Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: więc
Należy
więc
wprowadzić poprawki do rozpatrywanych rozporządzeń.

They
should
therefore
be corrected.
Należy
więc
wprowadzić poprawki do rozpatrywanych rozporządzeń.

They
should
therefore
be corrected.

Właściwe jest
więc
wprowadzenie takich przepisów również do dyrektywy 97/68/WE.

It
is
therefore
appropriate to introduce such provisions also in Directive 97/68/EC.
Właściwe jest
więc
wprowadzenie takich przepisów również do dyrektywy 97/68/WE.

It
is
therefore
appropriate to introduce such provisions also in Directive 97/68/EC.

...błękitnopłetwego przez wspólnotowe statki rybackie rozpoczęły się w lutym 2007 r., należało
więc
wprowadzić ustalane przez ICCAT środki w zakresie zarządzania i kontroli tych połowów od lutego

Since the fishery for bluefin tuna by Community vessels started in February 2007, it
was
necessary to apply the management and control measures for this fishery as agreed upon by ICCAT as from...
Połowy tuńczyka błękitnopłetwego przez wspólnotowe statki rybackie rozpoczęły się w lutym 2007 r., należało
więc
wprowadzić ustalane przez ICCAT środki w zakresie zarządzania i kontroli tych połowów od lutego 2007 r., a nie od dnia 13 czerwca 2007 r., zgodnie z zaleceniem ICCAT 2006[05] w celu zapewnienia zgodności z planem odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego.

Since the fishery for bluefin tuna by Community vessels started in February 2007, it
was
necessary to apply the management and control measures for this fishery as agreed upon by ICCAT as from February 2007 instead of 13 June 2007 as mentioned in the ICCAT Recommendation 2006[05] in order to ensure the compliance with the recovery plan for bluefin tuna.

Należy
więc
wprowadzić współczynnik korekcji dla takich pojazdów.

A correction factor for such vehicles should
therefore
be introduced.
Należy
więc
wprowadzić współczynnik korekcji dla takich pojazdów.

A correction factor for such vehicles should
therefore
be introduced.

Portugalia zdecydowała się
więc
wprowadzić szczepienia interwencyjne w celu opanowania ogniska tej choroby.

Portugal decided
therefore
to introduce emergency vaccination in order to contain the outbreak.
Portugalia zdecydowała się
więc
wprowadzić szczepienia interwencyjne w celu opanowania ogniska tej choroby.

Portugal decided
therefore
to introduce emergency vaccination in order to contain the outbreak.

Należy
więc
wprowadzić odpowiednią zmianę.

An amendment
is therefore
required.
Należy
więc
wprowadzić odpowiednią zmianę.

An amendment
is therefore
required.

Należy
więc
wprowadzić przepisy zarówno w odniesieniu do szczepienia interwencyjnego, jak i zapobiegawczego.

Provisions should
therefore
be established for both emergency and preventive vaccination.
Należy
więc
wprowadzić przepisy zarówno w odniesieniu do szczepienia interwencyjnego, jak i zapobiegawczego.

Provisions should
therefore
be established for both emergency and preventive vaccination.

Środek ten nie został
więc
wprowadzony.

This measure has
therefore
not been implemented.
Środek ten nie został
więc
wprowadzony.

This measure has
therefore
not been implemented.

Nie pozostałyby
więc
kwoty niewpłacone do budżetu państwa, które mogłyby zostać przeznaczone na inny cel niż ten przewidziany przez stosowną ustawę budżetową.

As a
result
, no amounts would remain that were not repaid to the State budget that it would be possible to reallocate otherwise than as provided for by the Finance Law applicable.
Nie pozostałyby
więc
kwoty niewpłacone do budżetu państwa, które mogłyby zostać przeznaczone na inny cel niż ten przewidziany przez stosowną ustawę budżetową.

As a
result
, no amounts would remain that were not repaid to the State budget that it would be possible to reallocate otherwise than as provided for by the Finance Law applicable.

Podstawą do obliczenia kosztów uprawnionych jest
więc
kwota 49,585 milionów euro dla pierwszej części inwestycji i dodatkowo [15–20]* milionów euro dla drugiej części, czyli [65–70]* milionów euro.

The basis for calculating eligible costs is
thus
EUR 49,585 million for the initial investment, plus EUR [15-20]* million for subsequent investment, i.e. EUR [65-70]* million.
Podstawą do obliczenia kosztów uprawnionych jest
więc
kwota 49,585 milionów euro dla pierwszej części inwestycji i dodatkowo [15–20]* milionów euro dla drugiej części, czyli [65–70]* milionów euro.

The basis for calculating eligible costs is
thus
EUR 49,585 million for the initial investment, plus EUR [15-20]* million for subsequent investment, i.e. EUR [65-70]* million.

...rynkiem na mocy niniejszego rozporządzenia, konieczne jest uwzględnienie intensywności pomocy, a
więc
kwoty pomocy wyrażonej jako ekwiwalent dotacji.

...pursuant to this Regulation, it is necessary to take into consideration the aid intensity and
thus
the aid amount expressed as a grant equivalent.
W celu określenia, czy pomoc jest zgodna ze wspólnym rynkiem na mocy niniejszego rozporządzenia, konieczne jest uwzględnienie intensywności pomocy, a
więc
kwoty pomocy wyrażonej jako ekwiwalent dotacji.

In order to determine whether or not aid is compatible with the common market pursuant to this Regulation, it is necessary to take into consideration the aid intensity and
thus
the aid amount expressed as a grant equivalent.

Tak
więc
, kwota pomocy rzeczywiście nie może ograniczać się do 9 miliardów euro bezpośrednio dostarczonych przez państwo, ponieważ właśnie za sprawą różnych interwencji państwowych (nieograniczona...

The aid amount cannot
therefore
be limited to the EUR 9 billion provided directly by the State, since it was through various state measures (unlimited guarantee, shareholder loan, staff movements)...
Tak
więc
, kwota pomocy rzeczywiście nie może ograniczać się do 9 miliardów euro bezpośrednio dostarczonych przez państwo, ponieważ właśnie za sprawą różnych interwencji państwowych (nieograniczona gwarancja, kredyt akcjonariusza, przejęcie zwolnionych pracowników) FT mogła przystąpić do podwyższenia kapitału o taką kwotę

The aid amount cannot
therefore
be limited to the EUR 9 billion provided directly by the State, since it was through various state measures (unlimited guarantee, shareholder loan, staff movements) that France Télécom was able to increase its capital by such an amount.

Komisja wezwała
więc
Niemcy do przedstawienia dalszych informacji dotyczących tej kwestii;

The Commission
therefore
invited Germany to provide further information on this issue.
Komisja wezwała
więc
Niemcy do przedstawienia dalszych informacji dotyczących tej kwestii;

The Commission
therefore
invited Germany to provide further information on this issue.

...twierdzi, że środki regionalnej pomocy inwestycyjnej i pomocy szkoleniowej mają inne cele (a
więc
odpowiadają na inne problemy) i obejmują odrębne kwalifikujące się koszty.

...argues that regional investment aid and training aid measures have different objectives (and
thus
address different problems) and cover distinct eligible costs.
W odniesieniu do kwestii, czy zaproponowana pomoc szkoleniowa stanowi kompensatę za niematerialne ograniczenia regionalne w postaci niedoborów umiejętności, które już wcześniej kompensowano pomocą regionalna, Rumunia twierdzi, że środki regionalnej pomocy inwestycyjnej i pomocy szkoleniowej mają inne cele (a
więc
odpowiadają na inne problemy) i obejmują odrębne kwalifikujące się koszty.

On the issue of whether the proposed training aid compensates for intangible regional handicaps, in the form of a shortage of skills, that were already compensated by regional aid, Romania argues that regional investment aid and training aid measures have different objectives (and
thus
address different problems) and cover distinct eligible costs.

...wniosku wykazała, że pozostały skarżący reprezentuje ponad 40 % całkowitej produkcji unijnej, a
więc
ponad 25 % całkowitej produkcji unijnej oraz 100 % unijnych producentów alkoholi tłuszczowych i

...claim showed that the remaining complainant represents over 40 % of the total Union production,
thus
more than 25 % of total Union production and 100 % of the Union producers of FOH expressing the
Analiza tego wniosku wykazała, że pozostały skarżący reprezentuje ponad 40 % całkowitej produkcji unijnej, a
więc
ponad 25 % całkowitej produkcji unijnej oraz 100 % unijnych producentów alkoholi tłuszczowych i ich mieszanek wyrażających poparcie lub sprzeciw wobec skargi.

Analysis of this claim showed that the remaining complainant represents over 40 % of the total Union production,
thus
more than 25 % of total Union production and 100 % of the Union producers of FOH expressing their support for or opposition to the complaint.

Naruszenie trwało
więc
ponad dziesięć i pół roku w przypadku wszystkich przedsiębiorstw, z wyjątkiem Ferriere Nord S.p.A., dla której czas trwania naruszenia wyniósł ponad siedem lat.

The infringement lasted for more than ten years and six months as regards all the firms with the exception of Ferriere Nord SpA, where the infringement lasted for more than seven years.
Naruszenie trwało
więc
ponad dziesięć i pół roku w przypadku wszystkich przedsiębiorstw, z wyjątkiem Ferriere Nord S.p.A., dla której czas trwania naruszenia wyniósł ponad siedem lat.

The infringement lasted for more than ten years and six months as regards all the firms with the exception of Ferriere Nord SpA, where the infringement lasted for more than seven years.

IFB zachowała
więc
osobowość prawną spółki Ferry Boats, utworzonej w 1923 r.

IFB has
therefore
taken over the legal personality of Ferry Boats, which was set up in 1923.
IFB zachowała
więc
osobowość prawną spółki Ferry Boats, utworzonej w 1923 r.

IFB has
therefore
taken over the legal personality of Ferry Boats, which was set up in 1923.

Należy
więc
wymienioną skorygowaną prognozę produkcji ustalić na podstawie danych dostępnych na rok gospodarczy 2003/2004.

That revised estimate should
therefore
be fixed on the basis of data available for the 2004/2005 marketing year.
Należy
więc
wymienioną skorygowaną prognozę produkcji ustalić na podstawie danych dostępnych na rok gospodarczy 2003/2004.

That revised estimate should
therefore
be fixed on the basis of data available for the 2004/2005 marketing year.

Należy
więc
wymienioną skorygowaną prognozę produkcji ustalić na podstawie danych dostępnych na rok gospodarczy 2005/2006.

That revised estimate should
therefore
be fixed on the basis of data available for the 2005/06 marketing year.
Należy
więc
wymienioną skorygowaną prognozę produkcji ustalić na podstawie danych dostępnych na rok gospodarczy 2005/2006.

That revised estimate should
therefore
be fixed on the basis of data available for the 2005/06 marketing year.

Te państwa członkowskie powinny
więc
wymienić informacje na temat przebiegu procedur ratyfikacji lub przystępowania, tak by mogły przygotować jednoczesne złożenie swoich dokumentów ratyfikacyjnych...

Those Member States should
therefore
exchange information on the state of their ratification or accession procedures in order to prepare the simultaneous deposit of their instruments of ratification...
Te państwa członkowskie powinny
więc
wymienić informacje na temat przebiegu procedur ratyfikacji lub przystępowania, tak by mogły przygotować jednoczesne złożenie swoich dokumentów ratyfikacyjnych lub dokumentów przystąpienia.

Those Member States should
therefore
exchange information on the state of their ratification or accession procedures in order to prepare the simultaneous deposit of their instruments of ratification or accession.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich