Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wkrótce
Wkrótce
potem EIH wznowił interesy prowadzone w euro z Bankiem Mellat oraz Bankiem Saderat Iran, wykorzystując rachunki EIH z niewskazanym bankiem irańskim.

Shortly
afterwards, EIH resumed Euro-denominated business with Bank Mellat and Bank Saderat Iran using EIH accounts with a non-designated Iranian bank.
Wkrótce
potem EIH wznowił interesy prowadzone w euro z Bankiem Mellat oraz Bankiem Saderat Iran, wykorzystując rachunki EIH z niewskazanym bankiem irańskim.

Shortly
afterwards, EIH resumed Euro-denominated business with Bank Mellat and Bank Saderat Iran using EIH accounts with a non-designated Iranian bank.

Wkrótce
potem EIH wznowił interesy prowadzone w euro z Bankiem Mellat oraz Bankiem Saderat Iran, wykorzystując rachunki EIH z niewskazanym bankiem irańskim.

Shortly
afterwards, EIH resumed Euro-denominated business with Bank Mellat and Bank Saderat Iran using EIH accounts with a non-designated Iranian bank.
Wkrótce
potem EIH wznowił interesy prowadzone w euro z Bankiem Mellat oraz Bankiem Saderat Iran, wykorzystując rachunki EIH z niewskazanym bankiem irańskim.

Shortly
afterwards, EIH resumed Euro-denominated business with Bank Mellat and Bank Saderat Iran using EIH accounts with a non-designated Iranian bank.

Wkrótce
potem EIH wznowił interesy prowadzone w euro z Bank Mellat oraz Bank SaderatIran, wykorzystując rachunki w EIH irańskiego banku nieumieszczonego w wykazie.

Shortly
afterwards, EIH resumed Euro-denominated business with Bank Mellat and Bank Saderat Iranusing EIH accounts with a non-designated Iranian bank.
Wkrótce
potem EIH wznowił interesy prowadzone w euro z Bank Mellat oraz Bank SaderatIran, wykorzystując rachunki w EIH irańskiego banku nieumieszczonego w wykazie.

Shortly
afterwards, EIH resumed Euro-denominated business with Bank Mellat and Bank Saderat Iranusing EIH accounts with a non-designated Iranian bank.

...i bezpieczeństwem zapasów broni dla kambodżańskich sił zbrojnych do końca czerwca 2006 r., a
wkrótce
potem plan ukończenia prac związanych z projektem wsparcia ze strony Unii Europejskiej w cel

The Project Manager
will
draw up plans for the completion of the work related to record keeping and the management and security of weapons stocks for the Cambodian Armed Forces by the end of June...
Kierownik Projektu przygotuje plan ukończenia prac związanych z prowadzeniem rejestrów oraz zarządzaniem i bezpieczeństwem zapasów broni dla kambodżańskich sił zbrojnych do końca czerwca 2006 r., a
wkrótce
potem plan ukończenia prac związanych z projektem wsparcia ze strony Unii Europejskiej w celu ograniczenia i kontroli ręcznej broni strzeleckiej i broni lekkiej w Kambodży.

The Project Manager
will
draw up plans for the completion of the work related to record keeping and the management and security of weapons stocks for the Cambodian Armed Forces by the end of June 2006 and for the closing of the project for European Union support in reducing and controlling small arms and light weapons in Cambodia
shortly thereafter
.

Fakt, że EVTA został sprzedany na rzecz Piraeus Bank
wkrótce
potem, nie ma wpływu na ten wniosek.

The fact that ETVA was sold to Piraeus bank
shortly
after does not affect this conclusion.
Fakt, że EVTA został sprzedany na rzecz Piraeus Bank
wkrótce
potem, nie ma wpływu na ten wniosek.

The fact that ETVA was sold to Piraeus bank
shortly
after does not affect this conclusion.

...prywatnych, podczas gdy ICF udzieliło swego kredytu spółce filialnej Chupa Chups, ICB, która
wkrótce
potem całkowicie uniezależniła się od koncernu [10].

...of private banks, whereas the ICF credit was granted to a Chupa Chups subsidiary, ICB, which was
soon
to
become
fully independent from the group [10].
pożyczka konsorcjalna z 2002 r. była transakcją zawartą między koncernem Chupa Chups a grupą banków prywatnych, podczas gdy ICF udzieliło swego kredytu spółce filialnej Chupa Chups, ICB, która
wkrótce
potem całkowicie uniezależniła się od koncernu [10].

the 2002 syndicated loan was contracted between Chupa Chups and a group of private banks, whereas the ICF credit was granted to a Chupa Chups subsidiary, ICB, which was
soon
to
become
fully independent from the group [10].

Wkrótce
potem, w wyniku złożenia wniosku przez przemysł wspólnotowy, Rada w rozporządzeniu (EWG) nr 1607/92 [3] stwierdziła, że obowiązujące środki antydumpingowe zostały zaabsorbowane przez...

Shortly thereafter
, following a request lodged by the Community industry, the Council, by Regulation (EEC) No 1607/92 [3], concluded that the anti-dumping measures in force had been absorbed by...
Wkrótce
potem, w wyniku złożenia wniosku przez przemysł wspólnotowy, Rada w rozporządzeniu (EWG) nr 1607/92 [3] stwierdziła, że obowiązujące środki antydumpingowe zostały zaabsorbowane przez chińskich eksporterów i nałożyła dodatkowe cło na przywóz krzemu pochodzącego z Chin.

Shortly thereafter
, following a request lodged by the Community industry, the Council, by Regulation (EEC) No 1607/92 [3], concluded that the anti-dumping measures in force had been absorbed by Chinese exporters and imposed an additional duty on imports of silicon originating in China.

Wkrótce
potem podpisano ramową umowę sprzedaży i umowę kupna-sprzedaży.

The sales framework contract and the sales purchase agreement were signed
shortly
after.
Wkrótce
potem podpisano ramową umowę sprzedaży i umowę kupna-sprzedaży.

The sales framework contract and the sales purchase agreement were signed
shortly
after.

...władze rumuńskie przeprowadziły przetarg publiczny dotyczący opłacalnych części składowych i
wkrótce
potem podpisały ze zwycięzcą przetargu umowę sprzedaży, Komisja wydała w tym samym czasie na

...tender for the viable modules and concluded the sales contract with the winner of the tender
shortly
afterwards, the Commission issued a suspension injunction at the same time.
Ponieważ mimo wielokrotnych ostrzeżeń Komisji władze rumuńskie przeprowadziły przetarg publiczny dotyczący opłacalnych części składowych i
wkrótce
potem podpisały ze zwycięzcą przetargu umowę sprzedaży, Komisja wydała w tym samym czasie nakaz zawieszenia.

Since, despite the Commission’s repeated warnings, the Romanian authorities carried out the public tender for the viable modules and concluded the sales contract with the winner of the tender
shortly
afterwards, the Commission issued a suspension injunction at the same time.

Na mocy art. 11 ust. 13 tej ustawy przedłużenie to miało obowiązywać od dnia 1 stycznia 2005 r.
Wkrótce
potem standardowe koncesje na wytwarzanie energii hydroelektrycznej przedłużono do roku 2020...

Article 11, paragraph 13 of the Law made this measure applicable as of 1 January 2005.
Shortly
afterwards, ordinary hydroelectric concessions were extended until 2020 [6].
Na mocy art. 11 ust. 13 tej ustawy przedłużenie to miało obowiązywać od dnia 1 stycznia 2005 r.
Wkrótce
potem standardowe koncesje na wytwarzanie energii hydroelektrycznej przedłużono do roku 2020 [6].

Article 11, paragraph 13 of the Law made this measure applicable as of 1 January 2005.
Shortly
afterwards, ordinary hydroelectric concessions were extended until 2020 [6].

...po zablokowaniu działania maszyny operator zmienia reagent na reagent lepszej jakości, ale
wkrótce
potem zmienia go ponownie na reagent gorszej jakości. Natychmiast aktywuje się ponownie syst

repair case 1 (“good” repair): after disablement of the machine, the operator repairs the dosing system.
przypadek naprawy 1 (»nieprawidłowa« lub »nierzetelna« naprawa): po zablokowaniu działania maszyny operator zmienia reagent na reagent lepszej jakości, ale
wkrótce
potem zmienia go ponownie na reagent gorszej jakości. Natychmiast aktywuje się ponownie system wymuszający i działanie maszyny zostaje zablokowane po dwóch godzinach pracy silnika,

repair case 1 (“good” repair): after disablement of the machine, the operator repairs the dosing system.

Wkrótce
potem przedsiębiorstwa wytwarzające konserwy zaczęły stosować tę technologię do wekowania innych produktów.

Soon these
companies started preserving other foods too by canning them aseptically.
Wkrótce
potem przedsiębiorstwa wytwarzające konserwy zaczęły stosować tę technologię do wekowania innych produktów.

Soon these
companies started preserving other foods too by canning them aseptically.

...wniosek taki został przedłożony przed upływem okresu obowiązywania przedmiotowego odstępstwa lub
wkrótce
potem.

Further, an extension of derogation implies that such a request is submitted before or
shortly
after the
end-date
of the derogation concerned.
Ponadto przedłużenie odstępstwa wymaga, aby wniosek taki został przedłożony przed upływem okresu obowiązywania przedmiotowego odstępstwa lub
wkrótce
potem.

Further, an extension of derogation implies that such a request is submitted before or
shortly
after the
end-date
of the derogation concerned.

Jak już wspomniano,
wkrótce
można oczekiwać stopniowego łagodzenia wpływu, jaki amerykańskie przepisy odnoszące się do obróbki drewna wywarły na popyt w USA, natomiast nie wydaje się, aby powszechnie...

...impact that the wood treatment legislation in the USA had on US demand is expected to phase out
soon
while the well-known weakness of the construction and car sector both in Europe and in the USA
Jak już wspomniano,
wkrótce
można oczekiwać stopniowego łagodzenia wpływu, jaki amerykańskie przepisy odnoszące się do obróbki drewna wywarły na popyt w USA, natomiast nie wydaje się, aby powszechnie znana trudna sytuacja sektorów budowlanego i motoryzacyjnego w Europie i USA mogła pomóc w zwiększeniu popytu na produkt objęty postępowaniem ze strony sektora cementu lub płynów samochodowych, przynajmniej nie w najbliższej dającej się przewidzieć przyszłości.

As it was already stated, the impact that the wood treatment legislation in the USA had on US demand is expected to phase out
soon
while the well-known weakness of the construction and car sector both in Europe and in the USA does not seem to help either the cement sector or the automotive fluids demand for the product concerned at least in the foreseeable future.

...uwagę fakt, że do Unii wywożone były jedynie nieznaczne ilości, nawet jeżeli produkcja miałaby być
wkrótce
wznowiona, jest bardzo mało prawdopodobne, aby wywóz do Unii osiągnął wielkość zanotowaną...

...addition, given the negligible volumes exported to the Union, even if production is to be resumed
shortly
, it is very unlikely that the volume that can be exported to the Union
will
reach the...
Ponadto biorąc pod uwagę fakt, że do Unii wywożone były jedynie nieznaczne ilości, nawet jeżeli produkcja miałaby być
wkrótce
wznowiona, jest bardzo mało prawdopodobne, aby wywóz do Unii osiągnął wielkość zanotowaną w przeszłości.

In addition, given the negligible volumes exported to the Union, even if production is to be resumed
shortly
, it is very unlikely that the volume that can be exported to the Union
will
reach the volumes exported in the past.

Rejon NAFO, na który statek
wkrótce
wpłynie

NAFO Division into which the vessel is
about
to enter
Rejon NAFO, na który statek
wkrótce
wpłynie

NAFO Division into which the vessel is
about
to enter

...nie nabyłby działalności cywilnej HSY i że gdyby ta działalność nie została zakupiona, byłaby
wkrótce
przerwana.

In summary, the Commission has shown in this paragraph that without the guarantee, no investor would have purchased the civil activities of HSY and, if these activities had not been purchased, they...
Reasumując, Komisja wykazała w niniejszym motywie, że bez gwarancji żaden inwestor nie nabyłby działalności cywilnej HSY i że gdyby ta działalność nie została zakupiona, byłaby
wkrótce
przerwana.

In summary, the Commission has shown in this paragraph that without the guarantee, no investor would have purchased the civil activities of HSY and, if these activities had not been purchased, they would have stopped rapidly.

...w celu zajęcia nowoutworzonych miejsc pracy nie mogli pracować nigdy przedtem, stracili lub
wkrótce
stracą poprzednią pracę”.

if the measure is considered to constitute State aid, it should be regarded as a scheme for the creation of employment: Article 4(4)(c) of the Employment Aid Regulation explicitly provides that ‘the...
Istotnie, w myśl art. 4 ust. 4 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 2204/2002 „pracownicy zatrudnieni w celu zajęcia nowoutworzonych miejsc pracy nie mogli pracować nigdy przedtem, stracili lub
wkrótce
stracą poprzednią pracę”.

if the measure is considered to constitute State aid, it should be regarded as a scheme for the creation of employment: Article 4(4)(c) of the Employment Aid Regulation explicitly provides that ‘the new workers employed as a result of the creation of employment must have never had a job or have lost or be losing their previous job’.

Jednakże na wniosek rządu greckiego, który twierdził, że transakcja sprzedaży stoczni zostanie
wkrótce
zrealizowana, Komisja postanowiła zawiesić notyfikację tej decyzji.

However, at the request of the Greek Government, claiming that the sale of the yard was
imminent
, the Commission decided to suspend notification of that decision.
Jednakże na wniosek rządu greckiego, który twierdził, że transakcja sprzedaży stoczni zostanie
wkrótce
zrealizowana, Komisja postanowiła zawiesić notyfikację tej decyzji.

However, at the request of the Greek Government, claiming that the sale of the yard was
imminent
, the Commission decided to suspend notification of that decision.

...zwróciły się z wnioskiem o zawieszenie tej decyzji, twierdząc, że transakcja sprzedaży zostanie
wkrótce
zrealizowana.

Greece asked the suspension of that decision by claiming that the sale was
imminent
.
Władze greckie zwróciły się z wnioskiem o zawieszenie tej decyzji, twierdząc, że transakcja sprzedaży zostanie
wkrótce
zrealizowana.

Greece asked the suspension of that decision by claiming that the sale was
imminent
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich