Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaciągać
Agencja ma prawo
zaciągać
, w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej oraz w granicach ustalonych przez Radę, pożyczki z przeznaczeniem na realizację swoich zadań.

The Agency is empowered to
contract
, on behalf of the European Atomic Energy Community and within the limits fixed by the Council,
borrowings
, the proceeds of which will be allocated for carrying out...
Agencja ma prawo
zaciągać
, w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej oraz w granicach ustalonych przez Radę, pożyczki z przeznaczeniem na realizację swoich zadań.

The Agency is empowered to
contract
, on behalf of the European Atomic Energy Community and within the limits fixed by the Council,
borrowings
, the proceeds of which will be allocated for carrying out its tasks.

Kredyty udzielone na zasadzie powiernictwa („kredyty powiernicze”) są
zaciągane
w imieniu jednej strony („powiernika”) na rzecz osoby trzeciej („beneficjenta”).

Loans granted on a trust basis (trust loans'/'fiduciary loans) are loans
made
in the name of one party (the trustee) on behalf of a third party (the beneficiary).
Kredyty udzielone na zasadzie powiernictwa („kredyty powiernicze”) są
zaciągane
w imieniu jednej strony („powiernika”) na rzecz osoby trzeciej („beneficjenta”).

Loans granted on a trust basis (trust loans'/'fiduciary loans) are loans
made
in the name of one party (the trustee) on behalf of a third party (the beneficiary).

...AöR jest upoważniony do udzielania gwarancji do kwoty 10 mld EUR, nabywania akcji HSH oraz
zaciągania
w tym celu pożyczek.

In order to fulfil its task, HSH Finanzfonds AöR is empowered to issue guarantees of
up
to EUR 10 billion, to acquire the shares of HSH and to obtain loans for such acquisitions.
Aby realizować swoje zadanie, HSH Finanzfonds AöR jest upoważniony do udzielania gwarancji do kwoty 10 mld EUR, nabywania akcji HSH oraz
zaciągania
w tym celu pożyczek.

In order to fulfil its task, HSH Finanzfonds AöR is empowered to issue guarantees of
up
to EUR 10 billion, to acquire the shares of HSH and to obtain loans for such acquisitions.

...zezwoliła na bezpłatne użytkowanie 13600 m2 budynków, udzieliła bezpłatnych gwarancji kredytowych
zaciąganych
w bankach prywatnych i zapewniła kapitał założycielski oraz podwyższenie kapitału.

The Commission considers that aid has been granted to EVO directly by the City by way of granting it free guarantees for loans from private banks, and, through AGVO, by allowing it free use of 13600...
Komisja uważa, że pomoc przyznana EVO pochodziła bezpośrednio od Miasta, które udzieliło bezpłatnych gwarancji kredytowych zaciąganych w bankach prywatnych, oraz od AGVO, która zezwoliła na bezpłatne użytkowanie 13600 m2 budynków, udzieliła bezpłatnych gwarancji kredytowych
zaciąganych
w bankach prywatnych i zapewniła kapitał założycielski oraz podwyższenie kapitału.

The Commission considers that aid has been granted to EVO directly by the City by way of granting it free guarantees for loans from private banks, and, through AGVO, by allowing it free use of 13600 m2 of buildings, by granting free guarantees for loans from private banks and by providing it with an initial capital and capital increases.

...przyznana EVO pochodziła bezpośrednio od Miasta, które udzieliło bezpłatnych gwarancji kredytowych
zaciąganych
w bankach prywatnych, oraz od AGVO, która zezwoliła na bezpłatne użytkowanie 13600 m2...

The Commission considers that aid has been granted to EVO directly by the City by way of granting it free guarantees for loans from private banks, and, through AGVO, by allowing it free use of 13600...
Komisja uważa, że pomoc przyznana EVO pochodziła bezpośrednio od Miasta, które udzieliło bezpłatnych gwarancji kredytowych
zaciąganych
w bankach prywatnych, oraz od AGVO, która zezwoliła na bezpłatne użytkowanie 13600 m2 budynków, udzieliła bezpłatnych gwarancji kredytowych zaciąganych w bankach prywatnych i zapewniła kapitał założycielski oraz podwyższenie kapitału.

The Commission considers that aid has been granted to EVO directly by the City by way of granting it free guarantees for loans from private banks, and, through AGVO, by allowing it free use of 13600 m2 of buildings, by granting free guarantees for loans from private banks and by providing it with an initial capital and capital increases.

...finansowym wymagane jest również doprecyzowanie, że zobowiązania tymczasowe mogą być
zaciągane
w terminie późniejszym niż zwykły termin dwóch miesięcy od otrzymania przesłanych przez pa

Clarification is also required in the effect that provisional commitments may be
made
after the normal two-month deadline following receipt of the Member States' statements of expenditure in cases...
W rozporządzeniu finansowym wymagane jest również doprecyzowanie, że zobowiązania tymczasowe mogą być
zaciągane
w terminie późniejszym niż zwykły termin dwóch miesięcy od otrzymania przesłanych przez państwa członkowskie zestawień wydatków w przypadkach, gdy spodziewana jest decyzja o przesunięciu środków.

Clarification is also required in the effect that provisional commitments may be
made
after the normal two-month deadline following receipt of the Member States' statements of expenditure in cases where a decision on a transfer of appropriations is expected.

definicja „depozytów i kredytów
zaciąganych
w Banku Centralnym na koniec dnia” otrzymuje brzmienie:

the definition of ‘standing facilities’ is replaced by the following:
definicja „depozytów i kredytów
zaciąganych
w Banku Centralnym na koniec dnia” otrzymuje brzmienie:

the definition of ‘standing facilities’ is replaced by the following:

„ »depozyty i kredyty
zaciągane
w Banku Centralnym na koniec dnia« oznaczają kredyt marginalny oraz możliwości otwierania depozytów udostępniane przez Eurosystem.”;

‘ “standing facilities” shall mean the marginal
lending
facility and the deposit facility provided by the Eurosystem.’
„ »depozyty i kredyty
zaciągane
w Banku Centralnym na koniec dnia« oznaczają kredyt marginalny oraz możliwości otwierania depozytów udostępniane przez Eurosystem.”;

‘ “standing facilities” shall mean the marginal
lending
facility and the deposit facility provided by the Eurosystem.’

Instytucja finansowa może wykorzystać obligacje HFF jako zabezpieczenie kredytów gotówkowych
zaciąganych
w Banku Centralnym Islandii [4].

A financial institution may then use the HFF bonds as collateral in order to
take
cash loans from the Central Bank of Iceland [4].
Instytucja finansowa może wykorzystać obligacje HFF jako zabezpieczenie kredytów gotówkowych
zaciąganych
w Banku Centralnym Islandii [4].

A financial institution may then use the HFF bonds as collateral in order to
take
cash loans from the Central Bank of Iceland [4].

Finansowali swoją działalność przez pożyczki
zaciągane
w spółkach powiązanych i bankach.

They financed their activities through loans from related companies and banks.
Finansowali swoją działalność przez pożyczki
zaciągane
w spółkach powiązanych i bankach.

They financed their activities through loans from related companies and banks.

Do końca 1996 r. rząd udzielał gwarancji na pożyczki
zaciągane
przez Fundusz TV2 na finansowanie działalności TV2.

Until the end of 1996 the Government issued guarantees for loans taken
out
by the TV2 Fund in order to finance the operation of TV2.
Do końca 1996 r. rząd udzielał gwarancji na pożyczki
zaciągane
przez Fundusz TV2 na finansowanie działalności TV2.

Until the end of 1996 the Government issued guarantees for loans taken
out
by the TV2 Fund in order to finance the operation of TV2.

...że jest normalną praktyką handlową, że przedsiębiorstwo dominujące udziela gwarancji na kredyty
zaciągane
przez jego własne przedsiębiorstwa zależne.

They add that without the guarantee of the City no loan would have been granted and point
out
that it is normal commercial practice that a parent undertaking offers a guarantee for loans
engaged into
...
Dodają, że bez gwarancji Miasta nie przyznano by żadnego kredytu i wskazują, że jest normalną praktyką handlową, że przedsiębiorstwo dominujące udziela gwarancji na kredyty
zaciągane
przez jego własne przedsiębiorstwa zależne.

They add that without the guarantee of the City no loan would have been granted and point
out
that it is normal commercial practice that a parent undertaking offers a guarantee for loans
engaged into
by its subsidiary.

...Tieliikelaitosu, Komisja nie zgadza się z tym, że istnienie opłaty gwarancyjnej dla pożyczek
zaciąganych
przez Tieliikelaitos wyeliminuje obecność pomocy, gdyż nie jest możliwe ilościowe określ

As to the future external
borrowing
by Tieliikelaitos, the Commission does not agree that existence of a guarantee fee for the loans
raised
by Tieliikelaitos will eliminate the presence of aid as it...
Co do przyszłych zewnętrznych pożyczek Tieliikelaitosu, Komisja nie zgadza się z tym, że istnienie opłaty gwarancyjnej dla pożyczek
zaciąganych
przez Tieliikelaitos wyeliminuje obecność pomocy, gdyż nie jest możliwe ilościowe określenie rynkowej ceny nieograniczonej gwarancji po prostu dlatego, że żaden podmiot rynkowy nie udzieliłby takiej gwarancji.

As to the future external
borrowing
by Tieliikelaitos, the Commission does not agree that existence of a guarantee fee for the loans
raised
by Tieliikelaitos will eliminate the presence of aid as it is not possible to quantify the market price of an unlimited guarantee, simply because no market operator would grant such guarantee.

uzyskania kredytu finansowego od nierezydentów walutowych; z wyjątkiem zagranicznych kredytów
zaciąganych
przez rezydentów o okresie spłaty dłuższym niż trzy lata oraz pożyczek udzielanych pomiędzy...

obtaining financial credit from a foreign exchange non-resident; except credits from abroad accepted by residents with a repayment period of more than 3 years and loans granted between natural...
uzyskania kredytu finansowego od nierezydentów walutowych; z wyjątkiem zagranicznych kredytów
zaciąganych
przez rezydentów o okresie spłaty dłuższym niż trzy lata oraz pożyczek udzielanych pomiędzy osobami fizycznymi na cele niezwiązane z działalnością gospodarczą.

obtaining financial credit from a foreign exchange non-resident; except credits from abroad accepted by residents with a repayment period of more than 3 years and loans granted between natural persons for non-business activities.

uzyskania kredytu finansowego od nierezydentów walutowych; z wyjątkiem zagranicznych kredytów
zaciąganych
przez rezydentów o okresie spłaty dłuższym niż trzy lata oraz pożyczek udzielanych pomiędzy...

obtaining financial credit from a foreign exchange non-resident; except credits from abroad accepted by residents with a repayment period of more than three years and loans granted between natural...
uzyskania kredytu finansowego od nierezydentów walutowych; z wyjątkiem zagranicznych kredytów
zaciąganych
przez rezydentów o okresie spłaty dłuższym niż trzy lata oraz pożyczek udzielanych pomiędzy osobami fizycznymi na cele niezwiązane z działalnością gospodarczą.

obtaining financial credit from a foreign exchange non-resident; except credits from abroad accepted by residents with a repayment period of more than three years and loans granted between natural persons for non-business activities.

...banków z wykorzystaniem środków publicznych oraz zapewnienie gwarancji rządowych na pożyczki
zaciągane
przez banki.

...States have put measures in place to support the stability of their banking sectors and underpin
lending
, such as the injection of new capital using public funds and the provision of government gua
W związku z powyższym państwa EOG podjęły środki, mające na celu wspieranie stabilności swoich sektorów bankowych oraz podtrzymanie akcji kredytowej, na przykład poprzez dokapitalizowanie banków z wykorzystaniem środków publicznych oraz zapewnienie gwarancji rządowych na pożyczki
zaciągane
przez banki.

Accordingly, EEA States have put measures in place to support the stability of their banking sectors and underpin
lending
, such as the injection of new capital using public funds and the provision of government guarantees for bank
borrowing
.

...odszkodowania beneficjentom poprzez przekazanie środków w ramach budżetu państwowego lub w ramach
zaciąganych
przez ELGA pożyczek objętych gwarancją państwa greckiego, których spłata należy do...

...to beneficiaries through a transfer of resources from the State budget or by means of loans taken
out
by ELGA and guaranteed by the Greek State where the Greek State is obliged to repay the loan.
Ponadto zgodnie z art. 2 ustawy nr 1790/1998 [18] na mocy decyzji Ministra Rolnictwa ELGA może wypłacać pomoc lub odszkodowania beneficjentom poprzez przekazanie środków w ramach budżetu państwowego lub w ramach
zaciąganych
przez ELGA pożyczek objętych gwarancją państwa greckiego, których spłata należy do obowiązków państwa greckiego.

Furthermore, in accordance with Article 2 of Law No 1790/1998 [18], by decision of the Minister for Agriculture ELGA may pay aid or compensation to beneficiaries through a transfer of resources from the State budget or by means of loans taken
out
by ELGA and guaranteed by the Greek State where the Greek State is obliged to repay the loan.

...uzasadnionych przypadków przewidzianych w przepisach wykonawczych zobowiązanie budżetowe jest
zaciągane
przez tego samego urzędnika zatwierdzającego, który zaciągnął zobowiązanie prawne.

The budgetary commitment and the legal commitment shall be
adopted
by the same Authorising Officer, save in duly substantiated cases as provided for in the implementing rules.
Z wyjątkiem należycie uzasadnionych przypadków przewidzianych w przepisach wykonawczych zobowiązanie budżetowe jest
zaciągane
przez tego samego urzędnika zatwierdzającego, który zaciągnął zobowiązanie prawne.

The budgetary commitment and the legal commitment shall be
adopted
by the same Authorising Officer, save in duly substantiated cases as provided for in the implementing rules.

...w odniesieniu do kredytów na zakup gruntów rolnych drastycznemu zmniejszeniu uległy możliwości
zaciągania
przez rolników kredytów na inwestycje, takie jak zakup gruntów rolnych na warunkach rynko

...credit institutions on loans for the purchase of agricultural land, the prospects for farmers of
taking out
loans for investments such as the purchase of agricultural land at market conditions were
Pod koniec 2008 r. i w roku 2009 z powodu nieposiadania kapitału własnego przez rolników oraz wysokiego oprocentowania stosowanego przez instytucje kredytowe w odniesieniu do kredytów na zakup gruntów rolnych drastycznemu zmniejszeniu uległy możliwości
zaciągania
przez rolników kredytów na inwestycje, takie jak zakup gruntów rolnych na warunkach rynkowych.

At the end of 2008 and in 2009, in view of the lack of equity capital of farmers and the high interest rates applied by credit institutions on loans for the purchase of agricultural land, the prospects for farmers of
taking out
loans for investments such as the purchase of agricultural land at market conditions were drastically reduced.

W każdym razie stała marża nie powinna być niższa niż w przypadku ostatnio
zaciąganych
przez bank pożyczek publicznych: emisji długu lub kredytów konsorcjalnych realizowanych przez bank na rynkach...

In any case the fixed spread should not be less than for the most recent public
borrowing
of the bank: debt issues and/or syndicated loans carried out by the bank in the money and capital markets...
W każdym razie stała marża nie powinna być niższa niż w przypadku ostatnio
zaciąganych
przez bank pożyczek publicznych: emisji długu lub kredytów konsorcjalnych realizowanych przez bank na rynkach pieniężnych i kapitałowych (obecnie wynosi ona 3,5 %, co wynika z uwzględnienia wstępnej marży przy stopie dwuletniego EUR mid-SWAP w odniesieniu do papierów wystawionych przez bank).

In any case the fixed spread should not be less than for the most recent public
borrowing
of the bank: debt issues and/or syndicated loans carried out by the bank in the money and capital markets (currently 3,5 % based on the initial spread
over
2-year EUR mid SWAP rate for the notes issued by the bank).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich