Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: więc
Tak
więc
Komisja powinna, po przeprowadzeniu dyskusji z grupą ekspertów, na wczesnym etapie przeprowadzić otwarte i przejrzyste, szeroko zakrojone konsultacje dotyczące prac grupy z uczestnikami...

As a
result
, the Commission should, after discussion with the expert group, consult extensively and at an early stage with market participants, consumers, the audit profession and end-users in an...
Tak
więc
Komisja powinna, po przeprowadzeniu dyskusji z grupą ekspertów, na wczesnym etapie przeprowadzić otwarte i przejrzyste, szeroko zakrojone konsultacje dotyczące prac grupy z uczestnikami rynku, konsumentami, przedstawicielami rewidentów oraz końcowymi użytkownikami.

As a
result
, the Commission should, after discussion with the expert group, consult extensively and at an early stage with market participants, consumers, the audit profession and end-users in an open and transparent manner, on the work of the group.

Za wcześnie jest, aby określić, czy takie oświadczenie odniosło pożądany efekt,
więc
Komisja zamierza uważnie monitorować tę sytuację.

It is too early to determine whether such a statement has had the required effect and the Commission intends to monitor the situation closely.
Za wcześnie jest, aby określić, czy takie oświadczenie odniosło pożądany efekt,
więc
Komisja zamierza uważnie monitorować tę sytuację.

It is too early to determine whether such a statement has had the required effect and the Commission intends to monitor the situation closely.

...i Zdrowia Zwierząt nie wydał opinii w terminie ustalonym przez przewodniczącego komitetu,
więc
Komisja przedłożyła Radzie wniosek odnoszący się do tych środków.

...did not deliver an opinion within the time limit laid down by its Chairman and the Commission
therefore
submitted to the Council a proposal relating to these measures.
Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt nie wydał opinii w terminie ustalonym przez przewodniczącego komitetu,
więc
Komisja przedłożyła Radzie wniosek odnoszący się do tych środków.

The Standing Committee on the Food Chain and Animal Health did not deliver an opinion within the time limit laid down by its Chairman and the Commission
therefore
submitted to the Council a proposal relating to these measures.

...i Zdrowia Zwierząt nie wydał opinii w terminie ustalonym przez przewodniczącego komitetu,
więc
Komisja przedłożyła Radzie wniosek odnoszący się do tych środków.

...did not deliver an opinion within the time-limit laid down by its Chairman and the Commission
therefore
submitted to the Council a proposal relating to these measures.
Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt nie wydał opinii w terminie ustalonym przez przewodniczącego komitetu,
więc
Komisja przedłożyła Radzie wniosek odnoszący się do tych środków.

The Standing Committee on the Food Chain and Animal Health did not deliver an opinion within the time-limit laid down by its Chairman and the Commission
therefore
submitted to the Council a proposal relating to these measures.

Dlatego
więc
Komisja miała wątpliwości, czy cenę sprzedaży wynoszącą po 1 pesecie za stocznię i za fabrykę silników można było uznać za cenę rynkową i czy z tego względu za pośrednictwem rzeczonych...

Therefore, it had doubts whether the sales price of ESP 1 per yard and for the motor factory could be considered as the market price, and whether therefore an economic advantage constituting State...
Dlatego
więc
Komisja miała wątpliwości, czy cenę sprzedaży wynoszącą po 1 pesecie za stocznię i za fabrykę silników można było uznać za cenę rynkową i czy z tego względu za pośrednictwem rzeczonych transakcji nie przysporzono firmie IZAR korzyści ekonomicznych pochodzących z pomocy publicznej.

Therefore, it had doubts whether the sales price of ESP 1 per yard and for the motor factory could be considered as the market price, and whether therefore an economic advantage constituting State aid had been conferred to IZAR by the transactions.

Wyrok Trybunału nie nakazuje
więc
Komisji przywrócenia absolutnej równości traktowania wszystkich centrów koordynacyjnych, ale kompensowanie skutków jakie wspomniana nierówność traktowania ma dla...

Accordingly
, the Court's judgment does not require the Commission to restore perfect equality of treatment as between all the coordination centres but to offset the effects of the inequality of...
Wyrok Trybunału nie nakazuje
więc
Komisji przywrócenia absolutnej równości traktowania wszystkich centrów koordynacyjnych, ale kompensowanie skutków jakie wspomniana nierówność traktowania ma dla niektórych przedsiębiorstw, niekorzystających z odpowiedniego okresu przejściowego.

Accordingly
, the Court's judgment does not require the Commission to restore perfect equality of treatment as between all the coordination centres but to offset the effects of the inequality of treatment for certain undertakings that
would
have suffered from the lack of an appropriate transitional period.

Tak
więc
Komisja uważa, że środek pomocowy z roku 2001 nie spełnia warunków ustanowionych w pkt 35 do 39 wytycznych z 1999 r.

Hence
, the Commission considers that the 2001 measure does not fulfil the conditions set out in points 35 to 39 of the 1999 restructuring guidelines.
Tak
więc
Komisja uważa, że środek pomocowy z roku 2001 nie spełnia warunków ustanowionych w pkt 35 do 39 wytycznych z 1999 r.

Hence
, the Commission considers that the 2001 measure does not fulfil the conditions set out in points 35 to 39 of the 1999 restructuring guidelines.

Tak
więc
Komisja potwierdza swoje pierwotne ustalenia, że firma Hynix nie spełniała wymagań inwestycyjnych inwestorów rynku obligacji śmieciowych oraz że w OD rynki kapitałowe tego typu, do którego...

Thus
, the Commission confirms its original finding that Hynix fell short of the investment grade required by investors for the junk bond market; and that, during the IP, the type of capital markets...
Tak
więc
Komisja potwierdza swoje pierwotne ustalenia, że firma Hynix nie spełniała wymagań inwestycyjnych inwestorów rynku obligacji śmieciowych oraz że w OD rynki kapitałowe tego typu, do którego odnosi się panel, były niedostępne dla firm znajdujących się w sytuacji tak niekorzystnej, jak sytuacja, w jakiej znalazła się firma Hynix.

Thus
, the Commission confirms its original finding that Hynix fell short of the investment grade required by investors for the junk bond market; and that, during the IP, the type of capital markets referred to by the Panel were inaccessible to companies with prospects as weak as those of Hynix.

Nasuwa się
więc
pytanie, czy płatności, których Verkehrsverbund Tirol dokonuje na mocy umowy o świadczenie usług publicznych zawartej z Postbus stanowią rekompensatę w rozumieniu art. 17 ust. 2...

The question
therefore
is whether the payments which Verkehrsverbund Tirol makes under the public service contract with Postbus constitute compensation within the meaning of Article 17(2) of...
Nasuwa się
więc
pytanie, czy płatności, których Verkehrsverbund Tirol dokonuje na mocy umowy o świadczenie usług publicznych zawartej z Postbus stanowią rekompensatę w rozumieniu art. 17 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1191/69.

The question
therefore
is whether the payments which Verkehrsverbund Tirol makes under the public service contract with Postbus constitute compensation within the meaning of Article 17(2) of Regulation (EEC) No 1191/69.

Pozostaje
więc
pytanie, czy plan restrukturyzacji spełnia wymagania wytycznych restrukturyzacyjnych z 1994 r.

This
leaves the question open as to whether
this
restructuring plan meets the requirements of the 1994 restructuring guidelines.
Pozostaje
więc
pytanie, czy plan restrukturyzacji spełnia wymagania wytycznych restrukturyzacyjnych z 1994 r.

This
leaves the question open as to whether
this
restructuring plan meets the requirements of the 1994 restructuring guidelines.

Powstaje
więc
pytanie, czy koszty ponoszone przez Postbus odpowiadają kosztom ponoszonym przez prawidłowo zarządzane przedsiębiorstwo.

The next question
is
whether the costs in Postbus
also
correspond to the costs in a well-managed undertaking.
Powstaje
więc
pytanie, czy koszty ponoszone przez Postbus odpowiadają kosztom ponoszonym przez prawidłowo zarządzane przedsiębiorstwo.

The next question
is
whether the costs in Postbus
also
correspond to the costs in a well-managed undertaking.

Powstaje
więc
pytanie, czy kręgosłupy łososia można zaliczyć do kategorii „Inny” w art. 1 rozporządzenia ostatecznego, która obejmuje łososia patroszonego, bez głowy (świeżego, schłodzonego lub...

The question arises whether salmon backbones
would
fall within the category ‘Other’ in Article 1 of the definitive Regulation, which includes gutted head-off salmon (fresh, chilled or frozen) but is...
Powstaje
więc
pytanie, czy kręgosłupy łososia można zaliczyć do kategorii „Inny” w art. 1 rozporządzenia ostatecznego, która obejmuje łososia patroszonego, bez głowy (świeżego, schłodzonego lub mrożonego), lecz nie jest wyłącznie zarezerwowana dla tego rodzaju postaci.

The question arises whether salmon backbones
would
fall within the category ‘Other’ in Article 1 of the definitive Regulation, which includes gutted head-off salmon (fresh, chilled or frozen) but is not exclusively reserved for this kind of presentation.

Nasuwa się
więc
pytanie, czy rozporządzenie (EWG) nr 1191/69 lub rozporządzenie (EWG) nr 1107/70 zawierają zasady zgodności pomocy państwa, mające zastosowanie w niniejszym przypadku.

The question
therefore
is whether Regulation (EEC) No 1191/69 or Regulation (EEC) No 1107/70 contain rules on the compatibility of State aid which are applicable in the present case.
Nasuwa się
więc
pytanie, czy rozporządzenie (EWG) nr 1191/69 lub rozporządzenie (EWG) nr 1107/70 zawierają zasady zgodności pomocy państwa, mające zastosowanie w niniejszym przypadku.

The question
therefore
is whether Regulation (EEC) No 1191/69 or Regulation (EEC) No 1107/70 contain rules on the compatibility of State aid which are applicable in the present case.

Powstaje
więc
pytanie, czy Postbus otrzymuje, poprzez umowę o świadczenie usług publicznych będącą przedmiotem niniejszej decyzji, selektywną korzyść ekonomiczną.

The next question is whether Postbus gains a selective economic advantage through the public service contract which is the subject of this decision.
Powstaje
więc
pytanie, czy Postbus otrzymuje, poprzez umowę o świadczenie usług publicznych będącą przedmiotem niniejszej decyzji, selektywną korzyść ekonomiczną.

The next question is whether Postbus gains a selective economic advantage through the public service contract which is the subject of this decision.

Powstało
więc
pytanie, czy żeliwo sferoidalne musi być zawsze uważane za „nieciągliwe” z technicznego punktu widzenia, pomimo że cechuje się plastycznością.

The question
thus
arose whether ductile cast iron must always be considered as ‘non-malleable’ from a technical point of view despite the fact that it possesses plastic ductility.
Powstało
więc
pytanie, czy żeliwo sferoidalne musi być zawsze uważane za „nieciągliwe” z technicznego punktu widzenia, pomimo że cechuje się plastycznością.

The question
thus
arose whether ductile cast iron must always be considered as ‘non-malleable’ from a technical point of view despite the fact that it possesses plastic ductility.

Pojawia się
więc
pytanie, czy spółka Arriva Denmark a/s zapłaciła za spółkę Combus cenę rynkową.

Therefore
, the question arises as to whether Arriva Denmark A/S paid the market price for Combus.
Pojawia się
więc
pytanie, czy spółka Arriva Denmark a/s zapłaciła za spółkę Combus cenę rynkową.

Therefore
, the question arises as to whether Arriva Denmark A/S paid the market price for Combus.

...przekraczane są najwyższe dopuszczalne poziomy, niektórym państwom członkowskim przyznano
więc
czasowe odstępstwo dotyczące wprowadzania do obrotu niektórych warzyw liściastych, uprawianych

...cases, despite developments in good agricultural practice, the maximum levels are exceeded and
therefore
a temporary derogation
was
granted to certain Member States for the placing on the market
W niektórych przypadkach, mimo rozwoju dobrej praktyki rolniczej, przekraczane są najwyższe dopuszczalne poziomy, niektórym państwom członkowskim przyznano
więc
czasowe odstępstwo dotyczące wprowadzania do obrotu niektórych warzyw liściastych, uprawianych i przeznaczonych do konsumpcji na ich terytorium, w których poziom azotanów jest wyższy niż ustalone najwyższe dopuszczalne poziomy.

In some cases, despite developments in good agricultural practice, the maximum levels are exceeded and
therefore
a temporary derogation
was
granted to certain Member States for the placing on the market of certain leafy vegetables, grown and intended for consumption in their territory with nitrate levels higher than the established maximum levels.

...(grupy przedsiębiorstw) spełniały warunki określone w art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, a
więc
można było przyznać im IT.

...(groups of) companies met the conditions of Article 9 (5) of the basic Regulation and could
thus
be granted IT.
Jak wstępnie ustalono, wszystkie trzy objęte próbą przedsiębiorstwa (grupy przedsiębiorstw) spełniały warunki określone w art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, a
więc
można było przyznać im IT.

It was provisionally found that all these three sampled (groups of) companies met the conditions of Article 9 (5) of the basic Regulation and could
thus
be granted IT.

...elementów złącznych ustalono, że znaczną część stanowił produkt objęty postępowaniem, a
więc
można było uwzględnić te dane.

...fastener producers, it was established that a significant part covered the product concerned,
so
these data could be taken into account.
W świetle danych zawartych w bazie COMEXT i zweryfikowanych danych dotyczących chińskich i malezyjskich producentów elementów złącznych ustalono, że znaczną część stanowił produkt objęty postępowaniem, a
więc
można było uwzględnić te dane.

However, in view of Comext data and verified data regarding Chinese and Malaysian fastener producers, it was established that a significant part covered the product concerned,
so
these data could be taken into account.

...producentów eksportujących nie brało udziału w praktykach związanych z obchodzeniem, a
więc
można im udzielić zwolnienia.

...eight Malaysian exporting producers were found not to be engaged in circumvention practices and
therefore
exemptions to
these
companies can be granted.
Uznano, że pozostałych ośmiu malezyjskich producentów eksportujących nie brało udziału w praktykach związanych z obchodzeniem, a
więc
można im udzielić zwolnienia.

The remaining eight Malaysian exporting producers were found not to be engaged in circumvention practices and
therefore
exemptions to
these
companies can be granted.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich