled heating system, or a type of LPG fuelled combustion heater as a component, which does not comply with the...
Począwszy od dnia 1 kwietnia 2008 r., w odniesieniu do typu pojazdów wyposażonych w system grzewczy
zasilany
skroplonym gazem ropopochodnym LPG czy też typu spalinowych systemów grzewczych zasilanych skroplonym gazem ropopochodnym LPG jako części, które nie spełniają wymogów ustanowionych w dyrektywie 2001/56/WE, zmienionej niniejszą dyrektywą, państwa członkowskie odmawiają przyznania homologacji WE i mogą odmówić przyznania homologacji krajowej.

With effect from 1 April 2008, in respect of a type of vehicle fitted with an LPG fuelled heating system, or a type of LPG fuelled combustion heater as a component, which does not comply with the requirements laid down in Directive 2001/56/EC as amended by this Directive, Member States shall refuse to grant EC type-approval and may refuse to grant national type-approval.

...od dnia 1 października 2007 r., w odniesieniu do typu pojazdów wyposażonych w system grzewczy
zasilany
skroplonym gazem ropopochodnym LPG, które spełniają wymogi ustanowione w dyrektywie 2001/56

With effect from 1 October 2007, in respect of a type of vehicle fitted with an LPG fuelled heating system which complies with the requirements laid down in Directive 2001/56/EC as amended by this...
Począwszy od dnia 1 października 2007 r., w odniesieniu do typu pojazdów wyposażonych w system grzewczy
zasilany
skroplonym gazem ropopochodnym LPG, które spełniają wymogi ustanowione w dyrektywie 2001/56/WE, zmienionej niniejszą dyrektywą, państwa członkowskie z przyczyn odnoszących się do systemów grzewczych nie mogą podejmować żadnego z następujących działań:

With effect from 1 October 2007, in respect of a type of vehicle fitted with an LPG fuelled heating system which complies with the requirements laid down in Directive 2001/56/EC as amended by this Directive, Member States may not, on grounds relating to heating systems take either of the following measures:

Począwszy od dnia 1 października 2007 r., w odniesieniu do spalinowych systemów grzewczych
zasilanych
skroplonym gazem ropopochodnym LPG jako części, spełniających wymogi ustanowione w dyrektywie...

With effect from 1 October 2007, in respect of a type of LPG fuelled combustion heater as a component which complies with the requirements laid down in Directive 2001/56/EC as amended by this...
Począwszy od dnia 1 października 2007 r., w odniesieniu do spalinowych systemów grzewczych
zasilanych
skroplonym gazem ropopochodnym LPG jako części, spełniających wymogi ustanowione w dyrektywie 2001/56/WE, zmienionej niniejszą dyrektywą, państwa członkowskie nie mogą podejmować żadnego z następujących działań:

With effect from 1 October 2007, in respect of a type of LPG fuelled combustion heater as a component which complies with the requirements laid down in Directive 2001/56/EC as amended by this Directive, Member States may not take either of the following measures:

...grzewczy zasilany skroplonym gazem ropopochodnym LPG czy też typu spalinowych systemów grzewczych
zasilanych
skroplonym gazem ropopochodnym LPG jako części, które nie spełniają wymogów...

With effect from 1 April 2008, in respect of a type of vehicle fitted with an LPG fuelled heating system, or a type of LPG fuelled combustion heater as a component, which does not comply with the...
Począwszy od dnia 1 kwietnia 2008 r., w odniesieniu do typu pojazdów wyposażonych w system grzewczy zasilany skroplonym gazem ropopochodnym LPG czy też typu spalinowych systemów grzewczych
zasilanych
skroplonym gazem ropopochodnym LPG jako części, które nie spełniają wymogów ustanowionych w dyrektywie 2001/56/WE, zmienionej niniejszą dyrektywą, państwa członkowskie odmawiają przyznania homologacji WE i mogą odmówić przyznania homologacji krajowej.

With effect from 1 April 2008, in respect of a type of vehicle fitted with an LPG fuelled heating system, or a type of LPG fuelled combustion heater as a component, which does not comply with the requirements laid down in Directive 2001/56/EC as amended by this Directive, Member States shall refuse to grant EC type-approval and may refuse to grant national type-approval.

Ciśnienie próbne (w przypadku grzejnika spalinowego
zasilanego
skroplonym gazem ropopochodnym lub podobnym paliwem, ciśnienie stosowane w złączu doprowadzającym gaz do grzejnika): …

Test pressure (in the case of a combustion heater fuelled
by
liquefied petroleum gas or similar, the pressure applied at the gas inlet connector of the heater): …
Ciśnienie próbne (w przypadku grzejnika spalinowego
zasilanego
skroplonym gazem ropopochodnym lub podobnym paliwem, ciśnienie stosowane w złączu doprowadzającym gaz do grzejnika): …

Test pressure (in the case of a combustion heater fuelled
by
liquefied petroleum gas or similar, the pressure applied at the gas inlet connector of the heater): …

Wymagania dotyczące homologacji typu ograniczonej do określonego paliwa w przypadku silników
zasilanych
skroplonym gazem ziemnym / skroplonym biometanem (LNG).

Requirements on fuel-specific type approval in the case of engines fuelled
with
liquefied natural gas/liquefied biomethane (LNG)
Wymagania dotyczące homologacji typu ograniczonej do określonego paliwa w przypadku silników
zasilanych
skroplonym gazem ziemnym / skroplonym biometanem (LNG).

Requirements on fuel-specific type approval in the case of engines fuelled
with
liquefied natural gas/liquefied biomethane (LNG)

...dotyczące występowania o homologację typu ograniczoną do określonego paliwa w przypadku silników
zasilanych
skroplonym gazem ziemnym / skroplonym biometanem (LNG).

Conditions for applying for a fuel-specific type approval in the case of engines fuelled
with
liquefied natural gas/liquefied biomethane (LNG).
Warunki dotyczące występowania o homologację typu ograniczoną do określonego paliwa w przypadku silników
zasilanych
skroplonym gazem ziemnym / skroplonym biometanem (LNG).

Conditions for applying for a fuel-specific type approval in the case of engines fuelled
with
liquefied natural gas/liquefied biomethane (LNG).

zakres wzbogacenia dla surowców
zasilających
, produktów i pozostałości;

enrichment range for
feed
, product and tails;
zakres wzbogacenia dla surowców
zasilających
, produktów i pozostałości;

enrichment range for
feed
, product and tails;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich