Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zasilać
w przypadku pojazdów dwupaliwowych na gaz
zasilanych
benzyną i paliwami gazowymi – wartość emisji CO2 dla skroplonego gazu ropopochodnego (LPG) lub gazu ziemnego zgodnie z częścią A pkt 2 załącznika...

for bi-fuel gas vehicles using petrol and gaseous fuels, the CO2 emissions value for the liquefied petroleum gas (LPG) or natural gas (NG) in accordance with point 2 in Part A of Annex II to...
w przypadku pojazdów dwupaliwowych na gaz
zasilanych
benzyną i paliwami gazowymi – wartość emisji CO2 dla skroplonego gazu ropopochodnego (LPG) lub gazu ziemnego zgodnie z częścią A pkt 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 510/2011;

for bi-fuel gas vehicles using petrol and gaseous fuels, the CO2 emissions value for the liquefied petroleum gas (LPG) or natural gas (NG) in accordance with point 2 in Part A of Annex II to Regulation (EU) No 510/2011;

dla pojazdów z silnikiem o zapłonie iskrowym,
zasilanych
benzyną (E5):

for vehicles with a positive ignition engine
fuelled
with petrol (E5):
dla pojazdów z silnikiem o zapłonie iskrowym,
zasilanych
benzyną (E5):

for vehicles with a positive ignition engine
fuelled
with petrol (E5):

dla pojazdów z silnikiem o zapłonie wymuszonym
zasilanych
benzyną (E5):

for vehicles with a positive ignition engine
fuelled
with petrol (E5):
dla pojazdów z silnikiem o zapłonie wymuszonym
zasilanych
benzyną (E5):

for vehicles with a positive ignition engine
fuelled
with petrol (E5):

Podczas badania typu I, pracując w trybie zasilania gazowego, pojazd może być
zasilany
benzyną nie dłużej niż przez 60 sekund.

During the Type I test the vehicle shall only use petrol for a maximum of 60 seconds when operating in gas mode.
Podczas badania typu I, pracując w trybie zasilania gazowego, pojazd może być
zasilany
benzyną nie dłużej niż przez 60 sekund.

During the Type I test the vehicle shall only use petrol for a maximum of 60 seconds when operating in gas mode.

...tym bardziej, że zasięg samochodu zasilanego gazem ziemnym jest mniejszy niż w przypadku pojazdu
zasilanego
benzyną (300 km w porównaniu z co najmniej 600 km), a tankowanie gazu możliwe jest tylko

Contrary to the case covered by Decision 1999/705/EC, it is therefore inconceivable that a driver would cross the border in order to buy cheaper methane, especially since the range of a...
Inaczej niż miało to miejsce w przypadku będącym przedmiotem decyzji 1999/705/WE, nie można zatem założyć, że kierowcy będą przekraczali granicę po to, by zaopatrywać się w tańszy gaz ziemny; tym bardziej, że zasięg samochodu zasilanego gazem ziemnym jest mniejszy niż w przypadku pojazdu
zasilanego
benzyną (300 km w porównaniu z co najmniej 600 km), a tankowanie gazu możliwe jest tylko w godzinach otwarcia stacji.

Contrary to the case covered by Decision 1999/705/EC, it is therefore inconceivable that a driver would cross the border in order to buy cheaper methane, especially since the range of a methane-fuelled engine is smaller than a petrol engine (300 km versus at least 600 km) and refuelling with methane is possible only during service station opening hours.

„pojazd dwupaliwowy na gaz” oznacza pojazd dwupaliwowy, który może być
zasilany
benzyną, jak również gazem płynnym, gazem ziemnym/biometanem lub wodorem;

‘bi fuel gas vehicle’ means a bi fuel vehicle that can
run
on petrol and also on either LPG, NG/biomethane or hydrogen;
„pojazd dwupaliwowy na gaz” oznacza pojazd dwupaliwowy, który może być
zasilany
benzyną, jak również gazem płynnym, gazem ziemnym/biometanem lub wodorem;

‘bi fuel gas vehicle’ means a bi fuel vehicle that can
run
on petrol and also on either LPG, NG/biomethane or hydrogen;

„pojazd dwupaliwowy na gaz” oznacza pojazd dwupaliwowy, który może być
zasilany
benzyną, jak również LPG, NG/biometanem albo wodorem;

‘bi-fuel gas vehicle’ means a bi-fuel vehicle that can run on petrol and also on either LPG, NG/biomethane or hydrogen;
„pojazd dwupaliwowy na gaz” oznacza pojazd dwupaliwowy, który może być
zasilany
benzyną, jak również LPG, NG/biometanem albo wodorem;

‘bi-fuel gas vehicle’ means a bi-fuel vehicle that can run on petrol and also on either LPG, NG/biomethane or hydrogen;

W przypadku wątpliwości stosuje się jedno z paliw wzorcowych określonych przez CEC dla silników
zasilanych
benzyną w dokumentach CEC [2] RF-01-A-84 oraz RF-01-A-85.

In any case of dispute, the fuel shall be one of the reference fuels defined by CEC [2] for petrol
fuelled
engines, in CEC documents RF-01-A-84 and RF-01-A-85.
W przypadku wątpliwości stosuje się jedno z paliw wzorcowych określonych przez CEC dla silników
zasilanych
benzyną w dokumentach CEC [2] RF-01-A-84 oraz RF-01-A-85.

In any case of dispute, the fuel shall be one of the reference fuels defined by CEC [2] for petrol
fuelled
engines, in CEC documents RF-01-A-84 and RF-01-A-85.

„zapalniczka” oznacza urządzenie przeznaczone do obsługi ręcznej, wydzielające ogień,
zasilane
benzyną, służące do rozważnego zapalania papierosów, cygar, fajek, które może być używane do rozpalania...

‘lighter’ shall mean a manually operated flame-producing device employing a fuel, normally used for deliberately igniting in particular cigarettes, cigars and pipes, and which may foreseeably be used...
„zapalniczka” oznacza urządzenie przeznaczone do obsługi ręcznej, wydzielające ogień,
zasilane
benzyną, służące do rozważnego zapalania papierosów, cygar, fajek, które może być używane do rozpalania materiałów takich jak papier, knot, świece, lampiony, wyprodukowane łącznie z zasilaczem benzyną, z możliwością jej uzupełnienia.

‘lighter’ shall mean a manually operated flame-producing device employing a fuel, normally used for deliberately igniting in particular cigarettes, cigars and pipes, and which may foreseeably be used to ignite materials such as paper, wicks, candles and lanterns, manufactured with an integral supply of fuel, whether intended to be refueled or not.

...Koordynującą ds. Rozwoju Metod Badań Smarów i Paliw Silnikowych (zwaną dalej »CEC«) dla silników
zasilanych
benzyną, zdefiniowanych w dokumentach RF-01-A-84 i RF-01-A-85.«.

...Development of performance Tests for Lubricants and Engine Fuels (hereinafter ‘CEC’), for petrol
fuelled
engines in CEC documents RF-01-A-84 and RF-01-A-85 may be used.”
»Używa się paliwa dostępnego na rynku. W przypadku sporów używa się odpowiedniego paliwa wzorcowego określonego w załączniku IX do niniejszego rozporządzenia. Zamiast paliw wzorcowych określonych w załączniku IX do niniejszego rozporządzenia można użyć paliw wzorcowych zdefiniowanych przez Europejską Radę Koordynującą ds. Rozwoju Metod Badań Smarów i Paliw Silnikowych (zwaną dalej »CEC«) dla silników
zasilanych
benzyną, zdefiniowanych w dokumentach RF-01-A-84 i RF-01-A-85.«.

“The fuel used shall be the one available on the market. In case of dispute, the fuel shall be the appropriate reference fuel specified in Annex IX to this Regulation. Instead of the reference fuels specified in Annex IX to this Regulation, the reference fuels defined by the Coordinating European Council for the Development of performance Tests for Lubricants and Engine Fuels (hereinafter ‘CEC’), for petrol
fuelled
engines in CEC documents RF-01-A-84 and RF-01-A-85 may be used.”

zużycie mocy skutecznej dla pojazdów
zasilanych
benzyną wynoszące 0,264 l/kWh

consumption of effective
power
for
petrol-fuelled
vehicles, which is 0,264 1/kWh
zużycie mocy skutecznej dla pojazdów
zasilanych
benzyną wynoszące 0,264 l/kWh

consumption of effective
power
for
petrol-fuelled
vehicles, which is 0,264 1/kWh

Pojazdy kategorii M1 oraz N1
zasilane
benzyną muszą być wyposażone w pokładowe systemy diagnostyczne, określone w ppkt 3.1. załącznika 11 do niniejszego regulaminu, począwszy od terminów podanych w...

Vehicles of category M1 and N1
fuelled
with petrol shall be equipped with on-board diagnostic systems, as specified in paragraph 3.1. to Annex 11 of this Regulation, on the dates shown in paragraph...
Pojazdy kategorii M1 oraz N1
zasilane
benzyną muszą być wyposażone w pokładowe systemy diagnostyczne, określone w ppkt 3.1. załącznika 11 do niniejszego regulaminu, począwszy od terminów podanych w ppkt 11.1.2.

Vehicles of category M1 and N1
fuelled
with petrol shall be equipped with on-board diagnostic systems, as specified in paragraph 3.1. to Annex 11 of this Regulation, on the dates shown in paragraph 11.1.2.

Pojazdy
zasilane
benzyną lub gazem płynnym lub ziemnym/biometanem należy badać z użyciem obu typów paliwa, przy czym badanie z użyciem gazu płynnego lub ziemnego/biometanu musi być przeprowadzone z...

Vehicles that
can
be fuelled either with petrol or LPG or NG/biomethane shall be tested on both the fuels, tests on LPG or NG/biomethane being performed for variation in the composition of LPG or...
Pojazdy
zasilane
benzyną lub gazem płynnym lub ziemnym/biometanem należy badać z użyciem obu typów paliwa, przy czym badanie z użyciem gazu płynnego lub ziemnego/biometanu musi być przeprowadzone z uwzględnieniem różnego składu gazu płynnego lub ziemnego/biometanu, jak określono w załączniku 12.

Vehicles that
can
be fuelled either with petrol or LPG or NG/biomethane shall be tested on both the fuels, tests on LPG or NG/biomethane being performed for variation in the composition of LPG or NG/biomethane, as set out in Annex 12.

...w przetwarzaniu informacji z układu OBD, pozwalającymi na osobne traktowanie działania pojazdu
zasilanego
benzyną lub gazem; homologacją typu dla pojazdów zasilanych gazem, które posiadają ograni

For the purposes of point (a), the development of replacement components shall not be restricted by: the unavailability of pertinent information, the technical requirements relating to malfunction...
Dla celów lit. a) opracowanie podzespołów zamiennych nie jest ograniczone: niedostępnością istotnych informacji; wymogami technicznymi dotyczącymi strategii wskazywania nieprawidłowego działania, jeżeli przekroczono wartości progowe układu OBD lub jeżeli układ OBD nie jest w stanie spełnić podstawowych wymogów OBD w zakresie monitorowania określonych w niniejszym rozporządzeniu; szczególnymi zmianami w przetwarzaniu informacji z układu OBD, pozwalającymi na osobne traktowanie działania pojazdu
zasilanego
benzyną lub gazem; homologacją typu dla pojazdów zasilanych gazem, które posiadają ograniczoną liczbę małych nieprawidłowości.

For the purposes of point (a), the development of replacement components shall not be restricted by: the unavailability of pertinent information, the technical requirements relating to malfunction indication strategies if the OBD thresholds are exceeded or if the OBD system is unable to fulfil the basic OBD monitoring requirements of this Regulation; specific modifications to the handling of OBD information to deal independently with vehicle operation on petrol or on gas; and the type-approval of gas-fuelled vehicles that contain a limited number of minor deficiencies.

...zmianami w przetwarzaniu informacji z OBD, pozwalającymi na osobne traktowanie działania pojazdu
zasilanego
benzyną lub gazem;

specific modifications to the handling of OBD information to deal independently with vehicle operation on petrol or on gas;
szczególnymi zmianami w przetwarzaniu informacji z OBD, pozwalającymi na osobne traktowanie działania pojazdu
zasilanego
benzyną lub gazem;

specific modifications to the handling of OBD information to deal independently with vehicle operation on petrol or on gas;

Aby otrzymać homologację typu w przypadku silnika
zasilanego
benzyną lub E85, producent zapewnia wypełnienie szczególnych wymagań dotyczących wlotów do zbiorników paliwa w pojazdach zasilanych...

In order to receive a type approval in the case of a petrol or E85 fuelled engine, the manufacturer shall ensure that the specific requirements for inlets to fuel tanks for petrol and E85 fuelled...
Aby otrzymać homologację typu w przypadku silnika
zasilanego
benzyną lub E85, producent zapewnia wypełnienie szczególnych wymagań dotyczących wlotów do zbiorników paliwa w pojazdach zasilanych benzyną i E85 określonych w pkt 6.3.

In order to receive a type approval in the case of a petrol or E85 fuelled engine, the manufacturer shall ensure that the specific requirements for inlets to fuel tanks for petrol and E85 fuelled vehicles laid down in paragraph 6.3 are fulfilled.

W przypadku silników o zapłonie iskrowym
zasilanych
benzyną lub E85 pkt 5.2.3.1 regulaminu nr 85 EKG ONZ rozumie się w następujący sposób:

For positive ignition engines
fuelled
with petrol or E85, paragraph 5.2.3.1 of UNECE Regulation No 85 shall be understood as follows:
W przypadku silników o zapłonie iskrowym
zasilanych
benzyną lub E85 pkt 5.2.3.1 regulaminu nr 85 EKG ONZ rozumie się w następujący sposób:

For positive ignition engines
fuelled
with petrol or E85, paragraph 5.2.3.1 of UNECE Regulation No 85 shall be understood as follows:

Wlot do zbiornika paliwa w przypadku silnika
zasilanego
benzyną lub E85

Inlet to fuel tanks in the case of a petrol or E85 fuelled engine
Wlot do zbiornika paliwa w przypadku silnika
zasilanego
benzyną lub E85

Inlet to fuel tanks in the case of a petrol or E85 fuelled engine

Pkt 6.11.1 i 6.11.2 stosuje się do silników o zapłonie iskrowym
zasilanych
benzyną lub E85.

Paragraphs 6.11.1 and 6.11.2 shall apply to positive-ignition engines
fuelled
with petrol or E85.
Pkt 6.11.1 i 6.11.2 stosuje się do silników o zapłonie iskrowym
zasilanych
benzyną lub E85.

Paragraphs 6.11.1 and 6.11.2 shall apply to positive-ignition engines
fuelled
with petrol or E85.

„pojazd z zasilaniem flex fuel na etanol” oznacza pojazd z zasilaniem flex fuel, który może być
zasilany
benzyną lub mieszanką benzyny i etanolu do 85 % zawartości etanolu w mieszance (E85);

‘flex fuel ethanol vehicle’ means a flex fuel vehicle that can run on petrol or a mixture of petrol and ethanol up to an 85 % ethanol blend (E85);
„pojazd z zasilaniem flex fuel na etanol” oznacza pojazd z zasilaniem flex fuel, który może być
zasilany
benzyną lub mieszanką benzyny i etanolu do 85 % zawartości etanolu w mieszance (E85);

‘flex fuel ethanol vehicle’ means a flex fuel vehicle that can run on petrol or a mixture of petrol and ethanol up to an 85 % ethanol blend (E85);

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich