Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zapach
„Prosciutto Toscano” posiada aromatyczny, charakterystyczny
zapach
i delikatny typowy smak.

‘Prosciutto Toscano’ stands out because of its characteristic
sweet-smelling aroma
, delicate taste and typical flavour.
„Prosciutto Toscano” posiada aromatyczny, charakterystyczny
zapach
i delikatny typowy smak.

‘Prosciutto Toscano’ stands out because of its characteristic
sweet-smelling aroma
, delicate taste and typical flavour.

...tradycja, pieprzu i substancji aromatycznych podczas solenia i natłuszczania powstaje aromatyczny
zapach
i delikatny smak o właściwościach typowych dla „Prosciutto Toscano”.

...local customs, of pepper and flavourings during the salting and fat-coating stages, determine the
sweet-smelling aroma
, delicate taste and typical flavour of ‘Prosciutto Toscano’.
Dzięki długiemu dojrzewaniu, podczas którego udźce wystawione są na działanie naturalnej wilgotności powietrza, połączonemu ze stosowaniem, jak każe lokalna tradycja, pieprzu i substancji aromatycznych podczas solenia i natłuszczania powstaje aromatyczny
zapach
i delikatny smak o właściwościach typowych dla „Prosciutto Toscano”.

The long ageing, which exposes the legs to natural moisture, combined with the use, according to local customs, of pepper and flavourings during the salting and fat-coating stages, determine the
sweet-smelling aroma
, delicate taste and typical flavour of ‘Prosciutto Toscano’.

Ma charakterystyczny
zapach
i delikatny smak.

It has
a
distinctive
fragrance
and a delicate flavour.
Ma charakterystyczny
zapach
i delikatny smak.

It has
a
distinctive
fragrance
and a delicate flavour.

Masa ma wyraźny
zapach
i delikatny smak.

The paste has a
fragrant aroma
and a delicate taste.
Masa ma wyraźny
zapach
i delikatny smak.

The paste has a
fragrant aroma
and a delicate taste.

...zarówno w Grecji, jak i zagranicą, w szczególności ze względu na swój charakterystyczny
zapach
i wyjątkowy smak, które w przeszłości w szczególny sposób wpłynęły na pomyślny rozwój lokalne

...in great esteem by consumers, both in Greece and abroad, principally because of its characteristic
aroma
and its special flavour, factors that in the past were instrumental in the flowering of the...
Niezależnie od tego, „Mandarini Chiou” cieszy się szerokim uznaniem wśród konsumentów, zarówno w Grecji, jak i zagranicą, w szczególności ze względu na swój charakterystyczny
zapach
i wyjątkowy smak, które w przeszłości w szczególny sposób wpłynęły na pomyślny rozwój lokalnej gospodarki oraz handlu z krajami europejskimi (Czechosłowacją, Bułgarią, Rumunią, Serbią, Polską i Niemcami).

In any case, 'Mandarini Chiou' is held in great esteem by consumers, both in Greece and abroad, principally because of its characteristic
aroma
and its special flavour, factors that in the past were instrumental in the flowering of the local economy and the development of trade with European countries (Czechoslovakia, Bulgaria, Romania, Serbia, Poland and Germany).

Marmozety i tamaryny często znakują otoczenie
zapachem
i dlatego też całkowite usuwanie znajomych zapachów może skutkować problemami zachowawczymi.

Marmosets and tamarins frequently
scent-mark
their environment and the total removal of familiar scents may cause behavioural problems.
Marmozety i tamaryny często znakują otoczenie
zapachem
i dlatego też całkowite usuwanie znajomych zapachów może skutkować problemami zachowawczymi.

Marmosets and tamarins frequently
scent-mark
their environment and the total removal of familiar scents may cause behavioural problems.

Mączka rybna objęta podpozycją 23012000, posiadająca charakterystyczny
zapach
i zawierająca w suchej masie co najmniej:

Fish meal of subheading 23012000, having a characteristic
odour
and containing by weight in the dry matter at least:
Mączka rybna objęta podpozycją 23012000, posiadająca charakterystyczny
zapach
i zawierająca w suchej masie co najmniej:

Fish meal of subheading 23012000, having a characteristic
odour
and containing by weight in the dry matter at least:

Mączka rybna objęta podpozycją 23012000 Nomenklatury Scalonej, posiadająca charakterystyczny
zapach
i zawierająca w suchej masie co najmniej:

Fish meal of subheading 23012000 of the Combined Nomenclature, having a characteristic
odour
and containing by weight in the dry matter at least:
Mączka rybna objęta podpozycją 23012000 Nomenklatury Scalonej, posiadająca charakterystyczny
zapach
i zawierająca w suchej masie co najmniej:

Fish meal of subheading 23012000 of the Combined Nomenclature, having a characteristic
odour
and containing by weight in the dry matter at least:

Mączka rybna objęta podpozycją 23012000 Nomenklatury scalonej, posiadająca charakterystyczny
zapach
i zawierająca w suchej masie co najmniej:

Fish meal of subheading 23012000 of the Combined Nomenclature, having a characteristic
odour
and containing by weight in the dry matter at least:
Mączka rybna objęta podpozycją 23012000 Nomenklatury scalonej, posiadająca charakterystyczny
zapach
i zawierająca w suchej masie co najmniej:

Fish meal of subheading 23012000 of the Combined Nomenclature, having a characteristic
odour
and containing by weight in the dry matter at least:

Mączka rybna objęta podpozycją 23012000, posiadająca charakterystyczny
zapach
i zawierająca w suchej masie co najmniej:

Fish meal of subheading 23012000, having a characteristic
odour
and containing by weight in the dry matter at least:
Mączka rybna objęta podpozycją 23012000, posiadająca charakterystyczny
zapach
i zawierająca w suchej masie co najmniej:

Fish meal of subheading 23012000, having a characteristic
odour
and containing by weight in the dry matter at least:

Mączka rybna objęta podpozycją 23012000, posiadająca charakterystyczny
zapach
i zawierająca w suchej masie co najmniej:

Fish meal of subheading 23012000, having a characteristic
odour
and containing by weight in the dry matter at least:
Mączka rybna objęta podpozycją 23012000, posiadająca charakterystyczny
zapach
i zawierająca w suchej masie co najmniej:

Fish meal of subheading 23012000, having a characteristic
odour
and containing by weight in the dry matter at least:

...(wyłączając biżuterię, artykuły zegarmistrzowskie, instrumenty muzyczne, broń, rozpylacze do
zapachów
i głowice do nich, oryginalne rzeźby lub posągi, przedmioty kolekcjonerskie i antyki)

...other precious metal (excl. jewellery, watch-and clockmakers' wares, musical instruments, weapons,
perfume
atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and...
Artykuły jubilerskie ze złota lub srebra oraz ich części, ze srebra, nawet pokrytego lub platerowanego innym metalem szlachetnym (wyłączając biżuterię, artykuły zegarmistrzowskie, instrumenty muzyczne, broń, rozpylacze do
zapachów
i głowice do nich, oryginalne rzeźby lub posągi, przedmioty kolekcjonerskie i antyki)

Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares or parts thereof, of silver, whether or not plated or clad with other precious metal (excl. jewellery, watch-and clockmakers' wares, musical instruments, weapons,
perfume
atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)

...(wyłączając biżuterię, artykuły zegarmistrzowskie, instrumenty muzyczne, broń, rozpylacze do
zapachów
i głowice do nich, oryginalne rzeźby lub posągi, przedmioty kolekcjonerskie i antyki)

...with precious metal (excl. jewellery, watch- and clockmakers' wares, musical instruments, weapons,
perfume
atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and...
Artykuły jubilerskie ze złota lub srebra oraz ich części, z metalu szlachetnego innego niż srebro, nawet pokrytego lub platerowanego metalem szlachetnym (wyłączając biżuterię, artykuły zegarmistrzowskie, instrumenty muzyczne, broń, rozpylacze do
zapachów
i głowice do nich, oryginalne rzeźby lub posągi, przedmioty kolekcjonerskie i antyki)

Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares or parts thereof, of precious metal other than silver, whether or not plated or clad with precious metal (excl. jewellery, watch- and clockmakers' wares, musical instruments, weapons,
perfume
atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)

...(wyłączając biżuterię, artykuły zegarmistrzowskie, instrumenty muzyczne, broń, rozpylacze do
zapachów
i głowice do nich, oryginalne rzeźby lub posągi, przedmioty kolekcjonerskie i antyki)

...with precious metal (excl. jewellery, watch-and clockmakers' wares, musical instruments, weapons,
perfume
atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and...
Artykuły jubilerskie ze złota lub srebra oraz ich części, z metalu nieszlachetnego, platerowanego metalem szlachetnym (wyłączając biżuterię, artykuły zegarmistrzowskie, instrumenty muzyczne, broń, rozpylacze do
zapachów
i głowice do nich, oryginalne rzeźby lub posągi, przedmioty kolekcjonerskie i antyki)

Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares and parts thereof, of base metal clad with precious metal (excl. jewellery, watch-and clockmakers' wares, musical instruments, weapons,
perfume
atomizers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)

...właściwej jakości handlowej, jeśli posiadają typowy dla danych zbóż kolor, są wolne od obcych
zapachów
i żywych szkodników (w tym roztoczy) w każdym stadium rozwoju i spełniają minimalne wymogi

...quality if they are of the typical colour of the cereal in question, are free from abnormal
smell
and live pests (including mites) at every stage of their development, if they meet the minimum
Uznaje się, że zboża są solidnej, właściwej jakości handlowej, jeśli posiadają typowy dla danych zbóż kolor, są wolne od obcych
zapachów
i żywych szkodników (w tym roztoczy) w każdym stadium rozwoju i spełniają minimalne wymogi jakościowe wymienione w załączniku I oraz jeśli ich poziomy zanieczyszczeń, w tym radioaktywności, nie przekraczają najwyższych dopuszczalnych poziomów ustanowionych przez prawodawstwo wspólnotowe.

The cereals shall be considered sound, fair and of marketable quality if they are of the typical colour of the cereal in question, are free from abnormal
smell
and live pests (including mites) at every stage of their development, if they meet the minimum quality requirements set out in Annex I hereto, and if their levels of contaminants, including radioactivity, do not exceed the maximum levels permitted under Community regulations.

...właściwej jakości handlowej, jeśli posiadają typowy dla danych zbóż kolor, są wolne od obcych
zapachów
i żywych szkodników (w tym roztoczy) w każdym stadium rozwoju i spełniają minimalne wymogi

...quality if they are of the typical colour of the cereal in question, are free from abnormal
smell
and live pests (including mites) at every stage of their development, if they meet the minimum
„Uznaje się, że zboża są solidnej, właściwej jakości handlowej, jeśli posiadają typowy dla danych zbóż kolor, są wolne od obcych
zapachów
i żywych szkodników (w tym roztoczy) w każdym stadium rozwoju i spełniają minimalne wymogi jakościowe wymienione w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz jeśli ich poziomy zanieczyszczeń, w tym radioaktywności, nie przekraczają najwyższych dopuszczalnych poziomów ustanowionych przez prawodawstwo wspólnotowe.

‘The cereals shall be considered sound, fair and of marketable quality if they are of the typical colour of the cereal in question, are free from abnormal
smell
and live pests (including mites) at every stage of their development, if they meet the minimum quality requirements set out in Annex I hereto, and if their levels of contaminants, including radioactivity, do not exceed the maximum levels permitted under Community regulations.

W każdym stadium rozwoju zabarwienie jest właściwe dla danego zboża, jest ono wolne od obcych
zapachów
i żywych szkodników (w tym roztoczy).

The colour of the cereal is specific to this cereal, free from
odour
and live pests (including mites) at all stages of its development.
W każdym stadium rozwoju zabarwienie jest właściwe dla danego zboża, jest ono wolne od obcych
zapachów
i żywych szkodników (w tym roztoczy).

The colour of the cereal is specific to this cereal, free from
odour
and live pests (including mites) at all stages of its development.

jest wolny od obcych
zapachów
i żywych owadów;

it is free of
odour
and does not contain live insects;
jest wolny od obcych
zapachów
i żywych owadów;

it is free of
odour
and does not contain live insects;

jest pozbawiony
zapachu
i żywych owadów;

it is free of
odour
and does not contain live insects;
jest pozbawiony
zapachu
i żywych owadów;

it is free of
odour
and does not contain live insects;

...w odniesieniu do proponowanych rodzajów zastosowań jako substancji wzmacniającej smak i
zapach
i ustalił ADI na poziomie 0-2 mg/kg masy ciała dziennie.

The EFSA evaluated the safety of neotame as a flavour enhancer and expressed its opinion on 27 September 2007 [12]. The EFSA concluded that neotame is of no safety concern with respect to the...
Urząd poddał ocenie bezpieczeństwo neotamu jako substancji wzmacniającej smak i zapach oraz przedstawił swoją opinię w dniu 27 września 2007 r. [12] Urząd stwierdził, że neotam nie budzi obaw w zakresie bezpieczeństwa w odniesieniu do proponowanych rodzajów zastosowań jako substancji wzmacniającej smak i
zapach
i ustalił ADI na poziomie 0-2 mg/kg masy ciała dziennie.

The EFSA evaluated the safety of neotame as a flavour enhancer and expressed its opinion on 27 September 2007 [12]. The EFSA concluded that neotame is of no safety concern with respect to the proposed uses as a flavour enhancer and established an ADI of 0-2 mg/kg bw/day.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich