Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaopatrzyć
Treść ustawodawstwa krajowego: Podmiotom gospodarczym ze składami odległymi od punktów
zaopatrzenia
można zezwolić na transport co najwyżej 25 kg dynamitu lub silnych materiałów wybuchowych i 300...

Content of the national legislation: Operators of depots remote from
supply
points may be authorised to transport 25 kg of dynamite or powerful explosives and 300 detonators at the most in ordinary...
Treść ustawodawstwa krajowego: Podmiotom gospodarczym ze składami odległymi od punktów
zaopatrzenia
można zezwolić na transport co najwyżej 25 kg dynamitu lub silnych materiałów wybuchowych i 300 detonatorów w zwykłych pojazdach silnikowych, z zastrzeżeniem warunków określonych przez służby ds. materiałów wybuchowych.

Content of the national legislation: Operators of depots remote from
supply
points may be authorised to transport 25 kg of dynamite or powerful explosives and 300 detonators at the most in ordinary motor vehicles, subject to conditions to be set by the explosives service.

Treść ustawodawstwa krajowego: Podmiotom gospodarczym ze składami odległymi od punktów
zaopatrzenia
można zezwolić na transport maksymalnie 25 kg dynamitu lub silnych materiałów wybuchowych i 300...

Content of the national legislation: Operators of depots remote from
supply
points may be authorised to transport 25 kg of dynamite or powerful explosives and 300 detonators at the most in ordinary...
Treść ustawodawstwa krajowego: Podmiotom gospodarczym ze składami odległymi od punktów
zaopatrzenia
można zezwolić na transport maksymalnie 25 kg dynamitu lub silnych materiałów wybuchowych i 300 detonatorów w zwykłych pojazdach silnikowych z zastrzeżeniem warunków określonych przez służbę ds. materiałów wybuchowych.

Content of the national legislation: Operators of depots remote from
supply
points may be authorised to transport 25 kg of dynamite or powerful explosives and 300 detonators at the most in ordinary motor vehicles, subject to conditions to be set by the explosives service.

Treść ustawodawstwa krajowego: Podmiotom gospodarczym ze składami odległymi od punktów
zaopatrzenia
można zezwolić na transport maksymalnie 25 kg dynamitu lub silnych materiałów wybuchowych i 300...

Content of the national legislation: Operators of depots remote from
supply
points may be authorised to transport 25 kg of dynamite or powerful explosives and 300 detonators at the most in ordinary...
Treść ustawodawstwa krajowego: Podmiotom gospodarczym ze składami odległymi od punktów
zaopatrzenia
można zezwolić na transport maksymalnie 25 kg dynamitu lub silnych materiałów wybuchowych i 300 detonatorów w zwykłych pojazdach silnikowych, z zastrzeżeniem warunków określonych przez służbę ds. materiałów wybuchowych.

Content of the national legislation: Operators of depots remote from
supply
points may be authorised to transport 25 kg of dynamite or powerful explosives and 300 detonators at the most in ordinary motor vehicles, subject to conditions to be set by the explosives service.

Podmiotom gospodarczym ze składami odległymi od punktów
zaopatrzenia
można zezwolić na transport maksymalnie 25 kg dynamitu lub silnych materiałów wybuchowych i 300 detonatorów w zwykłych pojazdach...

Operators of depots remote from
supply
points may be authorised to transport 25 kg of dynamite or powerful explosives and 300 detonators at the most in ordinary motor vehicles, subject to conditions...
Podmiotom gospodarczym ze składami odległymi od punktów
zaopatrzenia
można zezwolić na transport maksymalnie 25 kg dynamitu lub silnych materiałów wybuchowych i 300 detonatorów w zwykłych pojazdach silnikowych z zastrzeżeniem warunków określonych przez służbę ds. materiałów wybuchowych.

Operators of depots remote from
supply
points may be authorised to transport 25 kg of dynamite or powerful explosives and 300 detonators at the most in ordinary motor vehicles, subject to conditions to be set by the explosives service.

Instytucje kredytowe oraz placówki handlowe powinny się
zaopatrzyć
bezpośrednio oraz za pośrednictwem banków w banknoty i monety euro w trakcie miesięcy poprzedzających moment przejścia na euro...

Credit institutions and sales outlets should make use of the
frontloading
and
sub-frontloading
of euro banknotes and coins in the months before the changeover as foreseen by the European Central Bank...
Instytucje kredytowe oraz placówki handlowe powinny się
zaopatrzyć
bezpośrednio oraz za pośrednictwem banków w banknoty i monety euro w trakcie miesięcy poprzedzających moment przejścia na euro przewidziany przez Europejski Bank Centralny [2].

Credit institutions and sales outlets should make use of the
frontloading
and
sub-frontloading
of euro banknotes and coins in the months before the changeover as foreseen by the European Central Bank [2].

...zakłady produkujące surowce przemysłowe, które są dla niego realnym alternatywnych źródłem
zaopatrzenia
, przyjmując za podstawę maksymalne odległości, na jakie każdy z tych zakładów produkcyj

The Commission identified for each customer a set of realistic alternative mineral plants based on maximum transport distances each production plant can ship.
Dla każdego z odbiorców Komisja zidentyfikowała zakłady produkujące surowce przemysłowe, które są dla niego realnym alternatywnych źródłem
zaopatrzenia
, przyjmując za podstawę maksymalne odległości, na jakie każdy z tych zakładów produkcyjnych może wysyłać swoje produkty.

The Commission identified for each customer a set of realistic alternative mineral plants based on maximum transport distances each production plant can ship.

Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.
Dyrektor biura
zaopatrzenia
syryjskiego ministerstwa obrony (biuro dokonuje wszystkich zakupów uzbrojenia dla armii syryjskiej)

Director of the
supplies
office of the Syrian Ministry of Defence, entry point for all arms acquisitions by the Syrian army.

znany dostawca zastosował w stosunku do
zaopatrzenia
wymagane środki kontroli w zakresie ochrony, a zaopatrzenie było zabezpieczone przed nieupoważnioną ingerencją od momentu zastosowania kontroli do...

the required security controls have been applied to the
supplies
by a known supplier and the supplies have been protected from unauthorised interference from the time that those controls were applied...
znany dostawca zastosował w stosunku do
zaopatrzenia
wymagane środki kontroli w zakresie ochrony, a zaopatrzenie było zabezpieczone przed nieupoważnioną ingerencją od momentu zastosowania kontroli do chwili dostarczenia do przewoźnika lotniczego lub zarejestrowanego dostawcy.

the required security controls have been applied to the
supplies
by a known supplier and the supplies have been protected from unauthorised interference from the time that those controls were applied until delivery to the air carrier or regulated supplier.

znany dostawca lub zarejestrowany dostawca zastosował w stosunku do
zaopatrzenia
wymagane środki kontroli w zakresie ochrony, a zaopatrzenie było zabezpieczone przed nieupoważnioną ingerencją od...

the required security controls have been applied to the
supplies
by a known supplier or regulated supplier and the supplies have been protected from unauthorised interference from the time that those...
znany dostawca lub zarejestrowany dostawca zastosował w stosunku do
zaopatrzenia
wymagane środki kontroli w zakresie ochrony, a zaopatrzenie było zabezpieczone przed nieupoważnioną ingerencją od momentu zastosowania kontroli do chwili dostarczenia do strefy zastrzeżonej lotniska.”;

the required security controls have been applied to the
supplies
by a known supplier or regulated supplier and the supplies have been protected from unauthorised interference from the time that those controls were applied until delivery to the security restricted area.’;

znany dostawca zastosował w stosunku do
zaopatrzenia
wymagane środki kontroli w zakresie ochrony, a zaopatrzenie było zabezpieczone przed nieupoważnioną ingerencją od momentu zastosowania kontroli do...

the required security controls have been applied to the
supplies
by a known supplier and the supplies have been protected from unauthorised interference from the time that those controls were applied...
znany dostawca zastosował w stosunku do
zaopatrzenia
wymagane środki kontroli w zakresie ochrony, a zaopatrzenie było zabezpieczone przed nieupoważnioną ingerencją od momentu zastosowania kontroli do chwili dostarczenia do strefy zastrzeżonej lotniska.”;

the required security controls have been applied to the
supplies
by a known supplier and the supplies have been protected from unauthorised interference from the time that those controls were applied until delivery to the security restricted area.’;

zarejestrowany dostawca zastosował w stosunku do
zaopatrzenia
wymagane środki kontroli w zakresie ochrony, a zaopatrzenie było zabezpieczone przed nieupoważnioną ingerencją od momentu zastosowania...

the required security controls have been applied to the
supplies
by a regulated supplier and the supplies have been protected from unauthorised interference from the time that those controls were...
zarejestrowany dostawca zastosował w stosunku do
zaopatrzenia
wymagane środki kontroli w zakresie ochrony, a zaopatrzenie było zabezpieczone przed nieupoważnioną ingerencją od momentu zastosowania środków kontroli do chwili przybycia do strefy zastrzeżonej lotniska lub, w stosownych przypadkach, do chwili dostarczenia do przewoźnika lotniczego lub innego zarejestrowanego dostawcy; lub

the required security controls have been applied to the
supplies
by a regulated supplier and the supplies have been protected from unauthorised interference from the time that those controls were applied until arrival at the security restricted area or, where applicable, until delivery to the air carrier or another regulated supplier; or

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich