Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: więc
W pewnych warunkach radzi się
więc
, aby ekstrakty przygotować z mytych ziemniaków, jeśli mają zostać zastosowane protokoły PCR.

It could therefore
, in certain cases, be advisible to prepare extracts from washed potatoes if PCR protocols are to be used.
W pewnych warunkach radzi się
więc
, aby ekstrakty przygotować z mytych ziemniaków, jeśli mają zostać zastosowane protokoły PCR.

It could therefore
, in certain cases, be advisible to prepare extracts from washed potatoes if PCR protocols are to be used.

Nie wydaje się
więc
, aby wynikała z niej korzyść dla TVO.

It
would
seem,
therefore
, that no advantage
was
conferred on TVO.
Nie wydaje się
więc
, aby wynikała z niej korzyść dla TVO.

It
would
seem,
therefore
, that no advantage
was
conferred on TVO.

...porównywalnych liczb za cały okres analizy z powodu, który wyjaśniono powyżej w motywie 66, tak
więc
, aby zbadać trend w sposób spójny, konieczne było wyłączenie dostępnych danych o tym przedsiębi

...comparable figures for the whole of the analysis period for the reason explained in recital 66,
therefore
making it necessary to exclude the available information for this company in order to exam
Producent wspólnotowy wspomniany powyżej w motywie 52 nie był w stanie przedstawić porównywalnych liczb za cały okres analizy z powodu, który wyjaśniono powyżej w motywie 66, tak
więc
, aby zbadać trend w sposób spójny, konieczne było wyłączenie dostępnych danych o tym przedsiębiorstwie.

The Community producer referred to in recital 52 above was not in a position to present comparable figures for the whole of the analysis period for the reason explained in recital 66,
therefore
making it necessary to exclude the available information for this company in order to examine the trend on a consistent basis.

...powinni czuć się bezpiecznie, dokonując transakcji w internecie, kluczowe znaczenie ma
więc
zniesienie istniejących barier i zwiększenie zaufania konsumentów.

Consumers and traders should feel confident in carrying out transactions online
so it
is essential to dismantle existing barriers and to boost consumer confidence.
Konsumenci i przedsiębiorcy powinni czuć się bezpiecznie, dokonując transakcji w internecie, kluczowe znaczenie ma
więc
zniesienie istniejących barier i zwiększenie zaufania konsumentów.

Consumers and traders should feel confident in carrying out transactions online
so it
is essential to dismantle existing barriers and to boost consumer confidence.

Koniecznym warunkiem prywatyzacji banku jest
więc
zniesienie obowiązku odprowadzania zysku BB, jeśli notyfikowana koncepcja restrukturyzacji, przewidująca przede wszystkim prywatyzację BB, miałaby...

Abolition of the requirement for BB to transfer its profits would,
therefore
, be a necessary condition for its forthcoming privatisation if the notified restructuring plan, of which BB’s...
Koniecznym warunkiem prywatyzacji banku jest
więc
zniesienie obowiązku odprowadzania zysku BB, jeśli notyfikowana koncepcja restrukturyzacji, przewidująca przede wszystkim prywatyzację BB, miałaby mieć realne szanse na powodzenie.

Abolition of the requirement for BB to transfer its profits would,
therefore
, be a necessary condition for its forthcoming privatisation if the notified restructuring plan, of which BB’s privatisation was an essential component, were to have any realistic chance of success.

...energetyczną niższą o 10 % w porównaniu z paliwami tradycyjnymi, ich zastosowanie powoduje
więc
dodatkowe koszty operacyjne, na przykład okresowe powtarzanie procesu celem uniknięcia rozdziel

Emulsions have an energy content 10 % lower than conventional fuel. Using emulsions causes additional operating costs, e.g. costs of periodical reprocessing that prevents the two components from...
Emulsje mają zawartość energetyczną niższą o 10 % w porównaniu z paliwami tradycyjnymi, ich zastosowanie powoduje
więc
dodatkowe koszty operacyjne, na przykład okresowe powtarzanie procesu celem uniknięcia rozdzielenia się dwóch składników, czyszczenia zbiorników i konieczności posiadania systemów recyrkulacji produktu.

Emulsions have an energy content 10 % lower than conventional fuel. Using emulsions causes additional operating costs, e.g. costs of periodical reprocessing that prevents the two components from separation, cleaning of tanks and the need for product recirculation systems.

W tym względzie wspomniane dotacje stanowią
więc
dodatkową korzyść udzieloną stacji France 2, w dodatku korzyść selektywną, ponieważ stacja France 2 jest jedyną stacją telewizyjną, która uzyskała...

Those capital injections
therefore
conferred an advantage on France 2 that was
also
selective since France 2 is the only television broadcaster that received such capital injections in order to...
W tym względzie wspomniane dotacje stanowią
więc
dodatkową korzyść udzieloną stacji France 2, w dodatku korzyść selektywną, ponieważ stacja France 2 jest jedyną stacją telewizyjną, która uzyskała takie nakłady kapitałowe na finansowanie swej działalności.

Those capital injections
therefore
conferred an advantage on France 2 that was
also
selective since France 2 is the only television broadcaster that received such capital injections in order to finance its activities.

Takie przyznawanie zatwierdzeń nie powinno stanowić
więc
dodatkowego obciążenia dla sektora akwakultury.

Such authorisation should
therefore
not be an extra burden to the aquaculture industry.
Takie przyznawanie zatwierdzeń nie powinno stanowić
więc
dodatkowego obciążenia dla sektora akwakultury.

Such authorisation should
therefore
not be an extra burden to the aquaculture industry.

W piśmie z dnia 30 października 2002 r. Komisja poleciła
więc
Belgii dostarczyć wszystkich informacji i argumentów pozwalających uzasadnić wprowadzenie stawki 0,05 EUR dla statków powyżej 40000 ton,...

Accordingly
, by letter of 30 October 2002 the Commission asked Belgium to provide all the information and arguments that may justify the EUR 0,05 rate for ships over 40000 tonnes, bearing in mind...
W piśmie z dnia 30 października 2002 r. Komisja poleciła
więc
Belgii dostarczyć wszystkich informacji i argumentów pozwalających uzasadnić wprowadzenie stawki 0,05 EUR dla statków powyżej 40000 ton, zwłaszcza, że zaakceptowane wcześniej przez Komisję stawki dla zatwierdzonych ostatnio w innych Państwach Członkowskich systemów zryczałtowanego opodatkowania kształtują się na poziomie od 0,20 do 0,25 EUR dla statków o największych tonażach.

Accordingly
, by letter of 30 October 2002 the Commission asked Belgium to provide all the information and arguments that may justify the EUR 0,05 rate for ships over 40000 tonnes, bearing in mind that the rates which the Commission had previously accepted for recent flat-rate taxation schemes in other Member States range from EUR 0,20 to EUR 0,25 for the highest tonnages.

Nie można
więc
było w owym czasie nałożyć środków antydumpingowych.

No anti-dumping measures could
thus
be imposed at that time.
Nie można
więc
było w owym czasie nałożyć środków antydumpingowych.

No anti-dumping measures could
thus
be imposed at that time.

Są to
więc
byli pracownicy, którzy przeszli już na emeryturę i których praca nie przynosi już przedsiębiorstwu korzyści.

These are
therefore
former employees who have already retired and whose services are no longer of benefit to the company.
Są to
więc
byli pracownicy, którzy przeszli już na emeryturę i których praca nie przynosi już przedsiębiorstwu korzyści.

These are
therefore
former employees who have already retired and whose services are no longer of benefit to the company.

Zmiany wprowadzone w 1988 r. powinny
więc
były zostać zgłoszone Komisji i stanowią zatem nową pomoc niezgłoszoną.

The amendments introduced in 1988 should have
therefore
been notified to the Commission and therefore constitute new non-notified aids.
Zmiany wprowadzone w 1988 r. powinny
więc
były zostać zgłoszone Komisji i stanowią zatem nową pomoc niezgłoszoną.

The amendments introduced in 1988 should have
therefore
been notified to the Commission and therefore constitute new non-notified aids.

W momencie przyznania pomocy intensywność początkowa wynosiła 42,30 % (a
więc
była niższa od maksymalnej intensywności na poziomie 44 % dopuszczonej przez zasady BiR z 1996 r.).

Initial intensity at the moment the aid was granted was 42,30 % (below the 44 % maximum intensity allowable under the 1996 Framework).
W momencie przyznania pomocy intensywność początkowa wynosiła 42,30 % (a
więc
była niższa od maksymalnej intensywności na poziomie 44 % dopuszczonej przez zasady BiR z 1996 r.).

Initial intensity at the moment the aid was granted was 42,30 % (below the 44 % maximum intensity allowable under the 1996 Framework).

Intensywność początkowa pomocy wynosiła 35,87 % (a
więc
była niższa od maksymalnej intensywności 49 % przewidzianej w zasadach BiR z 1986 r.).

The initial intensity of the aid was 35,87 % (below the 49 % maximum intensity allowable under the 1986 Framework).
Intensywność początkowa pomocy wynosiła 35,87 % (a
więc
była niższa od maksymalnej intensywności 49 % przewidzianej w zasadach BiR z 1986 r.).

The initial intensity of the aid was 35,87 % (below the 49 % maximum intensity allowable under the 1986 Framework).

...ponieważ roboty związane z utrzymaniem dróg stały się przedmiotem przetargów publicznych, a
więc
były wykonywane przez wielu różnych usługodawców.

...would take on a new dimension since road maintenance work would be subject to public tenders and
hence
carried out by a number of different service providers.
Później jednak zyskało ono nowy wymiar, ponieważ roboty związane z utrzymaniem dróg stały się przedmiotem przetargów publicznych, a
więc
były wykonywane przez wielu różnych usługodawców.

However, after that date this task would take on a new dimension since road maintenance work would be subject to public tenders and
hence
carried out by a number of different service providers.

Na etapie procedury dochodzenia można
więc
było stwierdzić, że żaden produkt importowany nie został obłożony opłatą parafiskalną o której mowa.

At the stage of the examination procedure, it could
therefore
be concluded that no imported products were or had been subject to the parafiscal charges concerned in
this
case.
Na etapie procedury dochodzenia można
więc
było stwierdzić, że żaden produkt importowany nie został obłożony opłatą parafiskalną o której mowa.

At the stage of the examination procedure, it could
therefore
be concluded that no imported products were or had been subject to the parafiscal charges concerned in
this
case.

Dostępność należy
więc
oceniać niezależnie od tego, w jaki sposób dane gospodarstwo domowe ma dostęp do usługi.

Accessibility has
thus
to be evaluated regardless of the way(s) the household access to the service.
Dostępność należy
więc
oceniać niezależnie od tego, w jaki sposób dane gospodarstwo domowe ma dostęp do usługi.

Accessibility has
thus
to be evaluated regardless of the way(s) the household access to the service.

...przekazując błędną informację na temat stanu tej żywności, mogą wprowadzać konsumentów w błąd, a
więc
stosowanie ich również nie powinno być dozwolone.

...give the wrong information concerning the condition of the food could mislead the consumer and
therefore
should not be allowed either.
Podobnie też aktywne materiały i wyroby, które pozostając w kontakcie z żywnością powodują zmianę jej zabarwienia, a przez to, przekazując błędną informację na temat stanu tej żywności, mogą wprowadzać konsumentów w błąd, a
więc
stosowanie ich również nie powinno być dozwolone.

Similarly, active food contact materials and articles which produce colour changes to the food that give the wrong information concerning the condition of the food could mislead the consumer and
therefore
should not be allowed either.

Niniejsze rozporządzenie należy
więc
stosować, począwszy od tej samej daty,

This Regulation should
therefore
apply from the same date,
Niniejsze rozporządzenie należy
więc
stosować, począwszy od tej samej daty,

This Regulation should
therefore
apply from the same date,

...kontyngenty taryfowe mają być stosowane od dnia 1 września 2008 r. Niniejsze rozporządzenie należy
więc
stosować, począwszy od tej samej daty.

...(2008/957/EC), the new tariff quotas are to apply from 1 September 2008. This Regulation should
therefore
apply from the same date.
Zgodnie z decyzją nr 2/2008 (2008/957/WE) nowe kontyngenty taryfowe mają być stosowane od dnia 1 września 2008 r. Niniejsze rozporządzenie należy
więc
stosować, począwszy od tej samej daty.

In accordance with Decision No 2/2008 (2008/957/EC), the new tariff quotas are to apply from 1 September 2008. This Regulation should
therefore
apply from the same date.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich