Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zakres
...sposoby najskuteczniejszego wzmacniania swojego systemu kontroli, w tym poprzez rozwój zdolności w
zakresie
monitorowania gazów szlachetnych oraz działania, które mają doprowadzić do pełnego...

The Preparatory Commission of the CTBTO is engaged in identifying how its verification regime could best be strengthened, including through the development of noble gas monitoring capabilities and...
Komisja przygotowawcza CTBTO wypracowuje sposoby najskuteczniejszego wzmacniania swojego systemu kontroli, w tym poprzez rozwój zdolności w
zakresie
monitorowania gazów szlachetnych oraz działania, które mają doprowadzić do pełnego włączenia państw sygnatariuszy CTBT we wdrażanie systemu kontroli.

The Preparatory Commission of the CTBTO is engaged in identifying how its verification regime could best be strengthened, including through the development of noble gas monitoring capabilities and efforts aimed at fully involving States Signatories of the CTBT in the implementation of the verification regime.

...sposoby najskuteczniejszego wzmacniania swojego systemu kontroli, w tym poprzez rozwój zdolności w
zakresie
monitorowania gazów szlachetnych oraz działania, które mają doprowadzić do pełnego...

The Preparatory Commission of the CTBTO is engaged in identifying how its verification system could best be strengthened, including through the development of noble gas monitoring capabilities and...
Komisja przygotowawcza CTBTO wypracowuje sposoby najskuteczniejszego wzmacniania swojego systemu kontroli, w tym poprzez rozwój zdolności w
zakresie
monitorowania gazów szlachetnych oraz działania, które mają doprowadzić do pełnego włączenia państw sygnatariuszy we wdrażanie systemu kontroli.

The Preparatory Commission of the CTBTO is engaged in identifying how its verification system could best be strengthened, including through the development of noble gas monitoring capabilities and efforts aimed at fully involving States Signatories in the implementation of the verification regime.

Mógłby się również stać cenną podstawą potencjalnej realizacji potencjału w
zakresie
monitorowania gazów szlachetnych w ramach sieci, jak wspomniano w protokole do CTBT,

It could also provide a valuable basis for a possible implementation of noble gas monitoring capability throughout the network, as mentioned in the Protocol to the CTBT,
Mógłby się również stać cenną podstawą potencjalnej realizacji potencjału w
zakresie
monitorowania gazów szlachetnych w ramach sieci, jak wspomniano w protokole do CTBT,

It could also provide a valuable basis for a possible implementation of noble gas monitoring capability throughout the network, as mentioned in the Protocol to the CTBT,

...załączniki III i XI rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w
zakresie
monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych i materiałów szczególnego ryzyka bydł

...Annexes III and XI to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as
regards
the monitoring of transmissible spongiform encephalopathies and specified risk material...
Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające przepisy dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych encefalopatii gąbczastych (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, str. 1) ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 688/2006 z dnia 4 maja 2006 r. aktualizującym załączniki III i XI rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w
zakresie
monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych i materiałów szczególnego ryzyka bydła w Szwecji (Dz.U. L 120 z 5.5.2006, str. 10).

Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (OJ L 147, 31.05.2001, p. 1), as last amended by Commission Regulation (EC) No 688/2006 of 4 May 2006 amending Annexes III and XI to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as
regards
the monitoring of transmissible spongiform encephalopathies and specified risk material of bovine animals in Sweden (OJ L 120, 5.5.2006, p. 10).

...załączniki III i XI rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w
zakresie
monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych i materiałów szczególnego ryzyka bydł

...Annexes III and XI to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as
regards
the monitoring of transmissible spongiform encephalopathies and specified risk material...
Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające przepisy dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych encefalopatii gąbczastych (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, str. 1) ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 688/2006 z dnia 4 maja 2006 r. aktualizującym załączniki III i XI rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w
zakresie
monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych i materiałów szczególnego ryzyka bydła w Szwecji (Dz.U. L 120 z 5.5.2006, str. 10).

Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (OJ L 147, 31.5.2001, p. 1), as last amended by Commission Regulation (EC) No 688/2006 of 4 May 2006 amending Annexes III and XI to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as
regards
the monitoring of transmissible spongiform encephalopathies and specified risk material of bovine animals in Sweden (OJ L 120, 5.5.2006, p. 10).

...X rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamantu Europejskiego i Rady [6], w szczególności w
zakresie
monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych.W okresie od dnia 1 stycznia 2011 r.

The European Union grants a financial contribution to the Veterinary Laboratories Agency, Addlestone, United Kingdom, to carry out the functions and duties provided in Chapter B of Annex X to...
Unia Europejska przyznaje wkład finansowy Veterinary Laboratories Agency, Addlestone, Zjednoczone Królestwo, w zakresie funkcji i zadań przewidzianych w rozdziale B załącznika X rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamantu Europejskiego i Rady [6], w szczególności w
zakresie
monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych.W okresie od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. wspomniany wkład finansowy nie przekracza 737901 EUR.

The European Union grants a financial contribution to the Veterinary Laboratories Agency, Addlestone, United Kingdom, to carry out the functions and duties provided in Chapter B of Annex X to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council [6], in particular for the monitoring of transmissible spongiform encephalopathies.For the period from 1 January 2011 to 31 December 2011, that financial contribution shall not exceed EUR 737901.

...r. zmieniające załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w
zakresie
monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych u owiec i kóz [8].

...amending Annex III to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as
regards
monitoring of transmissible spongiform encephalopathies in ovine and caprine animals [8]...
W porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 2245/2003 z dnia 19 grudnia 2003 r. zmieniające załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w
zakresie
monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych u owiec i kóz [8].

Commission Regulation (EC) No 2245/2003 of 19 December 2003 amending Annex III to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as
regards
monitoring of transmissible spongiform encephalopathies in ovine and caprine animals [8] is to be incorporated into the Agreement.

zmieniające załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w
zakresie
monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych u owiec

amending Annex III to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council
as regards
monitoring of transmissible spongiform encephalopathies in ovine animals
zmieniające załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w
zakresie
monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych u owiec

amending Annex III to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council
as regards
monitoring of transmissible spongiform encephalopathies in ovine animals

zmieniające załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w
zakresie
monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych u kóz

amending Annex III to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council
as regards
monitoring of transmissible spongiform encephalopathies in caprine animals
zmieniające załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w
zakresie
monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych u kóz

amending Annex III to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council
as regards
monitoring of transmissible spongiform encephalopathies in caprine animals

...r. zmieniające załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w
zakresie
monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych u kóz.

...amending Annex III to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as
regards
monitoring of transmissible spongiform encephalopathies in caprine animals is to be...
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 214/2005 z dnia 9 lutego 2005 r. zmieniające załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w
zakresie
monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych u kóz.

Commission Regulation (EC) No 214/2005 of 9 February 2005 amending Annex III to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as
regards
monitoring of transmissible spongiform encephalopathies in caprine animals is to be incorporated into the Agreement.

Przedmiotowa technika obejmuje szereg czynności z
zakresu
monitorowania i konserwacji – które można realizować oddzielnie lub w kombinacji odpowiedniej dla typu pieca, aby ograniczyć do minimum...

The technique consists of a series of monitoring and maintenance operations which can be used individually or in combination appropriate to the type of furnace, with the aim of minimising the ageing...
Przedmiotowa technika obejmuje szereg czynności z
zakresu
monitorowania i konserwacji – które można realizować oddzielnie lub w kombinacji odpowiedniej dla typu pieca, aby ograniczyć do minimum efekty starzenia się pieca – takich jak uszczelnienie pieca i bloków palnikowych, utrzymywanie maksymalnej izolacji, kontrolowanie stabilności płomienia, kontrolowanie stosunku paliwa do powietrza itp.

The technique consists of a series of monitoring and maintenance operations which can be used individually or in combination appropriate to the type of furnace, with the aim of minimising the ageing effects on the furnace, such as sealing the furnace and burner blocks, keep the maximum insulation, control the stabilised flame conditions, control the fuel/air ratio, etc.

...tylko dane odnoszące się do zmodyfikowanego planu monitorowania i prowadzi wszystkie działania w
zakresie
monitorowania i raportowania tylko na podstawie zmodyfikowanego planu monitorowania.

Upon the receipt of the approval or information in accordance with Article 15(2), the operator or aircraft operator shall only use the data relating to the modified monitoring plan and carry out all...
Po otrzymaniu zatwierdzenia lub informacji zgodnie z art. 15 ust. 2 prowadzący instalację lub operator statku powietrznego wykorzystuje tylko dane odnoszące się do zmodyfikowanego planu monitorowania i prowadzi wszystkie działania w
zakresie
monitorowania i raportowania tylko na podstawie zmodyfikowanego planu monitorowania.

Upon the receipt of the approval or information in accordance with Article 15(2), the operator or aircraft operator shall only use the data relating to the modified monitoring plan and carry out all monitoring and reporting using only the modified monitoring plan.

...dotyczące przydziału uprawnień, funkcjonowania rejestrów, stosowania przepisów wykonawczych w
zakresie
monitorowania i raportowania oraz weryfikacji i akredytacji, jak również kwestie dotyczące

‘That report shall pay particular attention to the arrangements for the allocation of allowances, the operation of registries, the application of the implementing measures on monitoring and...
„W sprawozdaniu tym zwraca się szczególną uwagę na uzgodnienia dotyczące przydziału uprawnień, funkcjonowania rejestrów, stosowania przepisów wykonawczych w
zakresie
monitorowania i raportowania oraz weryfikacji i akredytacji, jak również kwestie dotyczące przestrzegania przepisów niniejszej dyrektywy oraz statusu podatkowego uprawnień.”

‘That report shall pay particular attention to the arrangements for the allocation of allowances, the operation of registries, the application of the implementing measures on monitoring and reporting, verification and accreditation and issues relating to compliance with this Directive and on the fiscal treatment of allowances, if any.’;

Zakres
monitorowania i raportowania w odniesieniu do emisji z transportu CO2 rurociągiem jest określony w zezwoleniu na emisję gazów cieplarnianych dotyczącym sieci transportowej, łącznie ze...

The
boundaries
for monitoring and reporting emissions from CO2 transport by pipeline shall be laid down in the transport network’s greenhouse gas emissions permit, including all ancillary plant...
Zakres
monitorowania i raportowania w odniesieniu do emisji z transportu CO2 rurociągiem jest określony w zezwoleniu na emisję gazów cieplarnianych dotyczącym sieci transportowej, łącznie ze wszystkimi urządzeniami pomocniczymi połączonymi funkcjonalnie z siecią transportową, w tym stacjami wspomagającymi i piecami grzewczymi.

The
boundaries
for monitoring and reporting emissions from CO2 transport by pipeline shall be laid down in the transport network’s greenhouse gas emissions permit, including all ancillary plant functionally connected to the transport network, including booster stations and heaters.

Właściwy organ określa
zakres
monitorowania i raportowania w odniesieniu do emisji z geologicznego składowania CO2 odpowiednio do granic składowiska i kompleksu składowania wyznaczonych w zezwoleniu...

The competent authority shall base the boundaries for monitoring and reporting of emissions from geological storage of CO2 on the delimitation of the storage site and storage complex as specified in...
Właściwy organ określa
zakres
monitorowania i raportowania w odniesieniu do emisji z geologicznego składowania CO2 odpowiednio do granic składowiska i kompleksu składowania wyznaczonych w zezwoleniu na mocy dyrektywy 2009/31/WE.

The competent authority shall base the boundaries for monitoring and reporting of emissions from geological storage of CO2 on the delimitation of the storage site and storage complex as specified in the permit pursuant Directive 2009/31/EC.

...administrującemu państwu członkowskiemu, w którym podaje środki, jakie zamierza zastosować w
zakresie
monitorowania i raportowania swoich emisji, a właściwy organ administrującego państwa człon

Each aircraft operator should prepare and submit a monitoring plan to its administering Member State setting out the measures it intends to implement to monitor and report its emissions and that the...
Każdy operator statków powietrznych powinien przygotować i przedłożyć plan monitorowania administrującemu państwu członkowskiemu, w którym podaje środki, jakie zamierza zastosować w
zakresie
monitorowania i raportowania swoich emisji, a właściwy organ administrującego państwa członkowskiego powinien zatwierdzić taki plan zgodnie z wytycznymi ustanowionymi decyzją 2007/589/WE.

Each aircraft operator should prepare and submit a monitoring plan to its administering Member State setting out the measures it intends to implement to monitor and report its emissions and that the competent authorities of the administering Member State should approve such monitoring plans in accordance with the guidelines established by Decision 2007/589/EC.

...wątpliwości prowadzący instalację lub operator statku powietrznego prowadzi wszystkie działania w
zakresie
monitorowania i raportowania, a także dokumentację przejściową, równolegle, zgodnie...

In case of doubt, the operator or aircraft operator shall carry out all monitoring and reporting, and in the interim documentation, in parallel, using both the modified and the original monitoring...
W przypadku wątpliwości prowadzący instalację lub operator statku powietrznego prowadzi wszystkie działania w
zakresie
monitorowania i raportowania, a także dokumentację przejściową, równolegle, zgodnie zarówno ze zmodyfikowanym, jak i z pierwotnym planem monitorowania.

In case of doubt, the operator or aircraft operator shall carry out all monitoring and reporting, and in the interim documentation, in parallel, using both the modified and the original monitoring plan.

operatorów stanowiących niewielkie źródło emisji, aby umożliwić im wypełnienie obowiązków w
zakresie
monitorowania i raportowania, wynikających z art. 14 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE i części 4...

Small emitters in fulfilment of their monitoring and reporting obligations pursuant to Article 14(3) of Directive 2003/87/EC and Part 4 of Annex XIV to Decision 2007/589/EC;
operatorów stanowiących niewielkie źródło emisji, aby umożliwić im wypełnienie obowiązków w
zakresie
monitorowania i raportowania, wynikających z art. 14 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE i części 4 załącznika XIV do decyzji 2007/589/WE;

Small emitters in fulfilment of their monitoring and reporting obligations pursuant to Article 14(3) of Directive 2003/87/EC and Part 4 of Annex XIV to Decision 2007/589/EC;

...operatorzy statków powietrznych, weryfikatorzy i właściwe organy zdobywali doświadczenia w
zakresie
monitorowania i raportowania zgodnie z decyzją Komisji 2007/589/WE z dnia 18 lipca 2007 r.

During the second compliance cycle of the greenhouse gas emissions trading scheme, covering the years 2008 to 2012, industrial operators, aviation operators, verifiers and competent authorities have...
Podczas drugiego okresu funkcjonowania systemu handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych, obejmującego lata 2008–2012, podmioty przemysłowe, operatorzy statków powietrznych, weryfikatorzy i właściwe organy zdobywali doświadczenia w
zakresie
monitorowania i raportowania zgodnie z decyzją Komisji 2007/589/WE z dnia 18 lipca 2007 r. ustanawiającą wytyczne dotyczące monitorowania i sprawozdawczości w zakresie emisji gazów cieplarnianych zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady [2].

During the second compliance cycle of the greenhouse gas emissions trading scheme, covering the years 2008 to 2012, industrial operators, aviation operators, verifiers and competent authorities have gained experience with monitoring and reporting pursuant to Commission Decision 2007/589/EC of 18 July 2007 establishing guidelines for the monitoring and reporting of greenhouse gas emissions pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council [2].

Opisać wymogi i procedury w
zakresie
monitorowania i oceny związane z programami operacyjnymi, w tym zobowiązania sprawozdawcze organizacji producentów.

Describe the monitoring and evaluation requirements and procedures in relation to operational programmes, including the reporting obligations for producer organisations.
Opisać wymogi i procedury w
zakresie
monitorowania i oceny związane z programami operacyjnymi, w tym zobowiązania sprawozdawcze organizacji producentów.

Describe the monitoring and evaluation requirements and procedures in relation to operational programmes, including the reporting obligations for producer organisations.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich