Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaopatrzyć
Dyrektor ds.
Zaopatrzenia
i Transportu

Director of
Supply
& Transport
Dyrektor ds.
Zaopatrzenia
i Transportu

Director of
Supply
& Transport

dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
Supply
& Transport
dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
Supply
& Transport

dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
Supply
& Transport
dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
Supply
& Transport

dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
Supply
& Transport
dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
Supply
& Transport

dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
Supply
& Transport
dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
Supply
& Transport

Dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
MilitarySupplies
& Transport
Dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
MilitarySupplies
& Transport

Dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu.

Director of
MilitarySupplies
& Transport
Dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu.

Director of
MilitarySupplies
& Transport

dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
Supply
& Transport
dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
Supply
& Transport

dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
Supply
& Transport
dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
Supply
& Transport

dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
Supply
& Transport
dyrektor ds.
zaopatrzenia
i transportu

Director of
Supply
& Transport

...spółek zależnych i poprawy sytuacji w zakresie nadzoru kosztów poprzez centralizację sprzedaży,
zaopatrzenia
i finansów spółki).

Re-organisation of company structures: The return to viability will also require some re-organisation of the company (e.g. merging subsidiaries and improving the supervision of costs by centralizing...
Reorganizacja struktury spółki. Przywrócenie dobrej kondycji spółki będzie również wymagało pewnej jej reorganizacji (np. połączenia spółek zależnych i poprawy sytuacji w zakresie nadzoru kosztów poprzez centralizację sprzedaży,
zaopatrzenia
i finansów spółki).

Re-organisation of company structures: The return to viability will also require some re-organisation of the company (e.g. merging subsidiaries and improving the supervision of costs by centralizing the business functions sales, purchasing and finance).

...jego maksymalnemu zanurzeniu i równomiernie rozłożonemu we wszystkich ładowniach, przy maksymalnym
zaopatrzeniu
i z pełnymi zbiornikami paliwa.

...corresponding to its maximum draught and evenly distributed among all the holds and with maximum
supplies
and fully fuelled.
Właściwą pływalność i stateczność statku w przypadku zalania należy wykazać przy użyciu ładunku odpowiadającego jego maksymalnemu zanurzeniu i równomiernie rozłożonemu we wszystkich ładowniach, przy maksymalnym
zaopatrzeniu
i z pełnymi zbiornikami paliwa.

Sufficient buoyancy and stability of the vessel in the event of flooding shall be proven with a cargo corresponding to its maximum draught and evenly distributed among all the holds and with maximum
supplies
and fully fuelled.

Państwo członkowskie mające trudności z
zaopatrzeniem
i które chce tymczasowo pozwolić na wprowadzenie do obrotu materiału siewnego, który nie spełnia wymogów w zakresie minimalnej zdolności...

A Member State which is affected by
supply
difficulties and wishes to permit temporarily the marketing of seed which does not satisfy the requirements in respect of minimum germination (hereinafter...
Państwo członkowskie mające trudności z
zaopatrzeniem
i które chce tymczasowo pozwolić na wprowadzenie do obrotu materiału siewnego, który nie spełnia wymogów w zakresie minimalnej zdolności kiełkowania (zwane dalej „wnioskującym państwem członkowskim”), przedkłada Komisji wniosek zawierający informacje, o których mowa w art. 3.

A Member State which is affected by
supply
difficulties and wishes to permit temporarily the marketing of seed which does not satisfy the requirements in respect of minimum germination (hereinafter ‘the requesting Member State’) shall submit to the Commission a request setting out the information referred to in Article 3.

Były minister ds.
zaopatrzenia
i melioracji w nielegalnym rządzie.

Former Minister for Infrastructure and Sanitation in the illegitimate government.
Były minister ds.
zaopatrzenia
i melioracji w nielegalnym rządzie.

Former Minister for Infrastructure and Sanitation in the illegitimate government.

Były minister ds.
zaopatrzenia
i melioracji w nielegalnym rządzie.

Former Minister for Infrastructure and Sanitation in the illegitimate government.
Były minister ds.
zaopatrzenia
i melioracji w nielegalnym rządzie.

Former Minister for Infrastructure and Sanitation in the illegitimate government.

Uzurpujący sobie prawo do stanowiska ministra ds.
zaopatrzenia
i melioracji, rzecznik rządu: utrudnianie procesu pokojowego i pojednania oraz odmowa uznania wyniku wyborów prezydenckich poprzez...

Supposedly Minister for Infrastructure and Sanitation, Government spokesperson: Obstruction of the peace and reconciliation processes and refusal to accept the result of the presidential election...
Uzurpujący sobie prawo do stanowiska ministra ds.
zaopatrzenia
i melioracji, rzecznik rządu: utrudnianie procesu pokojowego i pojednania oraz odmowa uznania wyniku wyborów prezydenckich poprzez udział w nielegalnym rządzie Laurenta Gbagbo.

Supposedly Minister for Infrastructure and Sanitation, Government spokesperson: Obstruction of the peace and reconciliation processes and refusal to accept the result of the presidential election through participation in the illegitimate government of Mr Laurent Gbagbo.

Uzurpujący sobie prawo do stanowiska ministra ds.
zaopatrzenia
i melioracji, rzecznik rządu: utrudnianie procesu pokojowego i pojednania oraz odmowa uznania wyniku wyborów prezydenckich poprzez...

Supposedly Minister for Infrastructure and Sanitation, Government spokesperson: Obstruction of the peace and reconciliation processes and refusal to accept the result of the presidential election...
Uzurpujący sobie prawo do stanowiska ministra ds.
zaopatrzenia
i melioracji, rzecznik rządu: utrudnianie procesu pokojowego i pojednania oraz odmowa uznania wyniku wyborów prezydenckich poprzez udział w nielegalnym rządzie Laurenta Gbagbo.

Supposedly Minister for Infrastructure and Sanitation, Government spokesperson: Obstruction of the peace and reconciliation processes and refusal to accept the result of the presidential election through participation in the illegitimate government of Mr Laurent Gbagbo.

Uzurpujący stanowisko ministra ds.
zaopatrzenia
i melioracji.

Supposedly Minister for Infrastructure and Sanitation
Uzurpujący stanowisko ministra ds.
zaopatrzenia
i melioracji.

Supposedly Minister for Infrastructure and Sanitation

Wszystkie miejsca przeznaczenia (państwa trzecie, inne terytoria,
zaopatrzenie
i miejsca przeznaczenia uważane za wywóz z Unii Europejskiej).

All destinations (third countries, other territories,
victualling
and destinations
treated
as exports from the European Union).
Wszystkie miejsca przeznaczenia (państwa trzecie, inne terytoria,
zaopatrzenie
i miejsca przeznaczenia uważane za wywóz z Unii Europejskiej).

All destinations (third countries, other territories,
victualling
and destinations
treated
as exports from the European Union).

Wszystkie miejsca przeznaczenia (państwa trzecie, inne terytoria,
zaopatrzenie
i miejsca przeznaczenia uważane za wywóz z Unii Europejskiej).

All destinations (third countries, other territories,
victualling
and destinations
treated
as exports from the European Union).
Wszystkie miejsca przeznaczenia (państwa trzecie, inne terytoria,
zaopatrzenie
i miejsca przeznaczenia uważane za wywóz z Unii Europejskiej).

All destinations (third countries, other territories,
victualling
and destinations
treated
as exports from the European Union).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich