Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zabudowa
...zabudowy na działce w Berlinie-Tegel, podczas gdy wierzytelności z tytułu dziedzicznego prawa
zabudowy
były zarejestrowane i zostały umorzone w postępowaniu upadłościowym prowadzonym wobec Herli

For example Herlitz AG concluded the agreement on the emphyteusis with the Land of Berlin for the site in Berlin-Tegel, though the ground rent claim was registered and waived in the insolvency...
Zawarła ona na przykład porozumienie z krajem związkowym Berlin dotyczące dziedzicznego prawa zabudowy na działce w Berlinie-Tegel, podczas gdy wierzytelności z tytułu dziedzicznego prawa
zabudowy
były zarejestrowane i zostały umorzone w postępowaniu upadłościowym prowadzonym wobec Herlitz PBS AG.

For example Herlitz AG concluded the agreement on the emphyteusis with the Land of Berlin for the site in Berlin-Tegel, though the ground rent claim was registered and waived in the insolvency proceedings of Herlitz PBS AG only.

...Lipsk i Sztabin; powiat sokólski; w powiecie białostockim gminy Czarna Białostocka, Supraśl,
Zabudów
, Michałowo i Gródek; oraz powiaty hajnowski, bielski i siemiatycki;

in voivodship podlaskie: the poviat sejneński; in poviat augustowski, the municipalities of Płaska, Lipsk and Sztabin; the poviat sokólski; in poviat białostocki, the municipalities Czarna...
w województwie podlaskim: powiat sejneński; w powiecie augustowskim gminy Płaska, Lipsk i Sztabin; powiat sokólski; w powiecie białostockim gminy Czarna Białostocka, Supraśl,
Zabudów
, Michałowo i Gródek; oraz powiaty hajnowski, bielski i siemiatycki;

in voivodship podlaskie: the poviat sejneński; in poviat augustowski, the municipalities of Płaska, Lipsk and Sztabin; the poviat sokólski; in poviat białostocki, the municipalities Czarna Białostocka, Supraśl, Zabudów, Michałowo and Gródek; and the poviats hajnowski, bielski and siemiatycki;

Istnienie oraz adekwatność takich wymagań dotyczących
zabudowy
może zostać sprawdzona podczas procesu homologacji układu silnika.

The existence and the adequacy of such
installation
requirements may be checked during the approval process of the engine system.
Istnienie oraz adekwatność takich wymagań dotyczących
zabudowy
może zostać sprawdzona podczas procesu homologacji układu silnika.

The existence and the adequacy of such
installation
requirements may be checked during the approval process of the engine system.

Zgodnie z umową opłaty za dziedziczne prawo
zabudowy
mogły zostać podwyższone tylko w przypadku zmiany sposobu wykorzystania terenu.

The contract provided for the possiblity of a rent increase only if the use of the land was changed.
Zgodnie z umową opłaty za dziedziczne prawo
zabudowy
mogły zostać podwyższone tylko w przypadku zmiany sposobu wykorzystania terenu.

The contract provided for the possiblity of a rent increase only if the use of the land was changed.

...niewytworzonych we własnym zakresie drzwi, okien oraz ościeżnic drzwiowych i okiennych, kuchni do
zabudowy
, klatek schodowych, wyposażenia sklepów itp. wykonanych z drewna lub innych materiałów,

installation
of not self-manufactured doors, windows, door and window frames, fitted kitchens, staircases, shop fittings and the like, of wood or other materials,
zakładanie niewytworzonych we własnym zakresie drzwi, okien oraz ościeżnic drzwiowych i okiennych, kuchni do
zabudowy
, klatek schodowych, wyposażenia sklepów itp. wykonanych z drewna lub innych materiałów,

installation
of not self-manufactured doors, windows, door and window frames, fitted kitchens, staircases, shop fittings and the like, of wood or other materials,

...niewytworzonych we własnym zakresie drzwi, okien oraz ościeżnic drzwiowych i okiennych, kuchni do
zabudowy
, klatek schodowych, wyposażenia sklepów itp. wykonanych z drewna lub innych materiałów,

installation
of not self-manufactured doors, windows, door and window frames, fitted kitchens, staircases, shop fittings and the like, of wood or other materials,
zakładanie niewytworzonych we własnym zakresie drzwi, okien oraz ościeżnic drzwiowych i okiennych, kuchni do
zabudowy
, klatek schodowych, wyposażenia sklepów itp. wykonanych z drewna lub innych materiałów,

installation
of not self-manufactured doors, windows, door and window frames, fitted kitchens, staircases, shop fittings and the like, of wood or other materials,

...niewytworzonych we własnym zakresie drzwi, okien oraz ościeżnic drzwiowych i okiennych, kuchni do
zabudowy
, klatek schodowych, wyposażenia sklepów itp. wykonanych z drewna lub innych materiałów,

installation
of not self-manufactured doors, windows, door and window frames, fitted kitchens, staircases, shop fittings and the like, of wood or other materials,
zakładanie niewytworzonych we własnym zakresie drzwi, okien oraz ościeżnic drzwiowych i okiennych, kuchni do
zabudowy
, klatek schodowych, wyposażenia sklepów itp. wykonanych z drewna lub innych materiałów,

installation
of not self-manufactured doors, windows, door and window frames, fitted kitchens, staircases, shop fittings and the like, of wood or other materials,

...niewytworzonych we własnym zakresie drzwi, okien oraz ościeżnic drzwiowych i okiennych, kuchni do
zabudowy
, klatek schodowych, wyposażenia sklepów itp. wykonanych z drewna lub innych materiałów,

installation
of not self-manufactured doors, windows, door and window frames, fitted kitchens, staircases, shop fittings and the like, of wood or other materials,
zakładanie niewytworzonych we własnym zakresie drzwi, okien oraz ościeżnic drzwiowych i okiennych, kuchni do
zabudowy
, klatek schodowych, wyposażenia sklepów itp. wykonanych z drewna lub innych materiałów,

installation
of not self-manufactured doors, windows, door and window frames, fitted kitchens, staircases, shop fittings and the like, of wood or other materials,

...zabudowa, zgodnie z dodatkiem 1 do załącznika 9B, musi spełniać wymagania producenta w zakresie
zabudowy
podane w części 1 załącznika 1;

...OBD system, the installation shall, according to Appendix 1 of Annex 9B, meet the manufacturer's
installation
requirements as specified in Part 1 of Annex 1;
w odniesieniu do zgodności systemu OBD zabudowa, zgodnie z dodatkiem 1 do załącznika 9B, musi spełniać wymagania producenta w zakresie
zabudowy
podane w części 1 załącznika 1;

As regard to the compliance of the OBD system, the installation shall, according to Appendix 1 of Annex 9B, meet the manufacturer's
installation
requirements as specified in Part 1 of Annex 1;

...zabudowa, zgodnie z dodatkiem 4 do załącznika 11, musi spełniać wymagania producenta w zakresie
zabudowy
podane w części 1 załącznika 1.

...measures, the installation shall, according to Appendix 4 of Annex 11, meet the manufacturer's
installation
requirements as specified in Part 1 of Annex 1.
w odniesieniu do zgodności systemu zapewniającego właściwe działanie środków kontroli NOx, zabudowa, zgodnie z dodatkiem 4 do załącznika 11, musi spełniać wymagania producenta w zakresie
zabudowy
podane w części 1 załącznika 1.

As regard to the compliance of the system ensuring the correct operation of NOx control measures, the installation shall, according to Appendix 4 of Annex 11, meet the manufacturer's
installation
requirements as specified in Part 1 of Annex 1.

...że dokonało zakupu opłacalnych części składowych ze względu na ekonomiczny potencjał gruntu pod
zabudowę
i nie zamierza na nowo rozpoczynać na tym terenie produkcji traktorów.

...explains that it has bought the viable modules because of the economic potential of the land for
real estate
development and has no intention to restart tractor production on the site.
Flavus wyjaśniło ponadto, że dokonało zakupu opłacalnych części składowych ze względu na ekonomiczny potencjał gruntu pod
zabudowę
i nie zamierza na nowo rozpoczynać na tym terenie produkcji traktorów.

Moreover, Flavus explains that it has bought the viable modules because of the economic potential of the land for
real estate
development and has no intention to restart tractor production on the site.

...do wniosku, że odstąpienie przez kraj związkowy Berlin od pobierania opłat za dziedziczne prawo
zabudowy
i fakt, że opłaty nie zostały podniesione, mogą stanowić kolejne środki pomocy.

However, the Commission considered that the Land of Berlin’s waivers of ground rent claims (Erbbauzinsen) and the fact that the rent was not increased could constituted new aid.
Komisja doszła jednak do wniosku, że odstąpienie przez kraj związkowy Berlin od pobierania opłat za dziedziczne prawo
zabudowy
i fakt, że opłaty nie zostały podniesione, mogą stanowić kolejne środki pomocy.

However, the Commission considered that the Land of Berlin’s waivers of ground rent claims (Erbbauzinsen) and the fact that the rent was not increased could constituted new aid.

...aby poinformować użytkowników końcowych o tym, że nie są oni zwolnieni z obowiązków związanych z
zabudową
i użytkowaniem wszystkich elementów, dla których poświadczenie wystawiono:

...certificate to notify end users that they are not relieved of their responsibilities concerning
installation
and use of any item accompanied by the form:
Umieścić następujące oświadczenie na poświadczeniu, aby poinformować użytkowników końcowych o tym, że nie są oni zwolnieni z obowiązków związanych z
zabudową
i użytkowaniem wszystkich elementów, dla których poświadczenie wystawiono:

Place the following statement on the certificate to notify end users that they are not relieved of their responsibilities concerning
installation
and use of any item accompanied by the form:

...paliw” oznacza stację paliw, którą zbudowano lub dla której indywidualną decyzję o warunkach
zabudowy
i zagospodarowania terenu, pozwolenie na budowę lub zezwolenie na działalność wydano w lub

‘new service station’ means a service station which is built or for which an individual planning permission, construction licence or operating licence is granted on or after 1 January 2012;
„nowa stacja paliw” oznacza stację paliw, którą zbudowano lub dla której indywidualną decyzję o warunkach
zabudowy
i zagospodarowania terenu, pozwolenie na budowę lub zezwolenie na działalność wydano w lub po dniu 1 stycznia 2012 r.;

‘new service station’ means a service station which is built or for which an individual planning permission, construction licence or operating licence is granted on or after 1 January 2012;

...paliw” oznacza stację paliw, którą zbudowano lub dla której indywidualną decyzję o warunkach
zabudowy
i zagospodarowania terenu, pozwolenie na budowę lub zezwolenie na działalność wydano przed

‘existing service station’ means a service station which is built or for which an individual planning permission, construction licence or operating licence is granted before 1 January 2012;
„istniejąca stacja paliw” oznacza stację paliw, którą zbudowano lub dla której indywidualną decyzję o warunkach
zabudowy
i zagospodarowania terenu, pozwolenie na budowę lub zezwolenie na działalność wydano przed dniem 1 stycznia 2012 r.;

‘existing service station’ means a service station which is built or for which an individual planning permission, construction licence or operating licence is granted before 1 January 2012;

...wojenna Stanów Zjednoczonych wycofała się z Islandii i przekazała przedmiotowe tereny wraz z
zabudową
państwu islandzkiemu.

In 2006, the US Navy left Iceland and handed the area with its
constructions
over to the IcelandicState.
W 2006 r. marynarka wojenna Stanów Zjednoczonych wycofała się z Islandii i przekazała przedmiotowe tereny wraz z
zabudową
państwu islandzkiemu.

In 2006, the US Navy left Iceland and handed the area with its
constructions
over to the IcelandicState.

Ponieważ zgodnie z planem zagospodarowania przestrzennego obszary te nie są przeznaczone pod
zabudowę
, zastosowano wobec nich taką samą podstawę wyceny, jak w przypadku nieprzyporządkowanych do...

As these areas are not intended to be
built
on according to the town plan, they have used the same pricing basis as for unzoned raw land (see paragraph 79).
Ponieważ zgodnie z planem zagospodarowania przestrzennego obszary te nie są przeznaczone pod
zabudowę
, zastosowano wobec nich taką samą podstawę wyceny, jak w przypadku nieprzyporządkowanych do żadnej strefy gruntów, które nie zostały objęte planem zagospodarowania przestrzennego (zob. pkt 79).

As these areas are not intended to be
built
on according to the town plan, they have used the same pricing basis as for unzoned raw land (see paragraph 79).

Opłata za dziedziczne prawo
zabudowy
nie została jednak podniesiona przez Liegenschaftsfonds po przeniesieniu dziedzicznego prawa zabudowy na terenie w Berlinie-Tegel na GGB i zgodnie z umową była...

The ground rent was paid as agreed by the Herlitz Group until March 2002 and by GGB as of [8] October 2002.
Opłata za dziedziczne prawo
zabudowy
nie została jednak podniesiona przez Liegenschaftsfonds po przeniesieniu dziedzicznego prawa zabudowy na terenie w Berlinie-Tegel na GGB i zgodnie z umową była ona uiszczana przez grupę do marca 2002 r. , a od dnia [8] października 2002 r. przez GGB.

The ground rent was paid as agreed by the Herlitz Group until March 2002 and by GGB as of [8] October 2002.

Położenie i metoda przytwierdzania ustawowych tablic i napisów na
zabudowie
ciągnika

Location and method of affixing statutory plates and inscriptions on the body of the tractor
Położenie i metoda przytwierdzania ustawowych tablic i napisów na
zabudowie
ciągnika

Location and method of affixing statutory plates and inscriptions on the body of the tractor

...przez Finlandię wykazem zawartości portfela mniej niż 140 działek było przeznaczonych pod
zabudowę
mieszkalną (pozostałe były przeznaczone na parki).

The portfolio list submitted by Finland gives fewer than 140 sites for housing (the remainder were earmarked for parks).
Zgodnie z przedstawionym przez Finlandię wykazem zawartości portfela mniej niż 140 działek było przeznaczonych pod
zabudowę
mieszkalną (pozostałe były przeznaczone na parki).

The portfolio list submitted by Finland gives fewer than 140 sites for housing (the remainder were earmarked for parks).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich