Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: więc
Tak
więc
obecnie nie uważa się ani za konieczne, ani za naukowo uzasadnione, aby test był przeprowadzany w połączeniu z systemem aktywacji metabolicznej.

Thus
, it is neither considered necessary nor scientifically justified for the present test to be performed with a metabolic activation system.
Tak
więc
obecnie nie uważa się ani za konieczne, ani za naukowo uzasadnione, aby test był przeprowadzany w połączeniu z systemem aktywacji metabolicznej.

Thus
, it is neither considered necessary nor scientifically justified for the present test to be performed with a metabolic activation system.

EDF ma
więc
obecnie na rynku francuskim konkurentów w postaci innych operatorów.

EDF is
therefore
now in competition with other operators on the French market.
EDF ma
więc
obecnie na rynku francuskim konkurentów w postaci innych operatorów.

EDF is
therefore
now in competition with other operators on the French market.

Ponieważ sytuacja na wspólnotowym rynku zbóż jest
więc
obecnie bardzo chwiejna, powinny być podjęte środki stabilizacji i środki kompensacyjne w ramach systemu interwencji.

Therefore
the Community market in cereals continues to be highly imbalanced and stabilisation and compensation measures should be taken under the intervention system.
Ponieważ sytuacja na wspólnotowym rynku zbóż jest
więc
obecnie bardzo chwiejna, powinny być podjęte środki stabilizacji i środki kompensacyjne w ramach systemu interwencji.

Therefore
the Community market in cereals continues to be highly imbalanced and stabilisation and compensation measures should be taken under the intervention system.

Na rynku istnieje
więc
obecnie presja konkurencyjna wynikająca z potencjału w zakresie przywozu energii elektrycznej spoza Niemiec.

There is
therefore
currently a competitive pressure on the market deriving from the potential to import electricity from outside Germany.
Na rynku istnieje
więc
obecnie presja konkurencyjna wynikająca z potencjału w zakresie przywozu energii elektrycznej spoza Niemiec.

There is
therefore
currently a competitive pressure on the market deriving from the potential to import electricity from outside Germany.

W świetle tych ograniczeń technologicznych i ekonomicznych zdolność produkcyjna wirówek jest
więc
zwykle bliska poziomowi wydajności.

In view of these technological and commercial constraints, output of centrifuges is
therefore
regularly close to capacity level.
W świetle tych ograniczeń technologicznych i ekonomicznych zdolność produkcyjna wirówek jest
więc
zwykle bliska poziomowi wydajności.

In view of these technological and commercial constraints, output of centrifuges is
therefore
regularly close to capacity level.

RMG odgrywa
więc
ważną rolę w funkcjonowaniu rynku pocztowego w Zjednoczonym Królestwie, który obecnie przede wszystkim opiera się na konkurencji na rynku wyższego szczebla, a nie na konkurencji...

RMG fulfils
therefore
an essential function for the working of the UK postal market that is currently primarily based on upstream competition and not on end-to-end competition.
RMG odgrywa
więc
ważną rolę w funkcjonowaniu rynku pocztowego w Zjednoczonym Królestwie, który obecnie przede wszystkim opiera się na konkurencji na rynku wyższego szczebla, a nie na konkurencji obejmującej pełen zakres usług.

RMG fulfils
therefore
an essential function for the working of the UK postal market that is currently primarily based on upstream competition and not on end-to-end competition.

Pozostawała
więc
ważna i obejmowała emisje.

It therefore
remained valid and covered the bond issues.
Pozostawała
więc
ważna i obejmowała emisje.

It therefore
remained valid and covered the bond issues.

Postępowania przed sądami krajowymi są
więc
ważnym sposobem dochodzenia roszczeń przez konkurentów i inne osoby trzecie poszkodowane na skutek pomocy państwa niezgodnej z prawem.

As a result, actions before national courts offer an important means of redress for competitors and other third parties affected by unlawful state aid.
Postępowania przed sądami krajowymi są
więc
ważnym sposobem dochodzenia roszczeń przez konkurentów i inne osoby trzecie poszkodowane na skutek pomocy państwa niezgodnej z prawem.

As a result, actions before national courts offer an important means of redress for competitors and other third parties affected by unlawful state aid.

Właściwe jest
więc
ujęcie Japonii w części VI załącznika XI.

It
is,
therefore
, appropriate to include Japan in Part VI of Annex XI.
Właściwe jest
więc
ujęcie Japonii w części VI załącznika XI.

It
is,
therefore
, appropriate to include Japan in Part VI of Annex XI.

...– prowadzić do wzrostu sprzedaży gazu ziemnego także na stacjach innych niż włoskie, a
więc
zlokalizowanych we Francji lub innych Państwach Członkowskich.

On the contrary, the anticipated growth in the number of natural gas-driven vehicles in Piedmont could be expected — through cross-border traffic flows — to result in increased sales of natural gas...
Przeciwnie, przewidywany wzrost liczby pojazdów zasilanych gazem ziemnym w Piemoncie mógłby – dzięki zwiększeniu ruchu przygranicznego – prowadzić do wzrostu sprzedaży gazu ziemnego także na stacjach innych niż włoskie, a
więc
zlokalizowanych we Francji lub innych Państwach Członkowskich.

On the contrary, the anticipated growth in the number of natural gas-driven vehicles in Piedmont could be expected — through cross-border traffic flows — to result in increased sales of natural gas also by non-Italian service stations, located in France or other Member States.

Nie ma
więc
wkładu własnego ze strony rolników w związku z otrzymaniem pomocy, która po prostu rekompensuje im spełnienie bardziej restrykcyjnych norm stosowania nawozu naturalnego określonych w...

There is
thus
no counterpart from the farmers for the receipt of the aid, which simply compensates them for meeting the stricter standards on the use of manure laid down in the sensitive zones.
Nie ma
więc
wkładu własnego ze strony rolników w związku z otrzymaniem pomocy, która po prostu rekompensuje im spełnienie bardziej restrykcyjnych norm stosowania nawozu naturalnego określonych w odniesieniu do stref wrażliwych.

There is
thus
no counterpart from the farmers for the receipt of the aid, which simply compensates them for meeting the stricter standards on the use of manure laid down in the sensitive zones.

...wartość wkładów pieniężnych na przynajmniej 95 % kont klientów wynosiła mniej niż 20000 EUR, a
więc
wkłady te w przypadku utraty płynności finansowej przez BAWAG-PSK zostałyby pokryte dzięki usta

...least 95 % of the depositors' accounts would have had a deposit of less than EUR 20000 and would
therefore
have been guaranteed against BAWAG-PSK insolvency by means of the legally minimum guarante
W związku z tym według opinii Komisji wartość wkładów pieniężnych na przynajmniej 95 % kont klientów wynosiła mniej niż 20000 EUR, a
więc
wkłady te w przypadku utraty płynności finansowej przez BAWAG-PSK zostałyby pokryte dzięki ustawowemu ubezpieczeniu wkładów bankowych.

In this context, the Commission is of the view that at least 95 % of the depositors' accounts would have had a deposit of less than EUR 20000 and would
therefore
have been guaranteed against BAWAG-PSK insolvency by means of the legally minimum guaranteed deposit fund.

Tak
więc
pełny wpis w tym punkcie to: „Nord 59”).

The complete entry
should therefore
read: ‘Nord 59’).
Tak
więc
pełny wpis w tym punkcie to: „Nord 59”).

The complete entry
should therefore
read: ‘Nord 59’).

Tak
więc
pełen wpis powinien być następujący: „Nord 59”). W przypadku osoby urodzonej w Hiszpanii należy tylko określić prowincję.

The complete entry should
therefore
read: ‘Nord 59’).In the case of persons born in Spain, state only the province.
Tak
więc
pełen wpis powinien być następujący: „Nord 59”). W przypadku osoby urodzonej w Hiszpanii należy tylko określić prowincję.

The complete entry should
therefore
read: ‘Nord 59’).In the case of persons born in Spain, state only the province.

Proces przetwarzania w gotowy do prasowania proszek jest
więc
podobny zarówno w przypadku produktu objętego obowiązującymi środkami, jak i nowego typu produktu.

Both the product subject to existing measures and the new product type have
therefore
to be transformed, through a similar process, into a ready to press powder.
Proces przetwarzania w gotowy do prasowania proszek jest
więc
podobny zarówno w przypadku produktu objętego obowiązującymi środkami, jak i nowego typu produktu.

Both the product subject to existing measures and the new product type have
therefore
to be transformed, through a similar process, into a ready to press powder.

Szacunki zysku netto za cały 2003 r. podane w obu ekspertyzach są
więc
podobne.

Accordingly
, the forecast net profits for the full year 2003 included in both valuation reports are of similar magnitude.
Szacunki zysku netto za cały 2003 r. podane w obu ekspertyzach są
więc
podobne.

Accordingly
, the forecast net profits for the full year 2003 included in both valuation reports are of similar magnitude.

...projektu o kolejne dwa lata, władze niderlandzkie nie wyraziły tych szkód ilościowo, tak
więc
Komisja nie może ich zweryfikować.

...project by a further two years, the Dutch authorities have not quantified these damages so that it
is
impossible for the Commission to verify them.
Ponadto, jeżeli chodzi o domniemane koszty pośrednie opóźnienia realizacji projektu o kolejne dwa lata, władze niderlandzkie nie wyraziły tych szkód ilościowo, tak
więc
Komisja nie może ich zweryfikować.

Finally, as regards the alleged indirect costs of delaying the project by a further two years, the Dutch authorities have not quantified these damages so that it
is
impossible for the Commission to verify them.

...rynku przed deklaracjami z lipca 2002 r. sugeruje istnienie znaczącej korzyści przyznanej FT. Tak
więc
, Komisja nie uważa za stosowne, aby celem dokonania kwantyfikacji pomocy, opierać się jedynie...

While it is true that the analysis based on the market situation before the July 2002 declarations suggests the existence of a considerable advantage conferred on France Télécom, the Commission does...
Prawdą jest, że analiza sytuacji panującej na rynku przed deklaracjami z lipca 2002 r. sugeruje istnienie znaczącej korzyści przyznanej FT. Tak
więc
, Komisja nie uważa za stosowne, aby celem dokonania kwantyfikacji pomocy, opierać się jedynie na tych elementach.

While it is true that the analysis based on the market situation before the July 2002 declarations suggests the existence of a considerable advantage conferred on France Télécom, the Commission does not consider it appropriate to rely on this factor alone in quantifying the aid.

Władze luksemburskie proszą
więc
Komisję o oddalenie tych dokumentów ze względu na brak związku z przedmiotem.

The Luxembourg authorities
therefore
call on the Commission to set aside the documents as irrelevant.
Władze luksemburskie proszą
więc
Komisję o oddalenie tych dokumentów ze względu na brak związku z przedmiotem.

The Luxembourg authorities
therefore
call on the Commission to set aside the documents as irrelevant.

...w celu wprowadzenia w życie nowych wytycznych w sprawie rybołówstwa z 2001 r. Trudno jest
więc
Komisji udowodnić, że beneficjenci zostali prawidłowo poinformowani o akceptacji przez rząd wło

...measures it proposed for the implementation of the new 2001 Fisheries Guidelines. It is
therefore
difficult for the Commission to prove that the beneficiaries were correctly informed of th
Komisja nie opublikowała w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich przyjęcia przez każde państwo członkowskie właściwych środków, które zaproponowała w celu wprowadzenia w życie nowych wytycznych w sprawie rybołówstwa z 2001 r. Trudno jest
więc
Komisji udowodnić, że beneficjenci zostali prawidłowo poinformowani o akceptacji przez rząd włoski i wynikającej stąd zmianie statusu pomocy.

The Commission did not publish in the Official Journal of the European Communities each Member State’s acceptance of the appropriate measures it proposed for the implementation of the new 2001 Fisheries Guidelines. It is
therefore
difficult for the Commission to prove that the beneficiaries were correctly informed of the acceptance of the Italian Government and the change in the status of the aid which resulted.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich