Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyrażać
...w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 40 °C przy częściowym załadowaniu,
wyrażaną
jako wartość procentowa i zaokrąglaną do najbliższego pełnego procentu.

is the residual moisture content for the standard 40 °C cotton programme at partial load, in percentage and rounded to the nearest whole per cent.
stanowi wilgotność resztkową w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 40 °C przy częściowym załadowaniu,
wyrażaną
jako wartość procentowa i zaokrąglaną do najbliższego pełnego procentu.

is the residual moisture content for the standard 40 °C cotton programme at partial load, in percentage and rounded to the nearest whole per cent.

...w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy częściowym załadowaniu,
wyrażaną
jako wartość procentowa i zaokrąglaną do najbliższego pełnego procentu;

is the residual moisture content for the standard 60 °C cotton programme at partial load, in percentage and rounded to the nearest whole per cent;
stanowi wilgotność resztkową w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy częściowym załadowaniu,
wyrażaną
jako wartość procentowa i zaokrąglaną do najbliższego pełnego procentu;

is the residual moisture content for the standard 60 °C cotton programme at partial load, in percentage and rounded to the nearest whole per cent;

...w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu,
wyrażaną
jako wartość procentowa i zaokrąglaną do najbliższego pełnego procentu;

is the residual moisture content for the standard 60 °C cotton programme at full load, in percentage and rounded to the nearest whole per cent;
stanowi wilgotność resztkową w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu,
wyrażaną
jako wartość procentowa i zaokrąglaną do najbliższego pełnego procentu;

is the residual moisture content for the standard 60 °C cotton programme at full load, in percentage and rounded to the nearest whole per cent;

...badanej odmiany ziemniaka w stosunku do standardowej podatnej odmiany kontrolnej ustala się i
wyraża
jako wartość procentową według następującego wzoru:

...of the tested potato variety to the standard susceptible control variety shall be determined and
expressed
as a percentage according to the formula:
Względną podatność badanej odmiany ziemniaka w stosunku do standardowej podatnej odmiany kontrolnej ustala się i
wyraża
jako wartość procentową według następującego wzoru:

The relative susceptibility of the tested potato variety to the standard susceptible control variety shall be determined and
expressed
as a percentage according to the formula:

Wyniki dla każdej grupy badanej są
wyrażane
jako SI.

Results for each treatment group are
expressed
as the SI.
Wyniki dla każdej grupy badanej są
wyrażane
jako SI.

Results for each treatment group are
expressed
as the SI.

W efekcie dane, dla których zmienność (
wyrażana
jako wariancja) jest duża, a zatem mające mniejszą wiarygodność, wpływają na wynik w mniejszym stopniu niż dane, dla których wariancja jest mała.

As a result, data with a large variation (
expressed
as the variance) and thus with lower reliability have less influence on the result than data with a low variance.
W efekcie dane, dla których zmienność (
wyrażana
jako wariancja) jest duża, a zatem mające mniejszą wiarygodność, wpływają na wynik w mniejszym stopniu niż dane, dla których wariancja jest mała.

As a result, data with a large variation (
expressed
as the variance) and thus with lower reliability have less influence on the result than data with a low variance.

(dekstryna jest
wyrażana
jako skrobia)

(dextrin shall be
expressed
as starch)
(dekstryna jest
wyrażana
jako skrobia)

(dextrin shall be
expressed
as starch)

(dekstryna jest
wyrażana
jako skrobia)

(dextrin shall be
expressed
as starch)
(dekstryna jest
wyrażana
jako skrobia)

(dextrin shall be
expressed
as starch)

...ze znanej lub zmierzonej zawartości węgla związku badanego, przy pełnej mineralizacji; także
wyrażany
jako ilość mg ditlenku węgla wydzielanego na mg badanego związku.

...from the known or measured carbon content of the test compound when fully mineralised; also
expressed
as mg carbon dioxide evolved per mg test compound.
Teoretyczny ditlenek węgla (mg) jest ilością ditlenku węgla obliczoną jako wytworzoną ze znanej lub zmierzonej zawartości węgla związku badanego, przy pełnej mineralizacji; także
wyrażany
jako ilość mg ditlenku węgla wydzielanego na mg badanego związku.

Theoretical carbon dioxide (mg) is the quantity of carbon dioxide calculated to be produced from the known or measured carbon content of the test compound when fully mineralised; also
expressed
as mg carbon dioxide evolved per mg test compound.

Wbudowywanie 125I-jododezoksyuridiny mierzone jest jako impulsy 125I i również
wyrażane
jako DPM.

Incorporation of 125I-iododeoxyuridine is measured by 125I-counting and also is
expressed
as DPM.
Wbudowywanie 125I-jododezoksyuridiny mierzone jest jako impulsy 125I i również
wyrażane
jako DPM.

Incorporation of 125I-iododeoxyuridine is measured by 125I-counting and also is
expressed
as DPM.

Wyniki dla każdej grupy badanej są
wyrażane
jako średni SI.

Results for each treatment group are
expressed
as the mean SI.
Wyniki dla każdej grupy badanej są
wyrażane
jako średni SI.

Results for each treatment group are
expressed
as the mean SI.

Dziedziną wartości tego elementu metadanych jest łańcuch znaków, zwykle
wyrażany
jako jednolity lokalizator zasobów (URL).

The value domain of this metadata element is a character string, commonly
expressed
as uniform resource locator (URL).
Dziedziną wartości tego elementu metadanych jest łańcuch znaków, zwykle
wyrażany
jako jednolity lokalizator zasobów (URL).

The value domain of this metadata element is a character string, commonly
expressed
as uniform resource locator (URL).

Każdy piksel nieskompresowanych danych w skali szarości zwykle jest
wyrażany
jako osiem bitów (256 poziomów szarości) zawartych w jednym bajcie.

Each pixel of uncompressed greyscale data shall normally be quantised to eight bits (256 grey levels) contained in a single byte.
Każdy piksel nieskompresowanych danych w skali szarości zwykle jest
wyrażany
jako osiem bitów (256 poziomów szarości) zawartych w jednym bajcie.

Each pixel of uncompressed greyscale data shall normally be quantised to eight bits (256 grey levels) contained in a single byte.

Roczna sprzedaż baterii i akumulatorów przenośnych użytkownikom końcowym powinna być
wyrażana
jako waga baterii i akumulatorów przenośnych, które zostały wprowadzone do obrotu na terytorium państwa...

The annual sales of portable batteries and accumulators to end-users should be
expressed
as the weight of the portable batteries and accumulators placed on the market in the territory of the Member...
Roczna sprzedaż baterii i akumulatorów przenośnych użytkownikom końcowym powinna być
wyrażana
jako waga baterii i akumulatorów przenośnych, które zostały wprowadzone do obrotu na terytorium państwa członkowskiego w danym roku, z wyjątkiem baterii i akumulatorów przenośnych, które w danym roku opuściły terytorium tego państwa członkowskiego przed ich sprzedażą użytkownikom końcowym.

The annual sales of portable batteries and accumulators to end-users should be
expressed
as the weight of the portable batteries and accumulators placed on the market in the territory of the Member State in the year concerned, excluding any portable batteries and accumulators that have left the territory of that Member State in that year before being sold to end-users.

Dla absorberów z wodorotlenkiem sodu, obliczyć ilość wytworzonego ditlenku węgla,
wyrażając
jako IC (mg), przez pomnożenie stężenia IC w absorbencie przez objętość absorbenta.

For sodium hydroxide absorbers, calculate the amount of carbon dioxide prodllced,
expressed
as IC (mg), by multiplying the concentration of IC in the absorbent by the volume of the absorbent.
Dla absorberów z wodorotlenkiem sodu, obliczyć ilość wytworzonego ditlenku węgla,
wyrażając
jako IC (mg), przez pomnożenie stężenia IC w absorbencie przez objętość absorbenta.

For sodium hydroxide absorbers, calculate the amount of carbon dioxide prodllced,
expressed
as IC (mg), by multiplying the concentration of IC in the absorbent by the volume of the absorbent.

...badaną substancję (skorygowana o pobór w ślepej próbie z inokulum, biegnącej równolegle) jest
wyrażana
jako stosunek procentowy ThOD lub COD.

...oxygen taken up by the test chemical (corrected for uptake by blank inoculum, run in parallel) is
expressed
as a percentage of ThOD or COD.
Ilość tlenu pobrana przez badaną substancję (skorygowana o pobór w ślepej próbie z inokulum, biegnącej równolegle) jest
wyrażana
jako stosunek procentowy ThOD lub COD.

The amount of oxygen taken up by the test chemical (corrected for uptake by blank inoculum, run in parallel) is
expressed
as a percentage of ThOD or COD.

Maksymalna wielkość oferty jest
wyrażana
jako odsetek całkowitej liczby uprawnień sprzedawanych na danej aukcji albo jako odsetek całkowitej liczby uprawnień sprzedawanych na aukcji w danym roku, w...

The maximum bid-size shall either be
expressed
as a percentage of the total number of auctioned allowances in any given auction or a percentage of the total number of auctioned allowances in any...
Maksymalna wielkość oferty jest
wyrażana
jako odsetek całkowitej liczby uprawnień sprzedawanych na danej aukcji albo jako odsetek całkowitej liczby uprawnień sprzedawanych na aukcji w danym roku, w zależności od tego, które z tych rozwiązań może być najbardziej właściwe w stosunku do ryzyka wystąpienia nadużyć na rynku wskazanych w art. 56 ust. 1.

The maximum bid-size shall either be
expressed
as a percentage of the total number of auctioned allowances in any given auction or a percentage of the total number of auctioned allowances in any given year, whichever may be most appropriate to deal with the risk of market abuse identified in Article 56(1).

Poziomy przelotu, na jakich ma się odbyć przelot lub jego część, są
wyrażane
jako:

The cruising levels at which a flight or a portion of a flight is to be conducted shall be in
terms
of:
Poziomy przelotu, na jakich ma się odbyć przelot lub jego część, są
wyrażane
jako:

The cruising levels at which a flight or a portion of a flight is to be conducted shall be in
terms
of:

Relację między środkiem ciężkości wahadła a jego osią obrotu
wyraża
równanie:

The relationship between the centre of gravity of the pendulum and its axis of rotation
is expressed
in the equation:
Relację między środkiem ciężkości wahadła a jego osią obrotu
wyraża
równanie:

The relationship between the centre of gravity of the pendulum and its axis of rotation
is expressed
in the equation:

...zawartość procentowa może zostać podana jako pojedyncza wartość; ograniczenie ilościowe jest
wyrażane
liczbowo lub zgodnie z zasadą quantum satis;

...quantitative limitation in food and/or appropriate information in clear and easily understandable
terms
enabling the purchaser to comply with this Regulation or other relevant Community law; where...
wskazanie maksymalnej ilości każdego składnika lub grupy składników podlegających w żywności ograniczeniu ilościowemu lub właściwe informacje — sformułowane w sposób jasny i łatwo zrozumiały — umożliwiające kupującemu spełnienie wymogów niniejszego rozporządzenia lub innych odpowiednich przepisów wspólnotowych; w przypadku, w którym to samo ograniczenie ilościowe stosuje się do grupy składników stosowanych odrębnie lub razem, łączna zawartość procentowa może zostać podana jako pojedyncza wartość; ograniczenie ilościowe jest
wyrażane
liczbowo lub zgodnie z zasadą quantum satis;

an indication of the maximum quantity of each component or group of components subject to quantitative limitation in food and/or appropriate information in clear and easily understandable
terms
enabling the purchaser to comply with this Regulation or other relevant Community law; where the same limit on quantity applies to a group of components used singly or in combination, the combined percentage may be given as a single figure; the limit on quantity shall be
expressed
either numerically or by the quantum satis principle;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich