Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaopatrzyć
...zobowiązania ustanawiające, w przypadku wystąpienia rzeczywistych bądź potencjalnych trudności w
zaopatrzeniu
, system przydzielania produktów naftowych między umawiającymi się stronami, do wykonywa

It is necessary to authorise Member States which are bound by international commitments setting
up
, in cases of actual or potential
supply
difficulties, a system for the allocation of oil products...
Konieczne jest upoważnienie państw członkowskich, mających międzynarodowe zobowiązania ustanawiające, w przypadku wystąpienia rzeczywistych bądź potencjalnych trudności w
zaopatrzeniu
, system przydzielania produktów naftowych między umawiającymi się stronami, do wykonywania tych zobowiązań wobec państw trzecich, bez uszczerbku dla przyjętych w tym celu przepisów wspólnotowych.

It is necessary to authorise Member States which are bound by international commitments setting
up
, in cases of actual or potential
supply
difficulties, a system for the allocation of oil products between contracting parties to comply with the resulting obligations vis-à-vis third countries, without prejudice to Community provisions adopted to the same end.

...sieć połączeń lokalnych, których częstotliwość oraz rozkład dostosowane są do wymogów w zakresie
zaopatrzenia
i zapewnienia swobody poruszania populacji zamieszkującej wyspy.

The company essentially runs a network of local services whose frequency and timetables meet the
provisionment
and mobility requirements of the islands’ populations.
Zasadniczo, przedsiębiorstwo obsługuje sieć połączeń lokalnych, których częstotliwość oraz rozkład dostosowane są do wymogów w zakresie
zaopatrzenia
i zapewnienia swobody poruszania populacji zamieszkującej wyspy.

The company essentially runs a network of local services whose frequency and timetables meet the
provisionment
and mobility requirements of the islands’ populations.

...pomiędzy kupującym i sprzedającym, która niekoniecznie jest związana z przejściowymi niedoborami w
zaopatrzeniu
, i można ją wyjaśnić wieloma innymi czynnikami, mającymi wpływ na rynek.

...is an issue between buyer and seller which is not necessarily linked to a temporary shortage of
supply
but may be explained by many other factors affecting the market.
Jeżeli chodzi o kontrakty krótkoterminowe, jest to kwestia pomiędzy kupującym i sprzedającym, która niekoniecznie jest związana z przejściowymi niedoborami w
zaopatrzeniu
, i można ją wyjaśnić wieloma innymi czynnikami, mającymi wpływ na rynek.

As concerns the short-term contracts, this is an issue between buyer and seller which is not necessarily linked to a temporary shortage of
supply
but may be explained by many other factors affecting the market.

Koszty nabycia towarów konsumpcyjnych,
zaopatrzenia
i usług ogólnych są kwalifikowalne, pod warunkiem że można je zidentyfikować oraz że są bezpośrednio potrzebne do realizacji projektu.

The costs of consumables,
supplies
and general services are eligible provided that they are identifiable and directly necessary for the implementation of the project.
Koszty nabycia towarów konsumpcyjnych,
zaopatrzenia
i usług ogólnych są kwalifikowalne, pod warunkiem że można je zidentyfikować oraz że są bezpośrednio potrzebne do realizacji projektu.

The costs of consumables,
supplies
and general services are eligible provided that they are identifiable and directly necessary for the implementation of the project.

Koszty nabycia towarów konsumpcyjnych,
zaopatrzenia
i usług ogólnych są kwalifikowalne, pod warunkiem że można je zidentyfikować oraz że są bezpośrednio potrzebne do realizacji projektu.

The costs of consumables,
supplies
and general services are eligible provided that they are identifiable and directly necessary for the implementation of the project.
Koszty nabycia towarów konsumpcyjnych,
zaopatrzenia
i usług ogólnych są kwalifikowalne, pod warunkiem że można je zidentyfikować oraz że są bezpośrednio potrzebne do realizacji projektu.

The costs of consumables,
supplies
and general services are eligible provided that they are identifiable and directly necessary for the implementation of the project.

Koszty nabycia towarów konsumpcyjnych,
zaopatrzenia
i usług ogólnych są kwalifikowalne, pod warunkiem że można je zidentyfikować oraz że są bezpośrednio potrzebne do realizacji projektu.

The costs of consumables,
supplies
and general services are eligible provided that they are identifiable and directly necessary for the implementation of the project.
Koszty nabycia towarów konsumpcyjnych,
zaopatrzenia
i usług ogólnych są kwalifikowalne, pod warunkiem że można je zidentyfikować oraz że są bezpośrednio potrzebne do realizacji projektu.

The costs of consumables,
supplies
and general services are eligible provided that they are identifiable and directly necessary for the implementation of the project.

Koszty nabycia towarów konsumpcyjnych,
zaopatrzenia
i usług ogólnych są kwalifikowalne, pod warunkiem że można je zidentyfikować oraz że są bezpośrednio potrzebne do realizacji projektu.

The costs of consumables,
supplies
and general services are eligible provided that they are identifiable and directly necessary for the implementation of the project.
Koszty nabycia towarów konsumpcyjnych,
zaopatrzenia
i usług ogólnych są kwalifikowalne, pod warunkiem że można je zidentyfikować oraz że są bezpośrednio potrzebne do realizacji projektu.

The costs of consumables,
supplies
and general services are eligible provided that they are identifiable and directly necessary for the implementation of the project.

Towary konsumpcyjne,
zaopatrzenie
i usługi ogólne

Consumables,
supplies
and general services
Towary konsumpcyjne,
zaopatrzenie
i usługi ogólne

Consumables,
supplies
and general services

Towary konsumpcyjne,
zaopatrzenie
i usługi ogólne

Consumables,
supplies
and general services
Towary konsumpcyjne,
zaopatrzenie
i usługi ogólne

Consumables,
supplies
and general services

Towary konsumpcyjne,
zaopatrzenie
i usługi ogólne

Consumables,
supplies
and general services
Towary konsumpcyjne,
zaopatrzenie
i usługi ogólne

Consumables,
supplies
and general services

Towary konsumpcyjne,
zaopatrzenie
i usługi ogólne

Consumables,
supplies
and general services
Towary konsumpcyjne,
zaopatrzenie
i usługi ogólne

Consumables,
supplies
and general services

Zastępca dyrektora ds.
zaopatrzenia
i logistyki w MODAFL.

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics
Zastępca dyrektora ds.
zaopatrzenia
i logistyki w MODAFL.

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics

Zastępca dyrektora ds.
zaopatrzenia
i logistyki w MODAFL.

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics
Zastępca dyrektora ds.
zaopatrzenia
i logistyki w MODAFL.

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics

Zastępca dyrektora ds.
zaopatrzenia
i logistyki w MODAFL.

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics
Zastępca dyrektora ds.
zaopatrzenia
i logistyki w MODAFL.

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics

Zastępca dyrektora ds.
zaopatrzenia
i logistyki w MODAFL.

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics
Zastępca dyrektora ds.
zaopatrzenia
i logistyki w MODAFL.

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics

Zastępca dyrektora ds.
zaopatrzenia
i logistyki w MODAFL.

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics.
Zastępca dyrektora ds.
zaopatrzenia
i logistyki w MODAFL.

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics.

Zastępca dyrektora ds.
zaopatrzenia
i logistyki w MODAFL.

Anis
NACCACHE
Zastępca dyrektora ds.
zaopatrzenia
i logistyki w MODAFL.

Anis
NACCACHE

Zastępca dyrektora MODAFL ds.
zaopatrzenia
i logistyki w (zob. część B, nr 29).

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics (see Part B, no 29)
Zastępca dyrektora MODAFL ds.
zaopatrzenia
i logistyki w (zob. część B, nr 29).

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics (see Part B, no 29)

Zastępca dyrektora MODAFL ds.
zaopatrzenia
i logistyki (zob. część B, nr 29).

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics (see Part B, no 29)
Zastępca dyrektora MODAFL ds.
zaopatrzenia
i logistyki (zob. część B, nr 29).

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics (see Part B, no 29)

Zastępca dyrektora MODAFL ds.
zaopatrzenia
i logistyki (zob. część B, nr 29).

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics (see Part B, no 29)
Zastępca dyrektora MODAFL ds.
zaopatrzenia
i logistyki (zob. część B, nr 29).

MODAFL Deputy for
Supplies
and Logistics (see Part B, no 29)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich