Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zagraniczny
...uzupełniane projektem dotyczącym kontroli eksportu broni, finansowanym przez Ministerstwo Spraw
Zagranicznych
Królestwa Norwegii i z programu rozwijania zdolności w zakresie zarządzania zapasami a

...Balkans and is complemented by a project on arms exports controls, funded by the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of Norway and the Capacity Development Programme for Ammunition Stock
Działanie to jest częścią szerszego programu kontroli broni na Bałkanach Zachodnich i jest uzupełniane projektem dotyczącym kontroli eksportu broni, finansowanym przez Ministerstwo Spraw
Zagranicznych
Królestwa Norwegii i z programu rozwijania zdolności w zakresie zarządzania zapasami amunicji prowadzonego w Republice Serbii (CASM).

This action is part of a wider Arms Control Programme in the Western Balkans and is complemented by a project on arms exports controls, funded by the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of Norway and the Capacity Development Programme for Ammunition Stockpile Management in the Republic of Serbia (CASM).

...całego programu wynosi 14335403 EUR. Program jest współfinansowany przez Unię, Ministerstwo Spraw
Zagranicznych
Królestwa Norwegii i beneficjenta.

...programme shall be EUR 14335403. The programme shall be co-financed by the Union, the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of Norway and the beneficiary.
Finansowa kwota odniesienia na realizację finansowanego przez Unię projektu, o którym mowa w art. 1, wynosi 5127650 EUR. Ogólny szacunkowy budżet całego programu wynosi 14335403 EUR. Program jest współfinansowany przez Unię, Ministerstwo Spraw
Zagranicznych
Królestwa Norwegii i beneficjenta.

The financial reference amount for the implementation of the project financed by the Union referred to in Article 1 shall be EUR 5127650. The total estimated budget of the overall programme shall be EUR 14335403. The programme shall be co-financed by the Union, the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of Norway and the beneficiary.

W tej kwestii władze włoskie wyjaśniają, iż Alitalia zwróciła się do wielu banków włoskich i
zagranicznych
, aby uzyskać od nich list intencyjny dla zagwarantowania pomyślnego wyniku planowanej...

On this point, Italy notes that Alitalia has approached several
foreign
and Italian banks to obtain a declaration of intent to guarantee the successful execution of the planned recapitalisation, in...
W tej kwestii władze włoskie wyjaśniają, iż Alitalia zwróciła się do wielu banków włoskich i
zagranicznych
, aby uzyskać od nich list intencyjny dla zagwarantowania pomyślnego wyniku planowanej rekapitalizacji, w duchu listów intencyjnych otrzymanych w trakcie rekapitalizacji w roku 2002 i zgodnie z wymogami Komisji.

On this point, Italy notes that Alitalia has approached several
foreign
and Italian banks to obtain a declaration of intent to guarantee the successful execution of the planned recapitalisation, in the spirit of the letters of intent obtained at the time of the recapitalisation of 2002 in compliance with the Commission's requests.

...zwraca również uwagę na fakt, że biznesplan przedsiębiorstwa SORENI i plan potencjalnego inwestora
zagranicznego
były podobne, co wskazuje na realistyczne oszacowanie.

It also notes that the business plan of SORENI and that of the potential
foreign
investor were similar, which is the sign of a realistic estimation.
Francja zwraca również uwagę na fakt, że biznesplan przedsiębiorstwa SORENI i plan potencjalnego inwestora
zagranicznego
były podobne, co wskazuje na realistyczne oszacowanie.

It also notes that the business plan of SORENI and that of the potential
foreign
investor were similar, which is the sign of a realistic estimation.

Przepisy te pokazują, że korzyści w zakresie podatku dochodowego dla przedsiębiorstw z kapitałem
zagranicznym
były stopniowo wycofywane do końca 2011 r. Rząd ChRL stwierdził również, że nie ma...

These provisions show that income tax benefits for
FIEs
have been progressively phased out until the end of 2011. The GOC has also stated that there is no replacement programme for FIEs and the tax...
Przepisy te pokazują, że korzyści w zakresie podatku dochodowego dla przedsiębiorstw z kapitałem
zagranicznym
były stopniowo wycofywane do końca 2011 r. Rząd ChRL stwierdził również, że nie ma żadnego programu zastępczego dla przedsiębiorstw z kapitałem zagranicznym oraz że traktowanie podatkowe przedsiębiorstw z kapitałem zagranicznym jest obecnie takie samo, jak w przypadku innych podatników będących osobami prawnymi.

These provisions show that income tax benefits for
FIEs
have been progressively phased out until the end of 2011. The GOC has also stated that there is no replacement programme for FIEs and the tax treatment of FIEs is now the same as for other corporate taxpayers.

Minister spraw
zagranicznych
, były szef administracji prezydenta

Minister for
Foreign
Affairs, former Head of the President's Administration.
Minister spraw
zagranicznych
, były szef administracji prezydenta

Minister for
Foreign
Affairs, former Head of the President's Administration.

Minister spraw
zagranicznych
, były szef administracji prezydenta

Minister for
Foreign
Affairs, former Head of the President's Administration.
Minister spraw
zagranicznych
, były szef administracji prezydenta

Minister for
Foreign
Affairs, former Head of the President's Administration.

Minister spraw
zagranicznych
, były szef administracji prezydenta

Minister for
Foreign
Affairs, former Head of the President's Administration.
Minister spraw
zagranicznych
, były szef administracji prezydenta

Minister for
Foreign
Affairs, former Head of the President's Administration.

Minister spraw
zagranicznych
, były szef administracji prezydenta

Minister for
Foreign
Affairs, former Head of the President's Administration.
Minister spraw
zagranicznych
, były szef administracji prezydenta

Minister for
Foreign
Affairs, former Head of the President's Administration.

wiceminister spraw
zagranicznych
(były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r. Członek rządu zaangażowany w działania istotnie podważające zasady demokracji, poszanowania praw człowieka i...

Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948. Member of the Government and as such engaged in activities that seriously undermine democracy, respect...
wiceminister spraw
zagranicznych
(były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r. Członek rządu zaangażowany w działania istotnie podważające zasady demokracji, poszanowania praw człowieka i państwa prawa.

Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948. Member of the Government and as such engaged in activities that seriously undermine democracy, respect for human rights and the rule of law.

Wiceminister spraw
zagranicznych
(były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r. Członek rządu, jako taki zamieszany w działania istotnie podważające zasady demokracji, poszanowania praw...

Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948. Member of the Government and as such engaged in activities that seriously undermine democracy, respect...
Wiceminister spraw
zagranicznych
(były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r. Członek rządu, jako taki zamieszany w działania istotnie podważające zasady demokracji, poszanowania praw człowieka i państwa prawa.

Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948. Member of the Government and as such engaged in activities that seriously undermine democracy, respect for human rights and the rule of law.

Marumahoko, Reuben; Wiceminister Spraw
Zagranicznych
(były Wiceminister Spraw Wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r.;

Marumahoko, Reuben; Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948.
Marumahoko, Reuben; Wiceminister Spraw
Zagranicznych
(były Wiceminister Spraw Wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r.;

Marumahoko, Reuben; Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948.

Wiceminister spraw
zagranicznych
(były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r.

Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948.
Wiceminister spraw
zagranicznych
(były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r.

Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948.

wiceminister spraw
zagranicznych
(były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r.

Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948.
wiceminister spraw
zagranicznych
(były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r.

Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948.

Wiceminister spraw
zagranicznych
(były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r.

Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948
Wiceminister spraw
zagranicznych
(były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r.

Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948

wiceminister spraw
zagranicznych
(były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r.

Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948
wiceminister spraw
zagranicznych
(były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r.

Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948

wiceminister spraw
zagranicznych
(były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r.

Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948.
wiceminister spraw
zagranicznych
(były wiceminister spraw wewnętrznych), ur. 4.4.1948 r.

Deputy Minister for
Foreign
Affairs (former Deputy Minister for Home Affairs), born 4.4.1948.

Ponieważ fakturowanie dla księgarni
zagranicznych
było zryczałtowane, takie źródło zaopatrzenia powodowało spadek marży.

As invoices to
foreign
booksellers are flat-rate, that source of supply means a reduction in margins.
Ponieważ fakturowanie dla księgarni
zagranicznych
było zryczałtowane, takie źródło zaopatrzenia powodowało spadek marży.

As invoices to
foreign
booksellers are flat-rate, that source of supply means a reduction in margins.

Były minister spraw
zagranicznych
, były zastępca szefa wyszkolenia sił zbrojnych, ur. 22.01.1953, nowe stanowisko: poseł (izba niższa parlamentu), gubernator prowincji Pegu

22.01.1953, new position: member of the Parliament (Lower House), Chief Minister of Bago Region M
Były minister spraw
zagranicznych
, były zastępca szefa wyszkolenia sił zbrojnych, ur. 22.01.1953, nowe stanowisko: poseł (izba niższa parlamentu), gubernator prowincji Pegu

22.01.1953, new position: member of the Parliament (Lower House), Chief Minister of Bago Region M

Były minister spraw
zagranicznych
, były zastępca szefa wyszkolenia sił zbrojnych, ur. 22.01.1953, nowe stanowisko: poseł (izba niższa parlamentu), gubernator prowincji Pegu.

22.01.1953, new position: member of the Parliament (Lower House), Chief Minister for Bago Region M
Były minister spraw
zagranicznych
, były zastępca szefa wyszkolenia sił zbrojnych, ur. 22.01.1953, nowe stanowisko: poseł (izba niższa parlamentu), gubernator prowincji Pegu.

22.01.1953, new position: member of the Parliament (Lower House), Chief Minister for Bago Region M

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich