Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zagraniczny
Wzajemne należności Eurosystemu — należności równe wysokości transferu rezerw
zagranicznych
(tylko bilans KBC)

Intra-Eurosystem claims — claims equivalent to the transfer of
foreign
reserves (only NCBs' balance sheet)
Wzajemne należności Eurosystemu — należności równe wysokości transferu rezerw
zagranicznych
(tylko bilans KBC)

Intra-Eurosystem claims — claims equivalent to the transfer of
foreign
reserves (only NCBs' balance sheet)

Wzajemne zobowiązania Eurosystemu — zobowiązania równe wysokości transferu rezerw
zagranicznych
(tylko bilans EBC)

Intra-Eurosystem liabilities — liabilities equivalent to the transfer of
foreign
reserves (only ECB's balance sheet)
Wzajemne zobowiązania Eurosystemu — zobowiązania równe wysokości transferu rezerw
zagranicznych
(tylko bilans EBC)

Intra-Eurosystem liabilities — liabilities equivalent to the transfer of
foreign
reserves (only ECB's balance sheet)

Międzynarodowym transportem morskim jest transport między portem polskim i portem
zagranicznym
, między portami zagranicznymi, albo między portami polskimi, pod warunkiem że podróż ta stanowi odcinek...

International maritime transport is defined as transport between a Polish port and a
foreign
port, between
foreign
ports, or between Polish ports but only on condition that this voyage is a leg of a...
Międzynarodowym transportem morskim jest transport między portem polskim i portem
zagranicznym
, między portami zagranicznymi, albo między portami polskimi, pod warunkiem że podróż ta stanowi odcinek dalszej podróży do portu zagranicznego.

International maritime transport is defined as transport between a Polish port and a
foreign
port, between
foreign
ports, or between Polish ports but only on condition that this voyage is a leg of a longer voyage also serving a foreign port.

przyjmowaniu, przemieszczaniu i doręczaniu w obrocie
zagranicznym
przesyłek (obecnie o masie nieprzekraczającej 50 gram).

clearance, transport and delivery of items of
international
mail deliveries (currently with a maximum weight limit of 50 grams).
przyjmowaniu, przemieszczaniu i doręczaniu w obrocie
zagranicznym
przesyłek (obecnie o masie nieprzekraczającej 50 gram).

clearance, transport and delivery of items of
international
mail deliveries (currently with a maximum weight limit of 50 grams).

Różnica jest jeszcze większa na rynku
zagranicznych
przesyłek kurierskich i ekspresowych, na którym Post Danmark ma udział wynoszący 1 % pod względem obrotów, natomiast udział pod względem obrotów...

The difference is even more marked on the market for international courier and express services, where Post Danmark’s share in terms of turnover was up to 1 % in 2005, when the aggregate share of the...
Różnica jest jeszcze większa na rynku
zagranicznych
przesyłek kurierskich i ekspresowych, na którym Post Danmark ma udział wynoszący 1 % pod względem obrotów, natomiast udział pod względem obrotów dwóch największych konkurentów wynosi 65–80 %.

The difference is even more marked on the market for international courier and express services, where Post Danmark’s share in terms of turnover was up to 1 % in 2005, when the aggregate share of the two largest actors on that market, also in terms of turnover, amounted to 65-80 %.

Na rynku
zagranicznych
przesyłek kurierskich i ekspresowych w 2005 r.

On the market for international courier and express services in 2005.
Na rynku
zagranicznych
przesyłek kurierskich i ekspresowych w 2005 r.

On the market for international courier and express services in 2005.

zagraniczne
przesyłki kurierskie i ekspresowe.

International courier and express services.
zagraniczne
przesyłki kurierskie i ekspresowe.

International courier and express services.

...zawiesza się do czasu wejścia w życie ustaleń zawartych we wspólnej deklaracji ministrów spraw
zagranicznych
Królestwa Hiszpanii i Zjednoczonego Królestwa z dnia 2 grudnia 1987 r. Rządy Hiszpanii

...airport shall be suspended until the arrangements included in the Joint Declaration made by the
Foreign
Ministers of the Kingdom of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Irela
Stosowanie niniejszego rozporządzenia w stosunku do portu lotniczego w Gibraltarze zawiesza się do czasu wejścia w życie ustaleń zawartych we wspólnej deklaracji ministrów spraw
zagranicznych
Królestwa Hiszpanii i Zjednoczonego Królestwa z dnia 2 grudnia 1987 r. Rządy Hiszpanii i Zjednoczonego Królestwa informują Radę o dacie ich wejścia w życie.

Application of this Regulation to Gibraltar airport shall be suspended until the arrangements included in the Joint Declaration made by the
Foreign
Ministers of the Kingdom of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on 2 December 1987 enter into operation. The Governments of Spain and of the United Kingdom shall inform the Council of the date of entry into operation.

...do czasu rozpoczęcia stosowania ustaleń zawartych we wspólnej deklaracji ministrów spraw
zagranicznych
Królestwa Hiszpanii i Zjednoczonego Królestwa z dnia 2 grudnia 1987 r. Rządy Hiszpanii

...airport shall be suspended until the arrangements included in the Joint Declaration made by the
Foreign
Ministers of the Kingdom of Spain and the United Kingdom on 2 December 1987 enter into opera
Stosowanie niniejszego rozporządzenia do lotniska w Gibraltarze jest zawieszone do czasu rozpoczęcia stosowania ustaleń zawartych we wspólnej deklaracji ministrów spraw
zagranicznych
Królestwa Hiszpanii i Zjednoczonego Królestwa z dnia 2 grudnia 1987 r. Rządy Hiszpanii i Zjednoczonego Królestwa poinformują Radę o dacie rozpoczęcia stosowania tych ustaleń.

Application of this Regulation to Gibraltar airport shall be suspended until the arrangements included in the Joint Declaration made by the
Foreign
Ministers of the Kingdom of Spain and the United Kingdom on 2 December 1987 enter into operation. The Governments of Spain and the United Kingdom will inform the Council of such date of entry into operation.

...zawiesza się do czasu wejścia w życie postanowień zawartych we wspólnej deklaracji Ministrów Spraw
Zagranicznych
Królestwa Hiszpanii oraz Zjednoczonego Królestwa, podpisanej w dniu 2 grudnia 1987...

...airport shall be suspended until the arrangements included in the Joint Declaration made by the
Foreign
Ministers of the Kingdom of Spain and the United Kingdom on 2 December 1987 enter into opera
Stosowanie niniejszego rozporządzenia do portu lotniczego na Gibraltarze zawiesza się do czasu wejścia w życie postanowień zawartych we wspólnej deklaracji Ministrów Spraw
Zagranicznych
Królestwa Hiszpanii oraz Zjednoczonego Królestwa, podpisanej w dniu 2 grudnia 1987 r. Rządy Hiszpanii i Zjednoczonego Królestwa poinformują Radę o dacie ich wejścia w życie.”;

Application of this Regulation to Gibraltar airport shall be suspended until the arrangements included in the Joint Declaration made by the
Foreign
Ministers of the Kingdom of Spain and the United Kingdom on 2 December 1987 enter into operation. The Governments of Spain and the United Kingdom shall inform the Council of such date of entry into operation.’;

...by złożenie ich dokumentów ratyfikacyjnych lub dokumentów przystąpienia w Ministerstwie Spraw
Zagranicznych
Królestwa Niderlandów nastąpiło jednocześnie, w miarę możliwości przed dniem 5 czerwca

...to deposit simultaneously their instruments of ratification or accession with the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands, if possible before 5 June 2010.
Państwa członkowskie wymienione w art. 1 ust. 1 podejmują niezbędne kroki, by złożenie ich dokumentów ratyfikacyjnych lub dokumentów przystąpienia w Ministerstwie Spraw
Zagranicznych
Królestwa Niderlandów nastąpiło jednocześnie, w miarę możliwości przed dniem 5 czerwca 2010 r.

The Member States mentioned in Article 1(1) shall take the necessary steps to deposit simultaneously their instruments of ratification or accession with the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands, if possible before 5 June 2010.

Państwa członkowskie wymienione w art. 1 ust. 1 informują na piśmie Ministerstwo Spraw
Zagranicznych
Królestwa Niderlandów o zakończeniu parlamentarnych procedur niezbędnych do ratyfikacji konwencji...

The Member States mentioned in Article 1(1) shall inform the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands in writing when their parliamentary procedures required for ratification or...
Państwa członkowskie wymienione w art. 1 ust. 1 informują na piśmie Ministerstwo Spraw
Zagranicznych
Królestwa Niderlandów o zakończeniu parlamentarnych procedur niezbędnych do ratyfikacji konwencji lub do przystąpienia do niej, wskazując, że dokumenty ratyfikacyjne lub dokumenty przystąpienia zostaną złożone później, zgodnie z niniejszą decyzją.

The Member States mentioned in Article 1(1) shall inform the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands in writing when their parliamentary procedures required for ratification or accession have been carried out indicating that their instruments of ratification or accession will be deposited at a later stage in accordance with this Decision.

...a dokumenty ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia zostają złożone w Ministerstwie Spraw
Zagranicznych
Królestwa Niderlandów, będącym depozytariuszem Konwencji.

...the instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.
Konwencja podlega ratyfikacji, przyjęciu lub zatwierdzeniu, a dokumenty ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia zostają złożone w Ministerstwie Spraw
Zagranicznych
Królestwa Niderlandów, będącym depozytariuszem Konwencji.

It shall be ratified, accepted or approved and the instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.

...zaś dokumenty ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia zostaną złożone w Ministerstwie Spraw
Zagranicznych
Królestwa Niderlandów, będącym depozytariuszem Konwencji.

...the instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.
Konwencja podlega ratyfikacji, przyjęciu lub zatwierdzeniu, zaś dokumenty ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia zostaną złożone w Ministerstwie Spraw
Zagranicznych
Królestwa Niderlandów, będącym depozytariuszem Konwencji.

It shall be ratified, accepted or approved and the instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.

Dokumenty ratyfikacji, przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia składa się w Ministerstwie Spraw
Zagranicznych
Królestwa Niderlandów, będącym depozytariuszem Konwencji.

...of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.
Dokumenty ratyfikacji, przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia składa się w Ministerstwie Spraw
Zagranicznych
Królestwa Niderlandów, będącym depozytariuszem Konwencji.

Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.

Inspektoratowi Produktów Strategicznych Szwecji, działającemu w imieniu Ministerstwa Spraw
Zagranicznych
Królestwa Szwecji, w odniesieniu do projektów dotyczących Armenii, Azerbejdżanu, Białorusi,...

the Swedish Inspectorate of Strategic Products, acting on behalf of the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of Sweden, with regard to the project concerning Armenia, Azerbaijan, Belarus,...
Inspektoratowi Produktów Strategicznych Szwecji, działającemu w imieniu Ministerstwa Spraw
Zagranicznych
Królestwa Szwecji, w odniesieniu do projektów dotyczących Armenii, Azerbejdżanu, Białorusi, Gruzji i Mołdawii.

the Swedish Inspectorate of Strategic Products, acting on behalf of the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of Sweden, with regard to the project concerning Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia and Moldova.

Część dotycząca kontroli transferu broni jest finansowa przez Ministerstwo Spraw
Zagranicznych
Królestwa Norwegii i realizowana przez SEESAC.

The arms transfers control component is funded by the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of Norway and is implemented by SEESAC.
Część dotycząca kontroli transferu broni jest finansowa przez Ministerstwo Spraw
Zagranicznych
Królestwa Norwegii i realizowana przez SEESAC.

The arms transfers control component is funded by the Ministry of
Foreign
Affairs of the Kingdom of Norway and is implemented by SEESAC.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich