Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: więc
Celem środka stanowiącego odstępstwo jest uproszczenie procedury naliczania i poboru VAT a
więc
także uchylania się i unikania płacenia podatku.

...objective of the derogating measure is to simplify the procedure for charging and collecting VAT
thereby
also preventing tax evasion and avoidance.
Celem środka stanowiącego odstępstwo jest uproszczenie procedury naliczania i poboru VAT a
więc
także uchylania się i unikania płacenia podatku.

The objective of the derogating measure is to simplify the procedure for charging and collecting VAT
thereby
also preventing tax evasion and avoidance.

Uganda jest producentem cukru – jest
więc
także potencjalnym eksporterem do Unii Europejskiej.

Uganda produces sugar and is
therefore
a potential exporter to the European Union.
Uganda jest producentem cukru – jest
więc
także potencjalnym eksporterem do Unii Europejskiej.

Uganda produces sugar and is
therefore
a potential exporter to the European Union.

Mjanma/Birma jest producentem cukru – jest
więc
także potencjalnym eksporterem do Unii Europejskiej.

Myanmar/Burma produces sugar and is
therefore
a potential exporter to the Union.
Mjanma/Birma jest producentem cukru – jest
więc
także potencjalnym eksporterem do Unii Europejskiej.

Myanmar/Burma produces sugar and is
therefore
a potential exporter to the Union.

Burkina Faso jest producentem cukru – jest
więc
także potencjalnym eksporterem do Unii Europejskiej.

Burkina Faso produces sugar and is
therefore
a potential exporter to the European Union.
Burkina Faso jest producentem cukru – jest
więc
także potencjalnym eksporterem do Unii Europejskiej.

Burkina Faso produces sugar and is
therefore
a potential exporter to the European Union.

Bilans ten, a
więc
także ilości, są oceniane w regularnych odstępach czasu, aby wziąć pod uwagę zmianę czynników gospodarczych i przepisów.

This balance, and
hence
these quantities, shall be reviewed at regular intervals in order to take account of developments in economic and regulatory factors.
Bilans ten, a
więc
także ilości, są oceniane w regularnych odstępach czasu, aby wziąć pod uwagę zmianę czynników gospodarczych i przepisów.

This balance, and
hence
these quantities, shall be reviewed at regular intervals in order to take account of developments in economic and regulatory factors.

Miała
więc
także zastosowanie do Państwowej Agencji Mieszkalnictwa i trzech innych podmiotów zajmujących się finansowaniem mieszkalnictwa przed wejściem w życie ustawy o mieszkalnictwie.

Hence, it
also applied to the former State Housing Agency and the three other bodies performing house financing activities before the entry into force of the Housing Act.
Miała
więc
także zastosowanie do Państwowej Agencji Mieszkalnictwa i trzech innych podmiotów zajmujących się finansowaniem mieszkalnictwa przed wejściem w życie ustawy o mieszkalnictwie.

Hence, it
also applied to the former State Housing Agency and the three other bodies performing house financing activities before the entry into force of the Housing Act.

WestLB płaci podatki od swoich wszystkich dochodów (a
więc
także od dochodów z działalności komercyjnej, zabezpieczonej przez kapitał własny Wfa) w pełnej wysokości i nie odnosi żadnych korzyści...

WestLB
is
fully taxed on its income (and
thus
also on the commercial activities underpinned by Wfa's capital) and does not receive any financial advantage from Wfa's exemptions because the amount...
WestLB płaci podatki od swoich wszystkich dochodów (a
więc
także od dochodów z działalności komercyjnej, zabezpieczonej przez kapitał własny Wfa) w pełnej wysokości i nie odnosi żadnych korzyści finansowych ze zwolnienia podatkowego Wfa, ponieważ w ten sposób nie zwiększa się kwota uznana za kapitał podstawowy.

WestLB
is
fully taxed on its income (and
thus
also on the commercial activities underpinned by Wfa's capital) and does not receive any financial advantage from Wfa's exemptions because the amount accepted as original own funds is not increased as a result.

Reprezentują oni
więc
większość wspólnotowej produkcji produktu objętego postępowaniem podczas ODP.

Accordingly
they represented a major proportion of the total Community production of the product concerned during the RIP.
Reprezentują oni
więc
większość wspólnotowej produkcji produktu objętego postępowaniem podczas ODP.

Accordingly
they represented a major proportion of the total Community production of the product concerned during the RIP.

...wrażenie, że pomoc na ratowanie miała wyłącznie na celu renegocjację terminów spłaty zadłużenia, a
więc
uchronienie przedsiębiorstwa przed niewypłacalnością.

...that the purpose of the rescue aid seemed to be solely to reschedule debt repayments and
thereby
to save the company from insolvency.
Niemniej Komisja odniosła wrażenie, że pomoc na ratowanie miała wyłącznie na celu renegocjację terminów spłaty zadłużenia, a
więc
uchronienie przedsiębiorstwa przed niewypłacalnością.

Still, it appeared to the Commission that the purpose of the rescue aid seemed to be solely to reschedule debt repayments and
thereby
to save the company from insolvency.

Przestrzeganie wymogów usługi publicznej jest podstawowym wymogiem niniejszej dyrektywy, ważne jest
więc
, aby wspólne minimalne standardy, przestrzegane przez wszystkie państwa członkowskie, zostały...

Respect for the public service requirements is a fundamental requirement of this Directive, and
it
is important that common minimum standards, respected by all Member States, are specified in this...
Przestrzeganie wymogów usługi publicznej jest podstawowym wymogiem niniejszej dyrektywy, ważne jest
więc
, aby wspólne minimalne standardy, przestrzegane przez wszystkie państwa członkowskie, zostały określone w niniejszej dyrektywie, z uwzględnieniem celów wspólnej ochrony, bezpieczeństwa dostaw, ochrony środowiska i równoważnych poziomów konkurencji we wszystkich państwach członkowskich.

Respect for the public service requirements is a fundamental requirement of this Directive, and
it
is important that common minimum standards, respected by all Member States, are specified in this Directive, which take into account the objectives of common protection, security of supply, environmental protection and equivalent levels of competition in all Member States.

„Tak
więc
, aby móc zastosować kryterium ostrożnego inwestora, Komisja powinna dysponować wszystkimi niezbędnymi elementami informacji dotyczącej konkretnych warunków zastosowania badanego działania”.

‘To be able to apply the prudent investor test, the Commission must have at
its
disposal all the necessary information concerning the specific modalities of the measure that
is
being scrutinised’.
„Tak
więc
, aby móc zastosować kryterium ostrożnego inwestora, Komisja powinna dysponować wszystkimi niezbędnymi elementami informacji dotyczącej konkretnych warunków zastosowania badanego działania”.

‘To be able to apply the prudent investor test, the Commission must have at
its
disposal all the necessary information concerning the specific modalities of the measure that
is
being scrutinised’.

Tak
więc
, aby pozostawić władzom krajowym wystarczający margines swobody przy wyborze regionów kwalifikujących się do pomocy, bez zagrożenia skuteczności systemu kontroli tego rodzaju pomocy...

So as to afford national authorities sufficient latitude when
it comes
to choosing eligible regions without jeopardizing the effectiveness of the system of checks and balances operated by the...
Tak
więc
, aby pozostawić władzom krajowym wystarczający margines swobody przy wyborze regionów kwalifikujących się do pomocy, bez zagrożenia skuteczności systemu kontroli tego rodzaju pomocy prowadzonej przez Urząd oraz równego traktowania wszystkich państw EFTA, wybór regionów kwalifikujących się w ramach powyższego odstępstwa przeprowadza się w dwóch etapach: po pierwsze Urząd ustala dla każdego z państw EFTA maksymalny odsetek ludności kwalifikujący się do objęcia pomocą, a po drugie dokonuje wyboru regionów kwalifikujących się do objęcia pomocą.

So as to afford national authorities sufficient latitude when
it comes
to choosing eligible regions without jeopardizing the effectiveness of the system of checks and balances operated by the Authority in respect of this type of aid and the equal treatment of all EFTA States, the selection of the regions eligible under the derogation in question should be undertaken by a two-step process which consists, first, of the determination by the Authority of the maximum population coverage for each EFTA State for such aid, and, secondly, of the selection of eligible regions.

...dostępu przez krajowy organ regulacyjny na mocy stosownych zasad EOG, państwa EFTA zadbają
więc
, aby na wszystkich rynkach dostępu szerokopasmowego określonych przez właściwy krajowy organ re

Thus
, by requiring that access conditions should be approved or set by the NRA under the applicable EEA rules, EFTA States will ensure that, if not uniform, at least very similar access conditions...
Wymagając zatwierdzenia lub określenia warunków dostępu przez krajowy organ regulacyjny na mocy stosownych zasad EOG, państwa EFTA zadbają
więc
, aby na wszystkich rynkach dostępu szerokopasmowego określonych przez właściwy krajowy organ regulacyjny obowiązywały jeżeli nie jednakowe, to przynajmniej bardzo podobne warunki dostępu,

Thus
, by requiring that access conditions should be approved or set by the NRA under the applicable EEA rules, EFTA States will ensure that, if not uniform, at least very similar access conditions will apply throughout all broadband markets identified by the NRA concerned.

...zasady przejęcia kosztów, która jest przełożeniem zasady „zanieczyszczający płaci”, wymagałoby
więc
, aby koszty likwidacji elektrowni były wliczone w cenę pierwszych jednostek energii sprzedanych

...the internalisation of costs principle, which is the translation of the polluter-pays principle,
would therefore
require that all the plant's decommissioning costs be factored in the price of the f
Zupełnie bezpośrednie wprowadzenie w życie zasady przejęcia kosztów, która jest przełożeniem zasady „zanieczyszczający płaci”, wymagałoby
więc
, aby koszty likwidacji elektrowni były wliczone w cenę pierwszych jednostek energii sprzedanych przez elektrownię.

A completely direct implementation of the internalisation of costs principle, which is the translation of the polluter-pays principle,
would therefore
require that all the plant's decommissioning costs be factored in the price of the first units of energy sold by the plant.

Tak
więc
, aby zapewnić pięcioletnie obowiązywanie systemu przejściowego, pracownicy pozostali członkami SPK.

Therefore
, in order to ensure the five-year transitional regime the membership of the SPK for the employees was maintained.
Tak
więc
, aby zapewnić pięcioletnie obowiązywanie systemu przejściowego, pracownicy pozostali członkami SPK.

Therefore
, in order to ensure the five-year transitional regime the membership of the SPK for the employees was maintained.

Władze norweskie zaproponowały
więc
, aby w oparciu o zasady elastyczności z pięciu okręgów o niskiej gęstości zaludnienia wyłączyć pewne ich części, w których nie ma zapotrzebowania na pomoc...

The Norwegian authorities have
therefore
proposed on the basis of the flexibility rules to exclude from the five low population density counties certain parts that are not
considered
to be in need of...
Władze norweskie zaproponowały
więc
, aby w oparciu o zasady elastyczności z pięciu okręgów o niskiej gęstości zaludnienia wyłączyć pewne ich części, w których nie ma zapotrzebowania na pomoc regionalną, a zarazem włączyć do mapy pomocy regionalnej obszary poziomu NUTS III spełniające kryterium niskiej gęstości zaludnienia w sąsiadujących regionach poziomu NUTS III o wyższej gęstości zaludnienia.

The Norwegian authorities have
therefore
proposed on the basis of the flexibility rules to exclude from the five low population density counties certain parts that are not
considered
to be in need of regional aid and to include ‘NUTS III parts’ meeting the low population density test in contiguous NUTS III regions with higher population density.

Przestrzeganie wymogów usługi publicznej jest podstawowym wymogiem niniejszej dyrektywy, ważne jest
więc
, aby w niniejszej dyrektywie zostały określone wspólne minimalne standardy, przestrzegane...

Respect for the public service requirements is a fundamental requirement of this Directive, and
it
is important that common minimum standards, respected by all Member States, are specified in this...
Przestrzeganie wymogów usługi publicznej jest podstawowym wymogiem niniejszej dyrektywy, ważne jest
więc
, aby w niniejszej dyrektywie zostały określone wspólne minimalne standardy, przestrzegane przez wszystkie państwa członkowskie, z uwzględnieniem celów ochrony konsumentów, bezpieczeństwa dostaw, ochrony środowiska i równoważnych poziomów konkurencji we wszystkich państwach członkowskich.

Respect for the public service requirements is a fundamental requirement of this Directive, and
it
is important that common minimum standards, respected by all Member States, are specified in this Directive, which take into account the objectives of consumer protection, security of supply, environmental protection and equivalent levels of competition in all Member States.

Ważne jest
więc
, aby wdrażanie TSI będącej przedmiotem niniejszej decyzji zostało przeprowadzone w powiązaniu z wymaganiami TSI Hałas, w zakresie mającym zastosowanie do wagonów towarowych.

It
is
therefore
important that the implementation of the TSI being the subject of this Decision is carried out in conjunction with the requirements of the Noise TSI, to the extent that the Noise TSI...
Ważne jest
więc
, aby wdrażanie TSI będącej przedmiotem niniejszej decyzji zostało przeprowadzone w powiązaniu z wymaganiami TSI Hałas, w zakresie mającym zastosowanie do wagonów towarowych.

It
is
therefore
important that the implementation of the TSI being the subject of this Decision is carried out in conjunction with the requirements of the Noise TSI, to the extent that the Noise TSI applies to freight wagons.

Tak
więc
, aby środek został uznany za pomoc państwa musi on przynosić szczególną korzyść niektórym przedsiębiorstwom, być przyznawany przy użyciu zasobów państwowych, zakłócać konkurencję i wpływać...

Thus
, in order for a measure to be considered State aid, it must constitute a selective advantage in favour of certain undertakings, be granted through state resources, distort competition and affect...
Tak
więc
, aby środek został uznany za pomoc państwa musi on przynosić szczególną korzyść niektórym przedsiębiorstwom, być przyznawany przy użyciu zasobów państwowych, zakłócać konkurencję i wpływać na handel między Umawiającymi się Stronami Porozumienia EOG.

Thus
, in order for a measure to be considered State aid, it must constitute a selective advantage in favour of certain undertakings, be granted through state resources, distort competition and affect trade between the Contracting Parties to the EEA Agreement.

Zasadne jest
więc
, aby, ze względu na zapłatę tej składki nadzwyczajnej w 1997 r., France Télécom nie było zobowiązane do wpłacenia dodatkowej wkładki rocznej za okres zawarty między 1 stycznia 1997...

It is
therefore
justified that, on account of the payment of this exceptional contribution in 1997, France Télécom is not required to pay an annual contribution supplement for the period between 1...
Zasadne jest
więc
, aby, ze względu na zapłatę tej składki nadzwyczajnej w 1997 r., France Télécom nie było zobowiązane do wpłacenia dodatkowej wkładki rocznej za okres zawarty między 1 stycznia 1997 r. a datą późniejszą niż 31 grudnia 2010 r., który należy precyzyjnie określić.

It is
therefore
justified that, on account of the payment of this exceptional contribution in 1997, France Télécom is not required to pay an annual contribution supplement for the period between 1 January 1997 and a date after 31 December 2010 which still has to be determined precisely.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich