Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zagranica
Są one ustalane na podstawie SION z uwzględnieniem zakładanej zawartości komponentów przywożonych z
zagranicy
w produkcie wytwarzanym na wywóz oraz częstotliwości występowania cła na takie materiały...

They are determined on the basis of SIONs, taking into account a presumed import content of inputs in the export product and the customs duty incidence on such presumed imports, regardless of whether...
Są one ustalane na podstawie SION z uwzględnieniem zakładanej zawartości komponentów przywożonych z
zagranicy
w produkcie wytwarzanym na wywóz oraz częstotliwości występowania cła na takie materiały przywozowe, bez względu na to, czy cła przywozowe z tytułu domniemanego przywozu zostały rzeczywiście uiszczone czy nie.

They are determined on the basis of SIONs, taking into account a presumed import content of inputs in the export product and the customs duty incidence on such presumed imports, regardless of whether import duties have actually been paid or not.

Są one ustalane na podstawie SION z uwzględnieniem zakładanej zawartości komponentów przywożonych z
zagranicy
w produkcie wytwarzanym na wywóz oraz częstotliwości występowania cła na takie materiały...

They are determined on the basis of SIONs, taking into account a presumed import content of inputs in the export product and the customs duty incidence on such presumed imports, regardless of whether...
Są one ustalane na podstawie SION z uwzględnieniem zakładanej zawartości komponentów przywożonych z
zagranicy
w produkcie wytwarzanym na wywóz oraz częstotliwości występowania cła na takie materiały przywozowe, bez względu na to, czy cła przywozowe z tytułu domniemanego przywozu zostały rzeczywiście uiszczone czy nie.

They are determined on the basis of SIONs, taking into account a presumed import content of inputs in the export product and the customs duty incidence on such presumed imports, regardless of whether import duties have actually been paid or not.

...ustalane na podstawie norm SION z uwzględnieniem zakładanej zawartości komponentów przywożonych z
zagranicy
w produkcie wytwarzanym na wywóz oraz częstotliwości występowania cła na takie materiały...

They are determined on the basis of SIONs, taking into account a presumed import content of inputs in the export product and the customs duty incidence on such presumed imports, regardless of whether...
Są one ustalane na podstawie norm SION z uwzględnieniem zakładanej zawartości komponentów przywożonych z
zagranicy
w produkcie wytwarzanym na wywóz oraz częstotliwości występowania cła na takie materiały przywozowe, bez względu na to, czy należności celne przywozowe z tytułu domniemanego przywozu zostały rzeczywiście uiszczone czy nie.

They are determined on the basis of SIONs, taking into account a presumed import content of inputs in the export product and the customs duty incidence on such presumed imports, regardless of whether import duties have actually been paid or not.

...ustalane na podstawie norm SION z uwzględnieniem zakładanej zawartości komponentów przywożonych z
zagranicy
w produkcie wytwarzanym na wywóz oraz częstotliwości występowania cła na takie materiały...

They are determined on the basis of SIONs, taking into account a presumed import content of inputs in the export product and the customs duty incidence on such presumed imports, regardless of whether...
Są one ustalane na podstawie norm SION z uwzględnieniem zakładanej zawartości komponentów przywożonych z
zagranicy
w produkcie wytwarzanym na wywóz oraz częstotliwości występowania cła na takie materiały przywozowe, bez względu na to, czy należności celne przywozowe z tytułu domniemanego przywozu zostały rzeczywiście uiszczone czy nie.

They are determined on the basis of SIONs, taking into account a presumed import content of inputs in the export product and the customs duty incidence on such presumed imports, regardless of whether import duties have actually been paid or not.

Dlatego też Citadele banka musi zachować pewną bazę finansowania
zagranicą
(w Szwecji i w Niemczech).

Thus, Citadele banka has to retain some funding base
abroad
(in Sweden and Germany).
Dlatego też Citadele banka musi zachować pewną bazę finansowania
zagranicą
(w Szwecji i w Niemczech).

Thus, Citadele banka has to retain some funding base
abroad
(in Sweden and Germany).

...Krankenversicherung – Ausland” (niemiecka instytucja łącznikowa ds. Ubezpieczenia Zdrowotnego –
Zagranica
) w Bonn; w Estonii do „Sotsiaalkindlustusamet” (Urząd ds. Ubezpieczeń Społecznych) w Talli

...Verbindungsstelle Krankenversicherung — Ausland’ (German Liaison Agency Health Insurance —
International
) in Bonn;
w Danii do „Den Sociale Sikringsstyrelse” (Krajowy Urząd Zabezpieczenia Społecznego) w Kopenhadze; w Niemczech do „Deutsche Verbindungsstelle Krankenversicherung – Ausland” (niemiecka instytucja łącznikowa ds. Ubezpieczenia Zdrowotnego –
Zagranica
) w Bonn; w Estonii do „Sotsiaalkindlustusamet” (Urząd ds. Ubezpieczeń Społecznych) w Tallinie;

in Germany, the ‘Deutsche Verbindungsstelle Krankenversicherung — Ausland’ (German Liaison Agency Health Insurance —
International
) in Bonn;

...punkty mają za zadanie wyjaśnienie zasad szacowania produkcji, zużycia pośredniego i wymiany z
zagranicą
w zakresie usług mieszkaniowych.

...the principles for the estimation of output, intermediate consumption and transactions with the
rest
of the
world
, regarding dwelling services.
Do celów rozporządzenia (WE, Euratom) 1287/2003 poniższe punkty mają za zadanie wyjaśnienie zasad szacowania produkcji, zużycia pośredniego i wymiany z
zagranicą
w zakresie usług mieszkaniowych.

For the purpose of Regulation (EC, Euratom) No 1287/2003, the following points aim to clarify the principles for the estimation of output, intermediate consumption and transactions with the
rest
of the
world
, regarding dwelling services.

spadek sprzedaży
zagranicę
w związku ze stagnacją w Stanach Zjednoczonych i Europie Zachodniej po wrześniu 2001 r.

declining export sales as a result of stagnation in the United States and Western Europe after September 2001.
spadek sprzedaży
zagranicę
w związku ze stagnacją w Stanach Zjednoczonych i Europie Zachodniej po wrześniu 2001 r.

declining export sales as a result of stagnation in the United States and Western Europe after September 2001.

w Norwegii do „Folketrygdkontoret for utenlandssaker” (Krajowy Urząd Ubezpieczenia Społecznego dla
Zagranicy
) w Oslo;

...the ‘Folketrygdkontoret for utenlandssaker’ (national insurance office for social insurance
abroad
) in Oslo;
w Norwegii do „Folketrygdkontoret for utenlandssaker” (Krajowy Urząd Ubezpieczenia Społecznego dla
Zagranicy
) w Oslo;

in Norway, the ‘Folketrygdkontoret for utenlandssaker’ (national insurance office for social insurance
abroad
) in Oslo;

wNorwegiido „Folketrygdkontoret for utenlandssaker” (Krajowy Urząd Ubezpieczenia Społecznego dla
Zagranicy
) w Oslo;

...‘Folketrygdkontoret for utenlandssaker’ (National Insurance Office for Social Insurance
Abroad
), Oslo;
wNorwegiido „Folketrygdkontoret for utenlandssaker” (Krajowy Urząd Ubezpieczenia Społecznego dla
Zagranicy
) w Oslo;

inNorway,the ‘Folketrygdkontoret for utenlandssaker’ (National Insurance Office for Social Insurance
Abroad
), Oslo;

...z wykorzystywaniem przez państwa członkowskie oficerów łącznikowych Europolu oddelegowanych
zagranicę
w celu przekazywania informacji zgodnie z konwencją o Europolu [4].

...of Council Decision 2003/170/JHA of 27 February 2003 on the common use of liaison officers posted
abroad
by the law enforcement agencies of the Member States [3], certain provisions of that...
Po ocenie stanu wprowadzania w życie decyzji Rady 2003/170/WSiSW z dnia 27 lutego 2003 r. w sprawie wspólnego wykorzystywania oficerów łącznikowych oddelegowanych za granicę przez organy ścigania państw członkowskich [3] pewne przepisy tej decyzji powinny być zmienione, aby uwzględnić obecną praktykę związaną z wykorzystywaniem przez państwa członkowskie oficerów łącznikowych Europolu oddelegowanych
zagranicę
w celu przekazywania informacji zgodnie z konwencją o Europolu [4].

Following the evaluation of the implementation of Council Decision 2003/170/JHA of 27 February 2003 on the common use of liaison officers posted
abroad
by the law enforcement agencies of the Member States [3], certain provisions of that Decision should be amended to take account of current practice relating to the use by the Member States of Europol liaison officers posted
abroad
in order to channel information in accordance with the Europol Convention [4].

Al-Shabaab potwierdziło obecność bojowników z
zagranicy
w swoich szeregach i otwarcie przyznało, że współpracuje z Al-Kaidą w Mogadiszu w celu obalenia rządu Somalii.

Al-Shabaab has confirmed the presence of
foreign
fighters within its ranks and has stated openly that it is working with al-Qaida in Mogadishu to remove the Government of Somalia.
Al-Shabaab potwierdziło obecność bojowników z
zagranicy
w swoich szeregach i otwarcie przyznało, że współpracuje z Al-Kaidą w Mogadiszu w celu obalenia rządu Somalii.

Al-Shabaab has confirmed the presence of
foreign
fighters within its ranks and has stated openly that it is working with al-Qaida in Mogadishu to remove the Government of Somalia.

Al-Shabaab potwierdziło obecność bojowników z
zagranicy
w swoich szeregach i otwarcie przyznało, że współpracuje z Al-Kaidą w Mogadiszu w celu obalenia rządu Somalii.

Al-Shabaab has confirmed the presence of
foreign
fighters within its ranks and has stated openly that it is working with al-Qaida in Mogadishu to remove the Government of Somalia.
Al-Shabaab potwierdziło obecność bojowników z
zagranicy
w swoich szeregach i otwarcie przyznało, że współpracuje z Al-Kaidą w Mogadiszu w celu obalenia rządu Somalii.

Al-Shabaab has confirmed the presence of
foreign
fighters within its ranks and has stated openly that it is working with al-Qaida in Mogadishu to remove the Government of Somalia.

...ustalane na podstawie norm SION z uwzględnieniem zakładanej zawartości komponentów przywożonych z
zagranicy
w wywożonym produkcie oraz częstotliwości występowania cła na takie materiały...

They are determined on the basis of SIONs, taking into account a presumed import content of inputs in the export product and the customs duty incidence on such presumed imports, regardless of whether...
Są one ustalane na podstawie norm SION z uwzględnieniem zakładanej zawartości komponentów przywożonych z
zagranicy
w wywożonym produkcie oraz częstotliwości występowania cła na takie materiały przywozowe, bez względu na to, czy należności celne przywozowe z tytułu domniemanego przywozu zostały rzeczywiście uiszczone, czy nie.

They are determined on the basis of SIONs, taking into account a presumed import content of inputs in the export product and the customs duty incidence on such presumed imports, regardless of whether import duties have actually been paid or not.

Dalsze i bardziej szczegółowe zasady szacowania produkcji, zużycia pośredniego i wymiany z
zagranicą
, w kontekście usług mieszkaniowych, są określone w Załączniku.

...principles for the estimation of output, intermediate consumption and transactions with the
rest
of the
world
, in the context of dwelling services, shall be as contained in the Annex.
Dalsze i bardziej szczegółowe zasady szacowania produkcji, zużycia pośredniego i wymiany z
zagranicą
, w kontekście usług mieszkaniowych, są określone w Załączniku.

The further and more detailed principles for the estimation of output, intermediate consumption and transactions with the
rest
of the
world
, in the context of dwelling services, shall be as contained in the Annex.

...od tego, „Mandarini Chiou” cieszy się szerokim uznaniem wśród konsumentów, zarówno w Grecji, jak i
zagranicą
, w szczególności ze względu na swój charakterystyczny zapach i wyjątkowy smak, które w...

In any case, 'Mandarini Chiou' is held in great esteem by consumers, both in Greece and
abroad
, principally because of its characteristic aroma and its special flavour, factors that in the past were...
Niezależnie od tego, „Mandarini Chiou” cieszy się szerokim uznaniem wśród konsumentów, zarówno w Grecji, jak i
zagranicą
, w szczególności ze względu na swój charakterystyczny zapach i wyjątkowy smak, które w przeszłości w szczególny sposób wpłynęły na pomyślny rozwój lokalnej gospodarki oraz handlu z krajami europejskimi (Czechosłowacją, Bułgarią, Rumunią, Serbią, Polską i Niemcami).

In any case, 'Mandarini Chiou' is held in great esteem by consumers, both in Greece and
abroad
, principally because of its characteristic aroma and its special flavour, factors that in the past were instrumental in the flowering of the local economy and the development of trade with European countries (Czechoslovakia, Bulgaria, Romania, Serbia, Poland and Germany).

...i zaświadczeniem banku o otrzymania płatności lub zaświadczeniem otrzymania waluty obcej z
zagranicy
, w przypadku bezpośredniej negocjacji dokumentów.

As a result, the company proceeds to file an on-line application to the relevant authority along with copies of the export order and invoice, the bank receipt showing payment of application fees,...
W związku z tym przedsiębiorstwo składa wniosek on-line do odpowiednich organów wraz z kopiami zamówienia na wywóz i faktury, bakowym potwierdzeniem dokonania opłat dotyczących wniosku, kopią dokumentów przewozowych i zaświadczeniem banku o otrzymania płatności lub zaświadczeniem otrzymania waluty obcej z
zagranicy
, w przypadku bezpośredniej negocjacji dokumentów.

As a result, the company proceeds to file an on-line application to the relevant authority along with copies of the export order and invoice, the bank receipt showing payment of application fees, copy of the shipping bills and bank realization certificate for the receipt of payment or foreign inward remittance certificate in the case of direct negotiation of documents.

w Norwegii do „Folketrygdkontoret for Utenlandssaker” (Krajowy Urząd Ubezpieczenia Społecznego dla
Zagranicy
), Oslo;

in Norway, to the ‘Folketrygdkontoret for Utenlandssaker’ (National Office for Social Insurance
Abroad
), Oslo;
w Norwegii do „Folketrygdkontoret for Utenlandssaker” (Krajowy Urząd Ubezpieczenia Społecznego dla
Zagranicy
), Oslo;

in Norway, to the ‘Folketrygdkontoret for Utenlandssaker’ (National Office for Social Insurance
Abroad
), Oslo;

...poświęcone „Salame Felino”, które w dalszym ciągu są organizowane zarówno we Włoszech, jak i
zagranicą
przez lokalne władze i instytucje prowincji Parma. Podczas tych wydarzeń na stoiskach odby

To this should be added the many events that continue to be organised both in Italy and
abroad
by both the local and the provincial authorities of Parma in honour of ‘Salame Felino’, with stands...
Do powyższego można jeszcze dodać liczne imprezy i wydarzenia poświęcone „Salame Felino”, które w dalszym ciągu są organizowane zarówno we Włoszech, jak i
zagranicą
przez lokalne władze i instytucje prowincji Parma. Podczas tych wydarzeń na stoiskach odbywają się degustacje produktu i rozdawane są materiały informujące o cechach salami i tradycyjnej produkcji „Salame Felino” w regionie parmeńskim.

To this should be added the many events that continue to be organised both in Italy and
abroad
by both the local and the provincial authorities of Parma in honour of ‘Salame Felino’, with stands being set up to offer tastings and information material on the characteristics of the product and its historical production in the Province of Parma.

ZAGRANICA
(wszystkie kraje)

REST OF
THE
WORLD
ZAGRANICA
(wszystkie kraje)

REST OF
THE
WORLD

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich