Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zahamowanie
Do celów innych niż
zahamowanie
rozwoju drobnoustrojów w produkcie Cel musi wynikać z prezentacji produktu.

For purposes other than
inhibiting
the development of micro-organisms in the product. This purpose has to be apparent from the presentation of the product
Do celów innych niż
zahamowanie
rozwoju drobnoustrojów w produkcie Cel musi wynikać z prezentacji produktu.

For purposes other than
inhibiting
the development of micro-organisms in the product. This purpose has to be apparent from the presentation of the product

Do celów innych niż
zahamowanie
rozwoju drobnoustrojów w produkcie.

For purposes other than
inhibiting
the development of micro-organisms in the product.
Do celów innych niż
zahamowanie
rozwoju drobnoustrojów w produkcie.

For purposes other than
inhibiting
the development of micro-organisms in the product.

Do celów innych niż
zahamowanie
rozwoju drobnoustrojów w produkcie.

For purposes other than
inhibiting
the development of microorganisms in the product.
Do celów innych niż
zahamowanie
rozwoju drobnoustrojów w produkcie.

For purposes other than
inhibiting
the development of microorganisms in the product.

Do celów innych niż
zahamowanie
rozwoju drobnoustrojów w produkcie.

For purposes other than
inhibiting
the development of micro-organisms in the product.
Do celów innych niż
zahamowanie
rozwoju drobnoustrojów w produkcie.

For purposes other than
inhibiting
the development of micro-organisms in the product.

Do celów innych niż
zahamowanie
rozwoju drobnoustrojów w produkcie.

For purposes other than
inhibiting
the development of micro-organisms in the product.
Do celów innych niż
zahamowanie
rozwoju drobnoustrojów w produkcie.

For purposes other than
inhibiting
the development of micro-organisms in the product.

Do celów innych niż
zahamowanie
rozwoju drobnoustrojów w produkcie.

For purposes other than
inhibiting
the development of micro-organisms in the product.
Do celów innych niż
zahamowanie
rozwoju drobnoustrojów w produkcie.

For purposes other than
inhibiting
the development of micro-organisms in the product.

Środki zapobiegające procesom gnilnym i środki przeciwbakteryjne nie występuje
zahamowanie
rozwoju drobnoustrojów zgodnie z metodą badania EN 1104.

Slimicides and antimicrobic substances No
growth
retardance of micro-organisms according to test method EN 1104
Środki zapobiegające procesom gnilnym i środki przeciwbakteryjne nie występuje
zahamowanie
rozwoju drobnoustrojów zgodnie z metodą badania EN 1104.

Slimicides and antimicrobic substances No
growth
retardance of micro-organisms according to test method EN 1104

...na przykład streptomycynę, penicylinę, chloramfenikol i amfoterycynę w stężeniach zapewniających
zahamowanie
rozwoju bakterii).

...streptomycin, penicillin, chloramphenicol, and amphotericin, at concentrations effective in
inhibiting
bacterial growth).
Następnie zwierzęta są czyszczone przez staranne przetarcie, natomiast miejsca, z których usuwano włosy, są pokrywane roztworem antybiotyku (zawierającym na przykład streptomycynę, penicylinę, chloramfenikol i amfoterycynę w stężeniach zapewniających
zahamowanie
rozwoju bakterii).

Then, the animals are washed by careful wiping, whilst submerging the clipped area in antibiotic solution (containing, for example, streptomycin, penicillin, chloramphenicol, and amphotericin, at concentrations effective in
inhibiting
bacterial growth).

...w każdym roku ponownie przeprowadzać szczepienie przeciw chorobie niebieskiego języka w celu
zahamowania
rozwoju epidemii.

...for only one year, therefore vaccination against bluetongue must be repeated each year in order to
block
the progression of the epidemic.
Ze względu na fakt, że wirus w dalszym ciągu się rozprzestrzenia, a szczepienie zapewnia ochronę jedynie przez okres jednego roku, należy w każdym roku ponownie przeprowadzać szczepienie przeciw chorobie niebieskiego języka w celu
zahamowania
rozwoju epidemii.

The virus continues to circulate and the protection provided by the vaccine lasts for only one year, therefore vaccination against bluetongue must be repeated each year in order to
block
the progression of the epidemic.

...i stanu zatrudnienia oraz zwrotu z inwestycji, pogorszenie się przepływu środków pieniężnych i
zahamowanie
rozwoju, pomimo spadku średnich cen o 11 %.

...capacity, the decrease of wages and employment, return on investment, cash flow and a lack of
growth
despite reducing average prices by 11 %.
O stale pogarszającej się sytuacji przemysłu Wspólnoty w rozpatrywanym okresie świadczy również zmniejszenie się produkcji i zdolności produkcyjnych, spadek płac i stanu zatrudnienia oraz zwrotu z inwestycji, pogorszenie się przepływu środków pieniężnych i
zahamowanie
rozwoju, pomimo spadku średnich cen o 11 %.

The declining situation of the Community industry in the period considered is also confirmed by the reduced production and production capacity, the decrease of wages and employment, return on investment, cash flow and a lack of
growth
despite reducing average prices by 11 %.

Obserwować objawy więdnięcia, epinastii, chlorozy i/lub
zahamowania
rozwoju.

Observe for symptoms of wilting, epinasty, chlorosis and/or
stunting
.
Obserwować objawy więdnięcia, epinastii, chlorozy i/lub
zahamowania
rozwoju.

Observe for symptoms of wilting, epinasty, chlorosis and/or
stunting
.

...dominujące na różnych rynkach gazu ziemnego i energii elektrycznej w Portugalii, co spowodowałoby
zahamowanie
skutecznej konkurencji w dużej części wspólnego rynku.

For the reasons outlined above, considered individually or together, the Commission issued a decision on 9 December 2004, which declared the proposed concentration incompatible with the common market...
W związku z powyższymi argumentami, rozważanymi osobno lub łącznie, Komisja dnia 9 grudnia 2004 r. wydała decyzję, która uznaje proponowaną koncentrację za niezgodną z regułami wspólnego rynku, na podstawie art. 8 ust. 3 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, ponieważ wzmocniłaby pozycje dominujące na różnych rynkach gazu ziemnego i energii elektrycznej w Portugalii, co spowodowałoby
zahamowanie
skutecznej konkurencji w dużej części wspólnego rynku.

For the reasons outlined above, considered individually or together, the Commission issued a decision on 9 December 2004, which declared the proposed concentration incompatible with the common market pursuant to Article 8(3) of the ECMR in that it strengthens dominant positions in several gas and electricity markets in Portugal as a result of which effective competition would be significantly impeded in a substantial part of the common market.

...Europie Środkowo-Wschodniej i Rosji do krajów, w których zajmuje już znaczącą pozycję, co stanowi
zahamowanie
wcześniejszych planów ekspansji.

Moreover, KBC will limit its expansion in the CEE-R to countries where it already has a significant presence which represents a curtailment of its prior expansion plans.
Ponadto grupa KBC ograniczy swoją ekspansję w Europie Środkowo-Wschodniej i Rosji do krajów, w których zajmuje już znaczącą pozycję, co stanowi
zahamowanie
wcześniejszych planów ekspansji.

Moreover, KBC will limit its expansion in the CEE-R to countries where it already has a significant presence which represents a curtailment of its prior expansion plans.

dążyć do
zahamowania
utraty różnorodności biologicznej, poczynając od dnia dzisiejszego do 2010 r., w szczególności przez włączenie tego wymogu do innych polityk, z uwagi na znaczenie różnorodności...

pursue the objective of
halting
the loss of biological diversity between now and 2010, in particular by incorporating this requirement into other policies, given the importance of biodiversity for...
dążyć do
zahamowania
utraty różnorodności biologicznej, poczynając od dnia dzisiejszego do 2010 r., w szczególności przez włączenie tego wymogu do innych polityk, z uwagi na znaczenie różnorodności biologicznej dla niektórych sektorów gospodarki;

pursue the objective of
halting
the loss of biological diversity between now and 2010, in particular by incorporating this requirement into other policies, given the importance of biodiversity for certain economic sectors;

Państwa członkowskie powinny przyczyniać się do
zahamowania
utraty różnorodności biologicznej, poczynając od dnia dzisiejszego do roku 2010, i do wykorzystywania funkcji ekosystemów, w szczególności...

Member States should
halt
the loss of biological diversity between now and 2010, and preserve ecosystem services, in particular by incorporating this requirement into other policies, given the...
Państwa członkowskie powinny przyczyniać się do
zahamowania
utraty różnorodności biologicznej, poczynając od dnia dzisiejszego do roku 2010, i do wykorzystywania funkcji ekosystemów, w szczególności przez włączenie tego wymogu do innych polityk, z uwagi na znaczenie różnorodności biologicznej dla niektórych sektorów gospodarki.

Member States should
halt
the loss of biological diversity between now and 2010, and preserve ecosystem services, in particular by incorporating this requirement into other policies, given the importance of biodiversity for certain economic sectors.

Niniejsza TM pozwala również na stosowanie protokołów bez
zahamowania
cytokinezy, pod warunkiem że istnieją dowody na to, że badana populacja komórek przeszła mitozę.

This TM also allows the use of protocols without cytokinesis block, provided there is evidence that the cell population analysed has undergone mitosis.
Niniejsza TM pozwala również na stosowanie protokołów bez
zahamowania
cytokinezy, pod warunkiem że istnieją dowody na to, że badana populacja komórek przeszła mitozę.

This TM also allows the use of protocols without cytokinesis block, provided there is evidence that the cell population analysed has undergone mitosis.

Do wykonania testu
zahamowania
hemaglutynacji należy użyć płynów wykazujących hemaglutynację w sposób opisany w rozdziale IX.

The haemagglutinating fluids must be used in haemagglutination
inhibition
tests as described in Chapter IX.
Do wykonania testu
zahamowania
hemaglutynacji należy użyć płynów wykazujących hemaglutynację w sposób opisany w rozdziale IX.

The haemagglutinating fluids must be used in haemagglutination
inhibition
tests as described in Chapter IX.

...pozytywne wyniki serologiczne są potwierdzane przez laboratoria krajowe ds. ptasiej grypy metodą
zahamowania
hemaglutynacji z użyciem wyznaczonych szczepów dostarczonych przez wspólnotowe laborator

In addition, Decision 2007/268/EC provides that all positive serological findings are to be confirmed by the National Laboratories for avian influenza by a haemaglutination-inhibition test, using...
Ponadto w decyzji 2007/268/WE przewiduje się, że wszystkie pozytywne wyniki serologiczne są potwierdzane przez laboratoria krajowe ds. ptasiej grypy metodą
zahamowania
hemaglutynacji z użyciem wyznaczonych szczepów dostarczonych przez wspólnotowe laboratorium referencyjne ds. ptasiej grypy.

In addition, Decision 2007/268/EC provides that all positive serological findings are to be confirmed by the National Laboratories for avian influenza by a haemaglutination-inhibition test, using designated strains supplied by the Community Reference Laboratory for avian influenza.

...pozytywne wyniki serologiczne są potwierdzane przez laboratoria krajowe ds. ptasiej grypy metodą
zahamowania
hemaglutynacji z użyciem wyznaczonych szczepów dostarczonych przez Wspólnotowe Laborator

All positive serological findings shall be confirmed by the National Laboratories for avian influenza by an haemagglutination-inhibition test, using designated strains supplied by the Community...
Wszystkie pozytywne wyniki serologiczne są potwierdzane przez laboratoria krajowe ds. ptasiej grypy metodą
zahamowania
hemaglutynacji z użyciem wyznaczonych szczepów dostarczonych przez Wspólnotowe Laboratorium Referencyjne ds. Ptasiej Grypy:

All positive serological findings shall be confirmed by the National Laboratories for avian influenza by an haemagglutination-inhibition test, using designated strains supplied by the Community Reference Laboratory for Avian Influenza:

...pozytywne wyniki serologiczne są potwierdzane przez laboratoria krajowe ds. ptasiej grypy metodą
zahamowania
hemaglutynacji z użyciem wyznaczonych szczepów dostarczonych przez Wspólnotowe Laborator

All positive serological findings shall be confirmed by the National Laboratories for avian influenza by a haemagglutination-inhibition test, using designated strains supplied by the Community...
Wszystkie pozytywne wyniki serologiczne są potwierdzane przez laboratoria krajowe ds. ptasiej grypy metodą
zahamowania
hemaglutynacji z użyciem wyznaczonych szczepów dostarczonych przez Wspólnotowe Laboratorium Referencyjne ds. Ptasiej Grypy:

All positive serological findings shall be confirmed by the National Laboratories for avian influenza by a haemagglutination-inhibition test, using designated strains supplied by the Community Reference Laboratory for Avian Influenza:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich